{"id":1122,"date":"2009-11-05T05:34:59","date_gmt":"2009-11-05T07:34:59","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=1122"},"modified":"2023-10-14T21:07:28","modified_gmt":"2023-10-15T00:07:28","slug":"hoe-je-je-naam-in-het-japans-schrijft","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/como-escrever-seu-nome-em-japones\/","title":{"rendered":"Hoe schrijf je je naam in het Japans?"},"content":{"rendered":"<div class=\"caba505e67cf7f039f210dc4e940b1ef\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n\n<p><em>Wil je leren&nbsp;<strong>hoe je je naam in het Japans schrijft<\/strong>? Kijk hoe het eruit zou zien als het in Japanse symbolen was omgezet!<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Vanwege het enorme aantal verzoeken om een naam in het Japans te schrijven, heb ik besloten een artikel over dit onderwerp te maken. Ik hoop dat dit veel lezers van Japanse talen zal helpen om buitenlandse namen in het Japans te schrijven.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Hoe schrijf je je naam in het Japans?<\/h2>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft\"><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" width=\"150\" height=\"150\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/escrever-nome-em-japones.jpg?resize=150%2C150&#038;ssl=1\" alt=\"naam in het Japans schrijven\" class=\"wp-image-1123\" title=\"naam in het Japans schrijven\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/escrever-nome-em-japones.jpg?w=150&amp;ssl=1 150w, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/escrever-nome-em-japones.jpg?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/escrever-nome-em-japones.jpg?resize=125%2C125&amp;ssl=1 125w\" sizes=\"(max-width: 150px) 100vw, 150px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>E\u00e9n ding wil ik duidelijk maken: namen van buitenlandse oorsprong zijn meestal <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/hoe-gebruik-je-het-japanse-alfabet\/\">geschreven in katakana<\/a> en niet in kanji of hiragana. Een andere moeilijkheid bij het schrijven van een buitenlandse naam in het Japans is dat de Japanse taal weinig klanken heeft in vergelijking met het Portugees of andere talen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Vervang de lettergrepen van je naam door katakana<\/h2>\n\n\n\n<p>De eenvoudigste manier om een naam in het Japans te schrijven is door het alfabet in katakana te leren en de lettergrepen in je naam te vervangen door de lettergrepen in katakana. Kijk maar eens:<\/p>\n\n\n\n<p>Caio in het Japans is \u30ab\u30a4\u30aa (kaio).<br \/>Iago in het Japans is \u30a4\u30a2\u30b4 (iago).<\/p>\n\n\n\n<p>Als de lettergrepen van de namen overeenkomen met de lettergrepen van het Japanse alfabet, is dat prima. Maar wat als dat niet zo is? Als mijn naam Alfredo of Marcos is?<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Lettergrepen buiten het Japanse alfabet simuleren<\/h2>\n\n\n\n<p>Het eerste grote probleem is dat Japans de lettergrepen di, ti, fa, fe en fi niet heeft. Er zijn ook geen samengestelde lettergrepen met r zoals tr, pr, cr, dr enzovoort. Dus wat moeten we doen? Simuleren.<\/p>\n\n\n\n<p>Simuleren is simpelweg twee of meer katakana lettergrepen samenvoegen om klanken te vormen die lijken op de klanken van andere talen. Laten we Alfredo als voorbeeld nemen.<\/p>\n\n\n\n<p>In dit geval hebben we twee klanken, of lettergrepen, die niet bestaan in het Japanse alfabet: al en fre. Voor de klank die de L vormt wanneer deze na een klinker komt, is het gebruikelijk om de lettergreep \u30eb te gebruiken, waarbij \u30a2\u30eb wordt gevormd ter vervanging van al.<\/p>\n\n\n\n<p>Om fre te vervangen hebben we de lettergrepen \u30d5(fu) en \u30ec(re) nodig. Als ze samenkomen, vormen ze klanken die lijken op onze fre (fure).<\/p>\n\n\n\n<p>Uiteindelijk wordt Alfredo geschreven en gelezen als \u30a2\u30eb\u30d5\u30ec\u30c9 (arufuredo).<\/p>\n\n\n\n<p>Als we dezelfde techniek toepassen op de naam Marcos, krijgen we \u30de\u30eb\u30b3\u30b9 (marukosu). Zie hoe de \u30eb de luchtklank vervangt en de \u30b9 de s-klank aan het einde van de naam.<\/p>\n\n\n\n<p>Wat ook heel gebruikelijk is, is om de klanken van de lettergrepen va, v\u00ea, vi, vo en vu te verwisselen voor de lettergrepen \u30d0(ba), \u30d9(be), \u30d3(bi), \u30dc(bo), e\u30d6(bu) in het Japans. Onthoud ook dat de r-familie in katakana ook de L-klank kan aannemen, en gelezen kan worden als la, le, li, lo en lu.<\/p>\n\n\n\n<p>Hier is nog een laatste tip. Voor woorden die eindigen op de klanken er, ir, ar, of of ur, kun je een klinkerverlenging gebruiken of eindigen met de lettergreep \u30eb in katakana. Dit is het geval met namen zoals Lindomar, wat in katakana \u30ea\u30f3\u30c9\u30de\u30fc of \u30ea\u30f3\u30c9\u30de\u30eb is.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Zie ook:<\/strong><br \/><a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/numeros-em-japones-de-1-ao-20\/\">Getallen in het Japans van 1 tot 20<\/a><br \/><a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/fan-art-methode\/\">Fan Art Methode - Leer hoe je je favoriete anime personage tekent!<\/a><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">E\u00e9n naam in het Portugees kan er twee opleveren in het Japans<\/h2>\n\n\n\n<p>Er zijn verschillende systemen op het internet die je namen omzetten in katakana. Ze gebruiken hetzelfde systeem dat ik hierboven heb beschreven. Hun zwakke punt is dat ze niet altijd een prettige naam genereren, of je niet informeren dat dezelfde naam op twee verschillende manieren gelezen en geschreven kan worden.<\/p>\n\n\n\n<p>In het geval van de naam Lindomar hebben we deze vraag. Welke van de twee namen zou correct zijn? \u30ea\u30f3\u30c9\u30de\u30fc of \u30ea\u30f3\u30c9\u30de\u30eb? Beide. Kies degene die je het meest bevalt en gebruik hem naar hartelust.<\/p>\n\n\n\n<p>De voordelen van het gebruik van bovenstaande systemen is dat je meer vrijheid hebt om een naam te schrijven die je mooi vindt en die een aangenamere klank heeft. Zelf zet ik namen liever handmatig om dan dat ik een systeem op internet gebruik.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Lijst van gewone namen omgezet naar katakana<\/h2>\n\n\n\n<p>Om dit artikel, dat al erg lang is, af te ronden, geef ik je een lijst met veelvoorkomende namen omgezet in katakana. Ze zullen je helpen beter te begrijpen hoe je namen in het Japans vertaalt.<\/p>\n\n\n\n<p>Adriana - \u30a2\u30c5\u30ea\u30a2\u30ca<br \/>Alan - \u30a2\u30e9\u30f3<br \/>Alessandro - \u30a2\u30ec\u30b5\u30f3\u30c5\u30ed<br \/>Alex - \u30a2\u30ec\u30ad\u30b9<br \/>Aline - \u30a2\u30ea\u30cd<br \/>Barbara - \u30d0\u30eb\u30d0\u30e9<br \/>Bruno - \u30d6\u30eb\u30ce<br \/>Camila - \u30ab\u30df\u30e9<br \/>Cristiane - \u30af\u30ea\u30b9\u30c1\u30a2\u30cd<br \/>Danilo - \u30c0\u30cb\u30eb<br \/>Douglas - \u30c9\u30a6\u30b0\u30e9\u30b9<br \/>Jos\u00e9 - \u30b8\u30e7\u30bc<br \/>Maria - \u30de\u30ea\u30a2<br \/>Micarla - \u30df\u30ab\u30eb\u30e9<br \/>Valeria - \u30d0\u30ec\u30ea\u30e3<br \/>Vanessa - \u30d0\u30cd\u30b5<\/p>\n\n\n\n<p>Ik hoop dat je hebt geleerd hoe je je naam gemakkelijk in het Japans schrijft!<\/p>\n\n\n\n<p>Als je problemen hebt <a href=\"https:\/\/skdesu.com\/como-falar-e-escrever-meu-nome-em-japones\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">deze site<\/a> kan je helpen om te zien hoe je naam er in het Japans uitziet.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:12px\"><em>Beeldcredits:&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/28481088@N00\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">tanakawho<\/a>&nbsp;e&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/acjeppo\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Andrew<\/a><\/em><\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wil je leren hoe je je naam in het Japans schrijft? Kijk hoe het eruit zou zien als het in Japanse symbolen was omgezet! Vanwege het grote aantal vragen over hoe je een naam in het Japans schrijft, heb ik besloten een artikel te maken over hoe je een naam in het Japans schrijft.<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":1127,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[51,49,1],"tags":[2,52],"class_list":["post-1122","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-dicas-de-japones","category-curso-de-japones-gratis","category-japones","tag-idioma-japones","tag-katakana"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/como-escrever-seu-nome-em-japones.jpg?fit=960%2C720&ssl=1","jetpack-related-posts":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1122","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1122"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1122\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1127"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1122"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1122"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1122"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}