{"id":2820,"date":"2010-01-06T09:00:00","date_gmt":"2010-01-06T11:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2820"},"modified":"2020-08-13T15:23:10","modified_gmt":"2020-08-13T18:23:10","slug":"particula-mo-em-japones","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/particula-mo-em-japones\/","title":{"rendered":"A part\u00edcula MO em japon\u00eas"},"content":{"rendered":"<div class=\"527a9b96e85f09e5ab5a4598fe8592a3\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Em japon\u00eas, a fun\u00e7\u00e3o mais comum da part\u00edcula&nbsp;<em>mo<\/em>&nbsp;\u00e9 indicar uma esp\u00e9cie de similaridade entre palavras da mesma senten\u00e7a.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"alignright size-large\"><img decoding=\"async\" width=\"130\" height=\"130\" src=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/particula-mo-em-japones.gif\" alt=\"A part\u00edcula MO em japon\u00eas\" class=\"wp-image-2821\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">If\u00f8lge&nbsp;<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/japansk-grammatikk\/\"><strong>Japansk grammatikk<\/strong><\/a>, a part\u00edcula&nbsp;<em>mo<\/em>&nbsp;pode substituir outras part\u00edculas em frases paralelas, colocando duas palavras em p\u00e9 de igualdade ou assumindo o mesmo significado de palavras como&nbsp;<em>tamb\u00e9m<\/em>,&nbsp;<em>bem como<\/em>,&nbsp;<em>t\u00e3o&#8230;quanto<\/em>&nbsp;e outras com o mesmo significado.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Como dizer &#8220;tamb\u00e9m&#8221; em japon\u00eas<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Quando usamos frases paralelas, \u00e9 muito comum a part\u00edcula&nbsp;<em>mo<\/em>&nbsp;assumir o significado da palavra&nbsp;<em>tamb\u00e9m<\/em>&nbsp;na l\u00edngua portuguesa. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Nestes casos, ela se torna um equivalente da palavra&nbsp;<em>tamb\u00e9m<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Eksempel:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"kore wa kuruma desu.\">\u3053\u308c\u306f\u8eca\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"are mo kuruma desu ka?\">\u3042\u308c<span style=\"color: #ff6600;\">\u3082<\/span>\u8eca\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Isto \u00e9 um carro.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Aquilo&nbsp;<\/em><em>tamb\u00e9m&nbsp;<\/em><em>\u00e9 um carro?<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Note que na segunda frase, a&nbsp;<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/a-particula-wa\/\"><strong>partikkel&nbsp;<em>wa<\/em><\/strong><\/a>&nbsp;foi substitu\u00edda pela&nbsp;<strong>part\u00edcula mo<\/strong>. Isso pode acontecer com outras&nbsp;<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/particulas-em-japones\/\"><strong>part\u00edculas japonesas<\/strong><\/a>, como as&nbsp;<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/ga-partikkelen-og-dens-funksjoner\/\"><strong>part\u00edculas&nbsp;<em>ga<\/em><\/strong><\/a>&nbsp;e&nbsp;<em>wo.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Eksempler:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"edoarudo-san wa nihongo benkyoushite imasu.\">\u30a8\u30c9\u30a2\u30eb\u30c9\u3055\u3093\u306f\u65e5\u672c\u8a9e\u3092\u52c9\u5f37\u3057\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"Maria-san mo nihongo benkyoushite imasu ne.\">\u30de\u30ea\u30a2\u3055\u3093<span style=\"color: #ff6600;\">\u3082<\/span>\u65e5\u672c\u8a9e\u3092\u52c9\u5f37\u3057\u3066\u3044\u307e\u3059\u306d\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>O senhor Eduardo estuda japon\u00eas.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>A senhora Maria&nbsp;<\/em><em><span style=\"color: #ff6600;\">tamb\u00e9m <\/span><\/em><em>estuda japon\u00eas n\u00e3o \u00e9?<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"kanojo wa ringo o tabemashita.\">\u5f7c\u5973\u306f\u6797\u6a8e\u3092\u98df\u3079\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"kanojo wa mikan mo tabemashita.\">\u5f7c\u5973\u306f\u307f\u304b\u3093<span style=\"color: #ff6600;\">\u3082<\/span>\u305f\u3079\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Ela comeu ma\u00e7\u00e3.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Ela comeu laranja&nbsp;<\/em><em><span style=\"color: #ff6600;\">tamb\u00e9m <\/span>.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"nihonjin ga kimashita.\">\u65e5\u672c\u4eba\u304c\u6765\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"burajirujin mo kimashita.\">\u30d6\u30e9\u30b8\u30eb\u4eba<span style=\"color: #ff6600;\">\u3082<\/span>\u6765\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Os japoneses vieram.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Os brasileiros&nbsp;<span style=\"color: #ff6600;\">tamb\u00e9m <\/span>vieram.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p style=\"background-color:#e9eef3\" class=\"has-background wp-block-paragraph\"><strong>Les ogs\u00e5:<br \/><\/strong><a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/curso-de-japones-gratis-guia-de-estudos\/\">Guia de estudo de japon\u00eas<br \/><\/a><a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/marugoto\/\">Baixe os livros do Marugoto<\/a><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">A part\u00edcula MO e as listas de palavras em japon\u00eas<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Usando a part\u00edcula&nbsp;<em>mo<\/em>, \u00e9 poss\u00edvel criar listas de palavras com significados semelhantes para a frase ou para o contexto da conversa.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Em casos assim, ela&nbsp;pode assumir um significado semelhante \u00e0 conjun\u00e7\u00e3o&nbsp;<em>e<\/em>&nbsp;ou a palavras como&nbsp;<em>bem como, t\u00e3o&#8230;quanto&nbsp;<\/em>eller<em>&nbsp;tanto&#8230;quanto.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Eksempler:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"anata mo watashi mo nihongo no gakusei desu.\">\u3042\u306a\u305f<span style=\"color: #ff6600;\">\u3082<\/span>\u79c1<span style=\"color: #ff6600;\">\u3082<\/span>\u65e5\u672c\u8a9e\u306e\u5b66\u751f\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em><span style=\"color: #ff6600;\">Tanto&nbsp;<\/span><\/em><em>du&nbsp;<\/em><em><span style=\"color: #ff6600;\">hvor mye&nbsp;<\/span><\/em><em>eu ( ou voc\u00ea&nbsp;<\/em><em>e<\/em><em>&nbsp;eu ) somos estudantes de japon\u00eas.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"Hanako-san wa, sushi mo tenpura mo biiru mo suki desu.\">\u82b1\u5b50\u3055\u3093\u306f\u3001\u3059\u3057<span style=\"color: #ff6600;\">\u3082<\/span>\u3066\u3093\u3077\u3089<span style=\"color: #ff6600;\">\u3082<\/span>\u30d3\u30fc\u30eb<span style=\"color: #ff6600;\">\u3082<\/span>\u597d\u304d\u3067\u3059\u3088\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Hanako gosta de&nbsp;<\/em><em><span style=\"color: #ff6600;\">sushi, tenpura e cerveja<\/span><\/em><em>.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00canfase em quantidade, distancias ou frequ\u00eancias<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Isso geralmente acontece em frases onde precisamos dar \u00eanfase sobre algo que acontece com frequ\u00eancia. Contudo, algumas exce\u00e7\u00f5es podem acontecer.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Em casos como este, achei dif\u00edcil encontrar um <a href=\"https:\/\/jisho.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">padr\u00e3o de tradu\u00e7\u00e3o<\/a>. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Se olhar os exemplos abaixo, vai perceber que n\u00e3o existe uma tradu\u00e7\u00e3o espec\u00edfica para a part\u00edcula&nbsp;<em>mo<\/em>. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Por isso, s\u00f3 a conviv\u00eancia com a l\u00edngua japonesa vai ajudar a determinar a tradu\u00e7\u00e3o correta para cada frase deste tipo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Eksempler:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"watashi wa mou juunen mo nihon ni kaette imasen.\">\u79c1\u306f\u3082\u3046\u5341\u5e74<span style=\"color: #ff6600;\">\u3082<\/span>\u65e5\u672c\u306b\u5e30\u3063\u3066\u3044\u307e\u305b\u3093\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>N\u00e3o voltarei ao Jap\u00e3o&nbsp;<\/em><em><span style=\"color: #ff6600;\">pelos pr\u00f3ximos<\/span><\/em><em>&nbsp;dez anos.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"kanojo wa juunin mo kyoudai ga iru.\">\u5f7c\u5973\u306f\u5341\u4eba<span style=\"color: #ff6600;\">\u3082<\/span>\u5144\u5f1f\u304c\u3044\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Ela tem dez irm\u00e3os!<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"tanaka-san wa, kanji o gosen mo shitte imasu.\">\u7530\u4e2d\u3055\u3093\u306f\u3001\u6f22\u5b57\u3092\u4e94\u5343<span style=\"color: #ff6600;\">\u3082<\/span>\u77e5\u3063\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Tanaka conhece todos os 5.000 kanjis.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Konklusjon<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Partikkelen&nbsp;<em>mo<\/em>&nbsp;n\u00e3o possui muitas fun\u00e7\u00f5es, apesar disso, algumas delas s\u00e3o dif\u00edceis de compreender. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Para mim, \u00e9 mais f\u00e1cil entender as frases em japon\u00eas pela conviv\u00eancia com a l\u00edngua japonesa do que pelas regras gramaticais.<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Em japon\u00eas, a fun\u00e7\u00e3o mais comum da part\u00edcula&nbsp;mo&nbsp;\u00e9 indicar uma esp\u00e9cie de similaridade entre palavras da mesma senten\u00e7a. Segundo a&nbsp;gram\u00e1tica japonesa, a part\u00edcula&nbsp;mo&nbsp;pode substituir outras part\u00edculas em frases paralelas, colocando duas palavras em p\u00e9 de<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2830,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[70,74],"tags":[71,17],"class_list":["post-2820","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-gramatica-japonesa","category-particulas-em-japones","tag-gramatica-japonesa","tag-particulas","resize-featured-image"],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2820","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2820"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2820\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2830"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2820"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2820"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2820"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}