{"id":2335,"date":"2010-02-16T08:48:15","date_gmt":"2010-02-16T10:48:15","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2335"},"modified":"2022-12-23T18:39:29","modified_gmt":"2022-12-23T21:39:29","slug":"kara-den-japanske-partikkelen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/kara-a-particula-japonesa\/","title":{"rendered":"Den japanske partikkelen KARA"},"content":{"rendered":"<div class=\"527a9b96e85f09e5ab5a4598fe8592a3\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n\n<p><strong>Den japanske partikkelen&nbsp;<em>kara&nbsp;<\/em><\/strong>markerer vanligvis elementene i en setning som kommer f\u00f8r den. Hvis elementet er et substantiv, brukes partikkelen&nbsp;<em>kara&nbsp;<\/em>kan f\u00e5 betydningen \u201cav, fra, av\u201d. Og n\u00e5r elementet som f\u00f8lger med partikkelen&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;er et adjektiv eller hjelpeverb, angir det vanligvis grunnen eller \u00e5rsaken til en handling.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft\"><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" width=\"130\" height=\"130\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/kara-particula-japonesa.gif?resize=130%2C130&#038;ssl=1\" alt=\"Den japanske partikkelen KARA\" class=\"wp-image-2340\"\/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>Uansett vil partikkelen&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;er alltid knyttet til ideen om opprinnelsen eller begynnelsen p\u00e5 noe. Derfor anbefaler jeg ikke \u00e5 holde seg til \u00e9n betydning, men \u00e5 oversette det i henhold til konteksten i den japanske setningen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Den japanske partikkelen KARA og tingenes opprinnelse<\/h2>\n\n\n\n<p>Enten det er retningen p\u00e5 en handling eller en tidsperiode, er partikkelen&nbsp;<em>kara&nbsp;<\/em>viser alltid en opprinnelsessituasjon, som viser hvor noe startet fra eller n\u00e5r det begynte.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Eksempler:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><acronym title=\"ginkou wa kuji kara aite imasu.\">\u9280\u884c\u306f\u4e5d\u6642<span style=\"color: #ff6600\">\u304b\u3089<\/span>\u958b\u3044\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p>ginkou wa kuji kara aite imasu<\/p>\n\n\n\n<p><em>Banken \u00e5pner (er i ferd med \u00e5 \u00e5pne)&nbsp;<span style=\"color: #ff6600\">til<\/span>&nbsp;klokken ni.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><acronym title=\"ki kara ringo ga ochite kita.\">\u6728<span style=\"color: #ff6600\">\u304b\u3089<\/span>\u6797\u6a8e\u304c\u843d\u3061\u3066\u304d\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p>ki kara ringo ga ochite kita.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Eplet falt&nbsp;<span style=\"color: #ff6600\">av<\/span>&nbsp;tre.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><acronym title=\"nihongo no jugyou wa, asa kuji kara hajimarimasu.\">\u65e5\u672c\u8a9e\u306e\u6388\u696d\u306f\u3001\u671d\u4e5d\u6642<span style=\"color: #ff6600\">\u304b\u3089<\/span>\u59cb\u307e\u308a\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p>nihongo no jugyou wa, asa kuji kara hajimarimasu.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Japanskundervisningen begynner&nbsp;<span style=\"color: #ff6600\">til<\/span>&nbsp;klokken ni om morgenen.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>I noen tilfeller, n\u00e5r partikkelen&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;vises etter en&nbsp;<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/forma-te-dos-verbos-em-japones\/\">Japansk verbform&nbsp;<\/a><em>-...deg,&nbsp;<\/em>indikerer det at en handling skjedde, eller skjer, rett etter en annen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Eksempel:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><acronym title=\"Kinou watashi wa shigoto ga owatte kara kaimono o shimashita\">\u6628\u65e5\u79c1\u306f\u4ed5\u4e8b\u304c\u7d42\u308f\u3063\u3066<span style=\"color: #ff6600\">\u304b\u3089<\/span>\u8cb7\u3044\u7269\u3092\u3057\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p>Kinou watashi wa shigoto ga owatte kara kaimono o shimashita<\/p>\n\n\n\n<p><em>I g\u00e5r dro jeg til kj\u00f8pesenteret&nbsp;<span style=\"color: #ff6600\">etter<\/span>&nbsp;fullf\u00f8re jobben (<span style=\"color: #ff6600\">rett etter<\/span>&nbsp;arbeid).<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>N\u00e5r det er tidsuttrykk sammen med et verb i formen&nbsp;<em>-du<\/em>&nbsp;og partikkelen&nbsp;<em>kara<\/em>, Dette indikerer vanligvis den tidsmessige opprinnelsen til noe, eller rett og slett et tidsforl\u00f8p fra en dato og et klokkeslett som er fastsatt i setningen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Eksempel:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><acronym title=\"ano futari ga kekkon shite kara nijuu-nem da sou desu.\">\u3042\u306e\u4e8c\u4eba\u304c\u7d50\u5a5a\u3057\u3066<span style=\"color: #ff6600\">\u304b\u3089<\/span>\u4e8c\u5341\u5e74\u3060\u305d\u3046\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p>ano futari ga kekkon shite kara nijuu-nem da sou desu.<\/p>\n\n\n\n<p><em>De to er gift&nbsp;<span style=\"color: #ff6600\">\u00e0<\/span>&nbsp;tjue \u00e5r.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">KARA-partikkel og sammensetningen av materialer<\/h2>\n\n\n\n<p>Partikkelen&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;kan brukes til \u00e5 angi sammensetningen av et materiale, og da brukes alltid opprinnelsesbetydningen for \u00e5 angi hva det er laget av. I disse tilfellene vil partikkelen&nbsp;<em>kara<\/em>oversettes vanligvis som&nbsp;<em>av<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Eksempel:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><acronym title=\"wain ha budou kara tsukurimasu.\">\u30ef\u30a4\u30f3\u306f\u3076\u3069\u3046<span style=\"color: #ff6600\">\u304b\u3089<\/span>\u4f5c\u308a\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p>wain ha budou kara tsukurimasu.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Vin er laget&nbsp;<span style=\"color: #ff6600\">av<\/span>&nbsp;...druer.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><acronym title=\"hamono wa koutetsu kara tsukuraremasu.\">DET ER IKKE NOE \u00c5 SI P\u00c5 DET.<span style=\"color: #ff6600\">\u304b\u3089<\/span>\u4f5c\u3089\u308c\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p>hamono wa koutetsu kara tsukuraremasu.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Bestikk er laget av&nbsp;<span style=\"color: #ff6600\">av<\/span>&nbsp;metall.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Fordi den indikerer en f\u00f8lelse av opprinnelse, er partikkelen&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;kan brukes til \u00e5 erstatte&nbsp;<a title=\"DE-partikkelen p\u00e5 japansk\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/particula-de-em-japones\/\">partikkel&nbsp;<em>av<\/em><\/a>, noe som indikerer en f\u00f8lelse av komposisjon. Uansett er partikkelen&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;brukes i stedet for partikkelen&nbsp;<em>av<\/em>&nbsp;n\u00e5r resultatet av sammensetningen ikke er kompleks. I tillegg beholder r\u00e5materialet som brukes i komposisjonen, eller ser ut til \u00e5 beholde sine opprinnelige egenskaper. Dette skjer vanligvis med tre, glass, papir osv.<\/p>\n\n\n\n<p>Med andre ord, en trestol er laget av tre, men tre er fortsatt tre. Skj\u00f8nner du hva jeg mener? Etter hvert som vi blir kjent med det japanske spr\u00e5ket, skj\u00f8nner vi dette bedre.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Indikerer motiv og grunn med den japanske partikkelen KARA<\/h2>\n\n\n\n<p>N\u00e5r partikkelen&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;st\u00e5r etter et abstrakt substantiv, adjektiv eller verb, kan den indikere hvorfor en handling har skjedd eller er i ferd med \u00e5 skje. I tilfeller som dette brukes partikkelen&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;kan oversettes som&nbsp;<em>fordi, fordi, siden, siden, med tanke p\u00e5 at, siden<\/em>&nbsp;<em>at&nbsp;<\/em>eller andre begreper med samme betydning.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Eksempel:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><acronym title=\"osakana ga yasukatta kara takusan kaimashita.\">\u304a\u9b5a\u304c\u5b89\u304b\u3063\u305f<span style=\"color: #ff6600\">\u304b\u3089<\/span>\u305f\u304f\u3055\u3093\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><br \/><br \/>osakana ga yasukatta kara takusan kaimashita<\/p>\n\n\n\n<p><em><span style=\"color: #ff6600\">Fordi<\/span>&nbsp;for \u00e5 finne billig fisk, kj\u00f8pte jeg mye.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Konklusjon<em>&nbsp;<\/em><\/h2>\n\n\n\n<p>Selv om noen emner er mer komplekse, er det ikke vanskelig \u00e5 forst\u00e5 hvordan den japanske partikkelen fungerer generelt.&nbsp;<em>kara<\/em>. Bare husk at partikkelen generelt&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;viser alltid en f\u00f8lelse av opprinnelse.<\/p>\n\n\n\n<p>\u307e\u305f\u306d\uff01<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Den japanske partikkelen kara markerer vanligvis elementene i en setning som kommer f\u00f8r den. Hvis elementet er et substantiv, kan partikkelen kara ha betydningen \"av, fra, av\". Og n\u00e5r elementet som f\u00f8lger med<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2339,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[70,74],"tags":[71,2,3,15],"class_list":["post-2335","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-gramatica-japonesa","category-particulas-em-japones","tag-gramatica-japonesa","tag-idioma-japones","tag-nihongo","tag-particulas-basicas"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/A-particula-japonesa-KARA.png?fit=600%2C600&ssl=1","jetpack-related-posts":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2335","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2335"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2335\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2339"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2335"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2335"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2335"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}