{"id":430,"date":"2015-11-21T14:38:32","date_gmt":"2015-11-21T16:38:32","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=430"},"modified":"2021-11-23T14:50:13","modified_gmt":"2021-11-23T17:50:13","slug":"arimasu-imasu-%e3%81%82%e3%82%8a%e3%81%be%e3%81%99-%e3%81%84%e3%81%be%e3%81%99","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/arimasu-imasu-%e3%81%82%e3%82%8a%e3%81%be%e3%81%99-%e3%81%84%e3%81%be%e3%81%99\/","title":{"rendered":"Arimasu og Imasu (\u3042\u308a\u307e\u3059 - \u3044\u307e\u3059)"},"content":{"rendered":"<div class=\"527a9b96e85f09e5ab5a4598fe8592a3\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n\n<p>I dag skal vi l\u00e6re litt om to japanske verb, nemlig <strong>Arimasu og Imasu<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Jeg legger ogs\u00e5 igjen videoen nedenfor med forklaringen pluss alt innholdet i transkripsjonen p\u00e5 en m\u00e5te som du kan lese og forst\u00e5.<\/p>\n\n\n\n<p>Videoen er laget av Sarah fra kanalen faleemjap0nes og viser hvor enkelt det er \u00e5 l\u00e6re seg n\u00e5r man skal bruke disse verbene.<\/p>\n\n\n\n<p>Jeg vil ogs\u00e5 benytte anledningen til \u00e5 supplere den med flere anbefalinger og relevant innhold.<\/p>\n\n\n\n<p>La oss g\u00e5 til videoen:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe title=\"#50 JAPANESISK LEKSJON: PARTIKKEL \u306e og VERB \u3042\u308a\u307e\u3059 og \u3044\u307e\u3059\" width=\"1200\" height=\"675\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/LRWf4BY7Bv0?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Arimasu og Imasu verb - \u3042\u308a\u307e\u3059 - \u3044\u307e\u3059<\/h2>\n\n\n\n<p>S\u00e5 hvis du ikke kan Arimasu og Imasu, kan du praktisk talt ikke snakke en eneste grunnleggende setning p\u00e5 japansk<\/p>\n\n\n\n<p>Arimasu og Imasu betyr \u00e5 eksistere og \u00e5 ha, disse verbene ville v\u00e6rt de engelske there is og there are.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter\"><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" width=\"300\" height=\"170\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/Arimasu_Imasu_verbos.jpg?resize=300%2C170&#038;ssl=1\" alt=\"Arimasu og Imasu verb \u3042\u308a\u307e\u3059 - \u3044\u307e\u3059\" class=\"wp-image-436\" title=\"Arimasu og Imasu verb \u3042\u308a\u307e\u3059 - \u3044\u307e\u3059\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/Arimasu_Imasu_verbos.jpg?resize=300%2C170&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/Arimasu_Imasu_verbos.jpg?resize=1024%2C580&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/Arimasu_Imasu_verbos.jpg?w=1200&amp;ssl=1 1200w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Det er et dyr der, eller det er et dyr der, og s\u00e5nne ting.<\/p>\n\n\n\n<p>Men vi vil ikke ha den samme forskjellen som p\u00e5 engelsk for entall og flertall. Den eneste forskjellen vi vil ha, er at:<\/p>\n\n\n\n<p>Arimasu er for ikke-levende vesener\/ikke-levende vesener<\/p>\n\n\n\n<p>Og Imasu er for levende vesener, med unntak av HANA (\u306f\u306a) for blomst, tre og disse tingene er ikke levende vesener i dette tilfellet, s\u00e5 vi vil ikke si HANAGAIMASU, men HANAGAARIMASU.<\/p>\n\n\n\n<p>La oss se p\u00e5 noen eksempler for \u00e5 sette sammen setningene, vi trenger selvsagt partiklene. Hvis du ikke kjenner til partiklene, kan du se videoen nedenfor som forklarer dem alle unntatt NO (\u306e).<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe title=\"#17 JAPANSK LEKSJON: PARTIKLER\" width=\"1200\" height=\"675\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/zGA0teqNMnA?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Flere artikler om partikler:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/grunnleggende-partikler-del-1-%e3%81%af-og-%e3%81%8c\/\">Grunnleggende partikler - Del 1 (\u306f og \u304c)<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/grunnleggende-partikler-del-2-%e3%81%ae-%e3%81%a8\/\">Grunnleggende partikler - Del 2 (\u306e og \u3068)<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Partikkelen NO (\u306e) brukes n\u00e5r du vil forlate en besittelse, for eksempel:<\/p>\n\n\n\n<p>Mitt navn<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">WA TA SHI NO NA MA E<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">&nbsp;\u308f \u305f \u3057 \u306e \u306a \u307e \u3048<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e5 i begynnelsen kommer personen eller tingen som det tilh\u00f8rer, deretter NO og s\u00e5 MONO (\u3082\u306e) tingen<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e5 i dette tilfellet<\/p>\n\n\n\n<p>WATASHI = person<\/p>\n\n\n\n<p>NO NAMAE = namae da ting, s\u00e5 det ville v\u00e6re navnet mitt.<\/p>\n\n\n\n<p>Og s\u00e5 videre, for eksempel:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">A NA TA NO KO N PYU U TA A<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">\u3042\u306a\u305f\u306e\u30b3\u30f3\u30d4\u30e5\u30fc\u30bf\u30fc<\/p>\n\n\n\n<p>Datamaskinen din<\/p>\n\n\n\n<p>ANATA = deg<\/p>\n\n\n\n<p>Med NO = din<\/p>\n\n\n\n<p>KONPYUTAA = datamaskin<\/p>\n\n\n\n<p>Det m\u00e5 du huske p\u00e5:<\/p>\n\n\n\n<p>ARIMASU er for ikke-levende vesener s\u00e5 vel som blomster, tr\u00e6r og andre ting.<\/p>\n\n\n\n<p>Og IMASU for levende vesener, for eksempel:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">HEI TIL GA I MASU<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">\u3072\u3068\u304c\u3044\u307e\u3059<\/p>\n\n\n\n<p>HITO = person<\/p>\n\n\n\n<p>Ga = privat<\/p>\n\n\n\n<p>IMASU = eksisterer\/har<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e5 HITOGAIMASU har en person\/det finnes en person.<\/p>\n\n\n\n<p>Siden det er en person, er det et levende vesen, og vi bruker ikke ARIMASU, men IMASU, et annet eksempel er:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">TSUKU E GA A RIMASU<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">\u3064\u304f\u3048\u304c\u3042\u308a\u307e\u3059<\/p>\n\n\n\n<p>TSUKU OG bord\/ting som ikke er i live<\/p>\n\n\n\n<p>GA = partikkel<\/p>\n\n\n\n<p>ARIMASU har\/eksisterer<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e5 siden TSUKU E er en ikke-levende ting, bruker vi ARIMASU og ikke IMASU.<\/p>\n\n\n\n<p>TSUKUEGAARIMASU = det er et bord\/Der er et bord<\/p>\n\n\n\n<p>Ett eksempel til av hver, s\u00e5 la oss gj\u00f8re den litt lengre n\u00e5 som vi kjenner flere partikler.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">I E NI WA HO N GA A RIMASU<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">\u3044\u3048\u306b\u308f\u307b\u3093\u304c\u3042\u308a\u307e\u3059<\/p>\n\n\n\n<p>IE = hjem<\/p>\n\n\n\n<p>NIWA = na<\/p>\n\n\n\n<p>HON = bok<\/p>\n\n\n\n<p>GA = partikkel<\/p>\n\n\n\n<p>ARIMASU = \u00e5 ha\/eksistere<\/p>\n\n\n\n<p>IENIWAHONGAARIMASU<\/p>\n\n\n\n<p>Det er en bok i huset<\/p>\n\n\n\n<p>Hvis du vil legge den igjen, s\u00e5 er det en bok hjemme hos meg;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">WA TASHINO I E NI WAHO N GA A RIMASU<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">\u308f\u305f\u3057\u306e\u3044\u3048\u306b\u306f\u307b\u3093\u304c\u3042\u308a\u307e\u3059<\/p>\n\n\n\n<p>Og hvis jeg n\u00e5 vil endre HON (\u307b\u3093) i boken til hund, m\u00e5 vi endre verbet ogs\u00e5, det blir ikke ARIMASU lenger, fordi det blir et levende vesen n\u00e5, det blir IMASU, da:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">WA TASHI NO I E NI WA I NUGA IMASU<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">\u308f\u305f\u3057\u306e\u3044\u3048\u306b\u306f\u3044\u306c\u304c\u3044\u307e\u3059<\/p>\n\n\n\n<p>WATASHINO = min<\/p>\n\n\n\n<p>IE = hjem<\/p>\n\n\n\n<p>NIWA = na<\/p>\n\n\n\n<p>INU = hund<\/p>\n\n\n\n<p>GA = partikkel<\/p>\n\n\n\n<p>IMASU = eksisterer\/har<\/p>\n\n\n\n<p>Med andre ord, det er en hund i huset mitt<\/p>\n\n\n\n<p>Jeg h\u00e5per du har forst\u00e5tt forskjellen mellom ARIMASU og IMASU, nok en gang; levende er IMASU bortsett fra blomster, tr\u00e6r og s\u00e5nt, ikke-levende er ARIMASU, OK?<\/p>\n\n\n\n<p>For \u00e5 gj\u00f8re det tydeligere, forklarer NHK-kurset forskjellen og unntaket for blomsten, treet osv:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p>N\u00e5r man snakker om livl\u00f8se ting, brukes ARIMASU. Noe defineres som levende eller livl\u00f8st ikke bare ut fra om det har liv, men ogs\u00e5 ut fra om det kan bevege seg av seg selv.<\/p><p>Planter, for eksempel, har liv, men de kan ikke bevege seg rundt. Det er derfor ARIMASU brukes til dem. Fisk som selges p\u00e5 et marked, kan ikke bevege seg. Derfor brukes ARIMASU n\u00e5r man refererer til dem. Men hvis du snakker om en fisk som sv\u00f8mmer i et akvarium, b\u00f8r du si IMASU.<\/p><p>Busser og biler beveger seg ikke av seg selv. Men hvis de kj\u00f8res av sj\u00e5f\u00f8rer, brukes IMASU.<\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Kilde: <a href=\"http:\/\/www.nhk.or.jp\/lesson\/portuguese\/teacher\/10.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">NHK-kurs<\/a><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Negativ form<\/h3>\n\n\n\n<p>N\u00e5r du vil si at en slik ting eller et slikt vesen ikke finnes, bytter du ut MASU med MASEN, slik som dette:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-regular\"><table class=\"has-background\" style=\"background-color:#e7f5fe\"><thead><tr><th class=\"has-text-align-center\" data-align=\"center\"><strong>Bekreftende form<\/strong><\/th><th class=\"has-text-align-center\" data-align=\"center\"><strong>Negativ form<\/strong><\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td class=\"has-text-align-center\" data-align=\"center\">IMASU<\/td><td class=\"has-text-align-center\" data-align=\"center\">IMASEN<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-center\" data-align=\"center\">ARIMASU<\/td><td class=\"has-text-align-center\" data-align=\"center\">ARIMASEN<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Et eksempel p\u00e5 en setning finner du i leksjon 10 i NHK-kurset:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">ANNA-SAN GA IMASEN.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">\u30a2\u30f3\u30ca\u3055\u3093\u304c\u3044\u307e\u305b\u3093\u3002<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">Anna er ikke her.<\/p>\n\n\n\n<p>For ikke \u00e5 miste fokus, overlater vi den uformelle formen i n\u00e5tid og fortid, negativ fortid, presens av disse verbene til en annen artikkel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jeg h\u00e5per du likte den, og ikke glem \u00e5 legge igjen en kommentar!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ganbatte!<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L\u00e6r hvor enkelt det er \u00e5 bruke verbene Arimasu og Imasu ( \u3042\u308a\u307e\u3059 - \u3044\u307e\u3059) p\u00e5 japansk, samt et eksempel p\u00e5 deres negative form, Imasen og Arimasen.<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":435,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[27,2,3],"class_list":["post-430","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-japones","tag-gramatica","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/arimasu_imasu.jpg?fit=1200%2C680&ssl=1","jetpack-related-posts":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/430","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=430"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/430\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/media\/435"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=430"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=430"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=430"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}