{"id":1614,"date":"2009-11-11T06:18:45","date_gmt":"2009-11-11T08:18:45","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=1614"},"modified":"2018-03-06T17:46:06","modified_gmt":"2018-03-06T20:46:06","slug":"japanse-woordvolgorde","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/ordem-das-palavras-em-japones\/","title":{"rendered":"De volgorde van woorden in het Japans"},"content":{"rendered":"<div class=\"caba505e67cf7f039f210dc4e940b1ef\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Ontdek het nu\u00a0<strong>woordvolgorde in het Japans <\/strong>en raak niet meer in de war!<\/em><\/p>\n<p>In het Japans stelt kennis van de basisprincipes van het cre\u00ebren van zinnen ons in staat om vloeiender te worden en onze eigen zinnen te cre\u00ebren op basis van onze behoeften. Om dit te doen, moet je weten hoe je woorden moet ordenen en de juiste grammaticale middelen gebruiken om uit te kunnen drukken wat je wilt zodat je begrepen wordt door elke moedertaalspreker van het Japans.<\/p>\n<h2>De volgorde van woorden in het Japans<\/h2>\n<p>Als we dit niet kunnen, zal het moeilijk zijn om ons uit te drukken, om te communiceren wat we willen en tegelijkertijd onmogelijk om een boodschap in het Japans te begrijpen. De eerste stap in het kennen van een taal is dus weten hoe woorden in zinnen zijn georganiseerd.<\/p>\n<h2>Maar wat is een zin?<\/h2>\n<p>Een zin is gewoon een georganiseerde opeenvolging van woorden. Dezelfde volgorde van woorden is wat ons in staat stelt om verklaringen af te leggen, vragen te stellen, gedachten uit te drukken, een verzoek te doen, onze mening te laten zien, enzovoort.<\/p>\n<p>In het Portugees begint een zin meestal met een hoofdletter en eindigt hij met een punt, of dat nu een punt, uitroepteken, vraagteken of een ander teken is om het einde van de zin aan te geven.<\/p>\n<p>In het geval van <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/\">Japanse taal<\/a>Omdat er geen hoofdletters of kleine letters zijn, wordt het begin van een zin niet aangegeven. In meer gebruikelijke teksten worden alinea's gemarkeerd door een spatie ertussen, en soms hebben ze ook regelindrukken.<\/p>\n<p>In het Japans wordt het einde van een zin bepaald door het gebruik van het symbool \"\u3002\" of gewoon een \".\" zoals onze punt.<\/p>\n<p>In het geval van uitroepen en ondervragingen zijn er geen specifieke markeringen zoals bij ons \"?\" en \"!\". In het Japans zijn deze symbolen optioneel en worden ze niet altijd gebruikt.<\/p>\n<p><strong>Voorbeelden:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Tanaka-san wa nihonjin. Mr Tanaka Japans zijn.\">\u305f\u304b\u306a\u3055\u3093\u306f\u65e5\u672c\u4eba\u3067\u3059\u3002<\/acronym>\u00a0( De heer Tanaka Japans zijn. )<\/p>\n<p><acronym title=\"Amanda-chan wa amerikajin desu ka. Miss American Amanda zijn?\">\u30a2\u30de\u30f3\u30c0\u3061\u3083\u3093\u306f\u30a2\u30e1\u30ea\u30ab\u4eba\u3067\u3059\u304b\uff1f<\/acronym>\u00a0(Miss Amanda Amerikaans zijn. )<\/p>\n<p><acronym title=\"Nihongo ga hanasemasen yo. Japanners kunnen niet spreken!\">\u65e5\u672c\u8a9e\u304c\u8a71\u305b\u307e\u305b\u3093\u3088\uff01<\/acronym>\u00a0( Japanners kunnen niet spreken! )<\/p>\n<h2>Zinnen vergelijken in het Portugees en Japans<\/h2>\n<p>In het Portugees kunnen alle gebruikelijke zinnen worden onderverdeeld in drie delen: onderwerp, werkwoord en lijdend voorwerp. Bovendien is het in het Portugees het meest logisch om een zin zo te ordenen dat het onderwerp het eerste item in de zin is, dan het werkwoord en ten slotte het voorwerp of predicaat.<\/p>\n<p><strong>Voorbeelden:<\/strong><\/p>\n<p>Onderwerp + werkwoord + lijdend voorwerp<\/p>\n<p>Ik eet elke dag sushi<\/p>\n<p>Sara draagt een rode bril<\/p>\n<p>Marcos heeft een blauwe auto<\/p>\n<p>Volgens de Portugese grammatica kan een zin nog steeds worden verdeeld in twee delen: onderwerp en predikaat. Ik denk dat dit de meest voorkomende indeling van zinnen in het Portugees is.<\/p>\n<p>Het onderwerp is het belangrijkste deel van de zin. Het bestaat meestal uit een zelfstandig naamwoord of een voornaamwoord. Bovendien is het het eerste element in een gewone zin.<\/p>\n<p>Het predikaat is alles wat gezegd of genoemd wordt over het onderwerp. Over het algemeen bestaat het predikaat uit een werkwoord en een aanvulling die samen iets belangrijks over het onderwerp van de zin uitdrukken.<\/p>\n<p>In het Japans zijn zinnen een beetje anders georganiseerd. In eenvoudige zinnen vinden we eerst het onderwerp van de zin, dan het lijdend voorwerp en ten slotte het werkwoord. Op deze manier zien we een lichte omkering in de basisvolgorde van Japanse zinnen, waarbij we een zogenaamde SOV-volgorde (onderwerp + lijdend voorwerp + werkwoord) vormen.<\/p>\n<p><strong>Voorbeelden:<\/strong><\/p>\n<p>Onderwerp + lijdend voorwerp + werkwoord<\/p>\n<p><acronym title=\"Watashi wa mainichi sushi o taberu. Ik eet elke dag sushi.\">\u79c1\u306f\u6bce\u65e5\u3059\u3057\u3092\u98df\u3079\u308b\u3002<\/acronym>(Ik eet elke dag sushi.)<\/p>\n<p><acronym title=\"Ok\u0101san ga pan o kaimashita. Mijn moeder kocht brood.\">\u304a\u6bcd\u3055\u3093\u304c\u30d1\u30f3\u3092\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym>\u00a0(Mijn moeder heeft brood gekocht.)<\/p>\n<p><acronym title=\"Kanojo wa eiga o mimashita. | Ze film kijken.\">\u5f7c\u5973\u306f\u6620\u753b\u3092\u898b\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym>\u00a0( Ze kijkt naar de film. )<\/p>\n<h2>Andere opmerkingen over Japanse zinnen<\/h2>\n<p>Er zijn andere belangrijke observaties over de organisatie en samenstelling van de <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/japanse-woordenschat\/\">Japanse zinnen<\/a>. Het is noodzakelijk om deze eigenaardigheden in gedachten te houden wanneer je spreekt of <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/japanse-vensters-schrijven\/\">schrijven in het Japans<\/a>.<\/p>\n<p>1. Aan het einde van zinnen vinden we niet altijd het eigenlijke werkwoord, maar een soort hulpwerkwoord, of beleefdheidshulpwerkwoord, dat de betekenis van een werkwoord aanneemt.<\/p>\n<p><strong>Voorbeeld:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Yamada-san nihonjin desu. Mr Yamada Japans zijn.\">\u5c71\u7530\u3055\u3093\u306f\u65e5\u672c\u4eba<span style=\"color: #ff9900\">\u3067\u3059<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"desu | ser\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0is een beleefdheidshulpwoord dat de betekenis van een werkwoord aanneemt. In ons geval neemt het de betekenis aan van het werkwoord zijn in het Japans.<\/p>\n<p>2. De logische volgorde van woorden is niet strikt voor elementen die geen deel uitmaken van de SOV-volgorde (Subject + Object + Werkwoord), zoals bijwoorden over tijd of plaats. In zulke gevallen kunnen deze elementen voor of net na het onderwerp van zinnen staan.<\/p>\n<p>3. Modifiers of qualifiers, zoals bijvoeglijke naamwoorden, gaan altijd vooraf aan het gemodificeerde element. Daarom komen bijvoeglijke naamwoorden altijd voor zelfstandige naamwoorden waaraan ze een eigenschap toekennen.<\/p>\n<p><strong>Voorbeelden:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Kare wa mainichi uchi de shinbun o takusan yomimasu. Hij leest elke dag de krant.\">\u5f7c\u306f\u6bce\u65e5\u5bb6\u3067\u65b0\u805e\u3092\u6ca2\u5c71\u8aad\u307f\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"Shinbun wa teeburu no ue ni ga arimasu. | Bovenste tafelkrant in estar.\">\u65b0\u805e\u306f\u30c6\u30fc\u30d6\u30eb\u306e\u4e0a\u306b\u304c\u3042\u308a\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"Kanojo wa honya de hon o kaimashita. | Ze kocht een boekhandel.\">\u5f7c\u5973\u306f\u672c\u5c4b\u3067\u672c\u3092\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Onvolledige zinnen<\/h2>\n<p>In het Japans, net als in elke andere taal ter wereld, hebben zinnen de neiging om impliciete elementen te gebruiken. Met andere woorden, het is mogelijk om een zin te begrijpen zonder de context te gebruiken als basis of aanvulling voor de boodschap die wordt overgebracht.<\/p>\n<p>In Japanse zinnen wordt het onderwerp, of het centrale thema van de zin, meestal weggelaten in situaties waarin dit element al duidelijk is genoemd of voor de hand ligt. Bijvoorbeeld:<\/p>\n<p><acronym title=\"Kore wa nan desu ka? Dit wat te zijn?\">\u3053\u308c\u306f\u4f55\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"Kore wa hon desu. Dit boek wordt.\">\u3053\u308c\u306f\u672c\u3067\u3059\u3002<\/acronym>( Grammaticaal verwacht antwoord )<\/p>\n<p><acronym title=\"Hon desu.\">\u672c\u3067\u3059\u3002<\/acronym>\u00a0(Meest gebruikte antwoord)<\/p>\n<p>Een andere veel voorkomende vorm van onvolledige zinnen is het weglaten van het voornaamwoord \"jij\". Japanners geven er de voorkeur aan om dit voornaamwoord weg te laten, omdat zinnen zelfs zonder dit voornaamwoord duidelijk worden begrepen door de context. Bovendien is het voornaamwoord \"u\" of \"jij\" voor Japanners niet erg beleefd om te gebruiken.<\/p>\n<p><acronym title=\"Anata wa nani o kaimashita ka. Wat heb je gekocht?\">\u3042\u306a\u305f\u306f\u4f55\u3092\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u305f\u304b\u3002<\/acronym>\u00a0(Grammaticaal verwachte zin)<\/p>\n<p><acronym title=\"Nani o kaimashita ka. Wat heb je gekocht?\">\u4f55\u3092\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u305f\u304b\u3002<\/acronym>\u00a0(Meest gebruikte zin)<\/p>\n<p>Hoewel ze onvolledige zinnen worden genoemd, zijn ze voor Japanners compleet. Hun filosofie lijkt in de lijn te liggen van het gezegde: \"Voor een goed begrip is een half woord (of zin) genoeg.\"<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Leer nu de Japanse woordvolgorde en raak niet meer in de war! Als we in de Japanse taal de basis kennen van het maken van zinnen, kunnen we vloeiender worden en onze eigen zinnen maken.<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":85,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[49],"tags":[2,3],"class_list":["post-1614","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/nihongo_idioma.jpg?fit=477%2C296&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":3612,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/jisho-dicionario-de-japones-gratis-e-online\/","url_meta":{"origin":1614,"position":0},"title":"Jisho - Gratis online Japans woordenboek","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"4 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Para quem entende um pouco de ingl\u00eas, ou n\u00e3o liga em se esfor\u00e7ar um pouco mais, o dicion\u00e1rio de japon\u00eas Jisho pode ser um bom lugar para encontrar o significado de kanjis e palavras em japon\u00eas. O Jisho \u00e9 um dicion\u00e1rio de japon\u00eas gr\u00e1tis e online baseado nos dicion\u00e1rios de\u2026","rel":"","context":"In &quot;Dicas de Japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Dicas de Japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/dicas-de-japones\/"},"img":{"alt_text":"Jisho dicion\u00e1rio de japon\u00eas gr\u00e1tis","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/jisho-dicionario-de-japones-gratis-no-mozilla-firefox.gif?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":12,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/como-aprender-japones\/","url_meta":{"origin":1614,"position":1},"title":"Hoe Japans leren","author":"Rafael Avelino","date":"24 de augustus de 2014","format":false,"excerpt":"Aprender o idioma japon\u00eas, pode at\u00e9 ser um pouco dif\u00edcil no come\u00e7o, mas sabendo a maneira correta para aprender, pode deixar muito mais f\u00e1cil seu aprendizado. Como meu Sensei explicou, para uma pessoa ser fluente em um idioma, que no caso \u00e9 o japon\u00eas, depende de alguns fatores e o\u2026","rel":"","context":"In &quot;Japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/japones\/"},"img":{"alt_text":"bandeira japao","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/bandeira_japao.jpg?fit=500%2C313&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1661,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/sujeito-das-frases-em-japones\/","url_meta":{"origin":1614,"position":2},"title":"Het onderwerp van zinnen in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre\u00a0o sujeito das frases em japon\u00eas no nihongo! Como j\u00e1 estudamos\u00a0a ordem das palavras nas frases em japon\u00eas, sabemos que elas possuem uma organiza\u00e7\u00e3o inversa das palavras na l\u00edngua portuguesa. Nas frases em japon\u00eas, geralmente a ordem das palavras \u00e9\u00a0sujeito\u00a0+\u00a0objeto\u00a0(predicado ou resto da frase) +\u00a0verbo. Para ficar mais\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"O sujeito das frases em japon\u00eas - part\u00edcula WA ","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/ha-150x150.png?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":3876,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/5-sites-baixar-audio-frases-em-japones\/","url_meta":{"origin":1614,"position":3},"title":"5 Websites om Audio Japanse Zinnen te downloaden","author":"Rafael Avelino","date":"22 de april de 2022","format":false,"excerpt":"Veja 5 sites para baixar \u00e1udios de frases em japon\u00eas! Existem uma infinidade de sites em que voc\u00ea coloca a frase que deseja em japon\u00eas e al\u00e9m de ouvir na voz de um nativo do idioma poder\u00e1 fazer o download do arquivo mp3. Logo abaixo vou indicar sites que voc\u00ea\u2026","rel":"","context":"In &quot;Japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/japones\/"},"img":{"alt_text":"5 Sites para baixar \u00e1udio de Frases em Japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/5-sites-para-baixar-audio-frases-em-japones.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/5-sites-para-baixar-audio-frases-em-japones.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/5-sites-para-baixar-audio-frases-em-japones.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/5-sites-para-baixar-audio-frases-em-japones.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/5-sites-para-baixar-audio-frases-em-japones.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":2447,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/como-formar-frases-em-japones\/","url_meta":{"origin":1614,"position":4},"title":"Hoe zinnen te vormen in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"11 de oktober de 2010","format":false,"excerpt":"Aprenda agora a\u00a0como formar frases em japon\u00eas! Formar frases em japon\u00eas\u00a0\u00e9 um processo simples do lado pr\u00e1tico, mas complexo do lado gramatical. Isso exige um vocabul\u00e1rio b\u00e1sico e um conhecimento m\u00ednimo de gram\u00e1tica japonesa. Como formar frases em japon\u00eas Como muitos leitores do\u00a0L\u00edngua Japonesa\u00a0me enviam e-mails com d\u00favidas sobre como\u2026","rel":"","context":"In &quot;Vocabul\u00e1rio japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Vocabul\u00e1rio japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/vocabulario-japones\/"},"img":{"alt_text":"Como formar frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/nihongo_idioma.jpg?fit=477%2C296&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":319,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/adicionar-audio-anki-plugin-awesometts\/","url_meta":{"origin":1614,"position":5},"title":"Hoe audio toe te voegen aan anki met AwesomeTTS plugin","author":"Rafael Avelino","date":"25 de mei de 2015","format":false,"excerpt":"Aprenda como adicionar audio no Anki com o AwesomeTTS! Que o Anki \u00e9 o mais poderoso aplicativo, tanto para celular como computador, para aprender um novo idioma ou qualquer outra coisa memorizando com efici\u00eancia todos n\u00f3s j\u00e1 sabemos. Mas como posso aproveitar mais o seu potencial? Existe uma maneira mais\u2026","rel":"","context":"In &quot;Anki&quot;","block_context":{"text":"Anki","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/anki\/"},"img":{"alt_text":"plugin_Anki_AwesomeTTS","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/plugin_Anki_AwesomeTTS.png?fit=500%2C361&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1614","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1614"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1614\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/85"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1614"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1614"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1614"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}