Persoonlijke voornaamwoorden in het Japans

Meer informatie over persoonlijke voornaamwoorden in het Japans!

Ten eerste houden Japanners van hiërarchieën en hechten zij veel waarde aan dat soort zaken. Hierdoor zijn de Japanse taal heeft veel woorden met dezelfde betekenis die in totaal verschillende situaties worden gebruikt. Zo is het, afhankelijk van het werk, de sociale positie, de mate van verwantschap of vriendschap, gebruikelijk om bepaalde woorden te gebruiken die in andere situaties misschien niet worden gebruikt.

Een andere belangrijke factor om rekening mee te houden voor wie Japans wil leren is het verschil in spraak en woordgebruik tussen mannen en vrouwen. Als je Japans leert, zul je uitdrukkingen, uitspraken en constructies tegenkomen die een man nooit moet gebruiken om delicate en meisjesachtige trekken te vermijden, vooral in het gebruik van persoonlijke voornaamwoorden.

Persoonlijke voornaamwoorden in het Japans - de eerste persoon enkelvoud

Dit was mijn eerste schok toen ik Japans begon te leren. In de meeste talen is er maar één woord voor het persoonlijk voornaamwoord van de eerste persoon. In het Japans zijn er verschillende. Bovendien is het goed om te weten dat ze variëren naargelang de formaliteit en het geslacht van de personen. Laten we eens kijken hoe het zit?

わたくし - EU

Ik weet niet of dit Japanse persoonlijk voornaamwoord door mannen of door vrouwen wordt gebruikt. Ik denk door beiden. Maar het wordt gebruikt in uiterst formele situaties. Het meervoud van わたくし kan ofwel わたくしども(wij) als わたくしたち(wij).

- EU

Het is iets minder formeel dan わたくし. Aanvankelijk, werd zowel door mannen als vrouwen gedragen, maar tegenwoordig wordt het voornamelijk door vrouwen gebruikt. Mannen kunnen  in gevallen van grotere formaliteit, maar ik heb leraren zien vermelden dat het willekeurige gebruik van  kan een kenmerk genereren dat te meisjesachtig is voor mannen. Vergeet niet dat  kan ook verschijnen alleen in hiragana geschrevenals わたし.

Het meervoud van  kunnen 私たち(wij) of われわれ(wij). Desondanks moet ik bekennen dat ik nog nooit iemand heb gezien die... われわれ.

 e あたし - I

Dit zijn twee informele voornaamwoorden.  wordt gebruikt door mannen en あたし wordt gebruikt door vrouwen. De meervouden zijn 僕たち(wij), 僕ら(wij), あたしたち(wij) en あたしら(wij). Normaal  wordt gebruikt in gesprekken met school- of studiegenoten, terwijl vrouwen あたし wanneer ze praten met een vriendje of mensen die heel dicht bij hen staan.

- I

 is een voornaamwoord dat uitsluitend door mannen wordt gebruikt. Zoals  wordt vaak gebruikt in gesprekken met vrienden, op school of op de universiteit, maar is veel informeler dan . Hun meervouden zijn 俺たち(wij) en 俺ら(wij).

Als je met vrienden praat, gebruik dan gerust maar als je praat met de vader van een vriend, een leraar of iemand van een belangrijker en respectvoller niveau, is het beter om te gebruiken .

Zie ook:
Teken je favoriete anime figuren!
Getallen in het Japans van 1 tot 20

Persoonlijke voornaamwoorden in het Japans - De tweede persoon enkelvoud

あなた - Jij

Dit is de meer formele manier om iemand aan te duiden als 'u'. Het meervoud van あなた kan ofwel あなたがた(hoeveel あななたたち(jij). Niettemin, あななたたち is de meest gebruikte uitdrukking.

- Jij

is een informelere uitdrukking dan あなた en het meervoud ervan kan zijn 君たち(hoeveel 君ら(jij).

お前 e あんた - Jij

De eerste keer dat ik het woord あんたwas in de anime Full Metal Panic. Toen onderzocht ik het en kwam erachter dat vrouwen dit voornaamwoord gebruiken als ze onder vrienden praten. Al お前is een overwegend mannelijk voornaamwoord. Zowel お前 hoeveel あんた zijn volledig informele uitdrukkingen.

De meervouden van お前 kan お前たち(u) of お前ら(je). En de meervouden van あんたzijn あんたたち(jij) en あんたら(jij).

Persoonlijke voornaamwoorden in het Japans - De derde persoon

- Hij

Dit voornaamwoord wordt gebruikt wanneer we verwijzen naar iemand van het mannelijk geslacht. kan zowel door mannen als vrouwen worden gebruikt en de meervoudsvormen ervan kunnen 彼ら(hen) of 彼たち(ze).

彼女 - Zij

Dit voornaamwoord wordt gebruikt wanneer we verwijzen naar iemand van het vrouwelijke geslacht. 彼女kan zowel door mannen als vrouwen worden gebruikt en de meervoudsvormen ervan kunnen 彼女ら(hen) of 彼女たち(ze).

Merk op dat 彼女 is een Japans persoonlijk voornaamwoord gevormd door samenstelling. In het geval in 彼女hebben we de kanji  gevolgd door de kanji  die een vrouwelijke "hij", of "zij" vormen.

De Japanse taal zit vol met deze termen, waarbij we de betekenis van een woord kunnen ontdekken aan de hand van de betekenis van de kanji die bij de samenstelling ervan worden gebruikt.

Handschrift oefening van kanji

Hieronder staan de Japanse ideografische symbolen gebruikt in dit artikel. Selecteer de gewenste kanji en kopieer en plak ze in Kana en Kanji oefen werkblad Er wordt een nieuw venster geopend waarin u het afdrukbare bestand kunt bekijken en de Japanse kalligrafie kunt oefenen door de grijze symbolen te bedekken en dan te proberen zelf te schrijven. Gewoon afdrukken en oefenen.