{"id":1741,"date":"2009-11-03T05:32:55","date_gmt":"2009-11-03T07:32:55","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=1741"},"modified":"2018-03-18T22:21:37","modified_gmt":"2018-03-19T01:21:37","slug":"aru-en-iru-werkwoorden-in-het-japans","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/verbos-aru-e-iru-em-japones\/","title":{"rendered":"De werkwoorden aru en iru in het Japans"},"content":{"rendered":"<div class=\"caba505e67cf7f039f210dc4e940b1ef\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Ontdek meer over\u00a0<strong>de werkwoorden aru en iru in het Japans<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p>De werkwoorden\u00a0<acronym title=\"aru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3042\u308b<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"iru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3044\u308b<\/acronym>\u00a0zijn twee Japanse werkwoorden die dezelfde betekenis hebben en op dezelfde manier kunnen worden gebruikt.<\/p>\n<p>Het basisverschil tussen deze twee werkwoorden is dat\u00a0<acronym title=\"iru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3044\u308b<\/acronym>\u00a0wordt gebruikt als het onderwerp van de zin een persoon of dier is (een levend voorwerp :D), en\u00a0<acronym title=\"aru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3042\u308b<\/acronym>\u00a0wordt gebruikt als het onderwerp van de zin iets levenloos of levenloos is.<\/p>\n<h2>De werkwoorden aru en iru in het Japans<\/h2>\n<p>Houd dit verschil in gedachten, want het is heel belangrijk om het verschil te weten tussen deze twee werkwoorden van de\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/\">Japanse taal<\/a>.<\/p>\n<p>Omdat ik nog niets heb gezegd over het gebruik van werkwoorden in het Japans, inclusief hun vervoegingen en plaats in zinnen, ga ik dit artikel gebruiken om enkele concepten en onderwerpen te introduceren die nog moeten komen.<\/p>\n<h2>Het gebruik van werkwoorden in het Japans samenvatten<\/h2>\n<p>Volgens de Japanse grammatica staan Japanse werkwoorden altijd aan het eind van zinnen, waardoor ze een basisstructuur hebben van\u00a0<strong>onderwerp+voorwerp of predicaat+werkwoord<\/strong>. Wat heel anders is dan onze Portugese taal, waar we\u00a0<strong>onderwerp+werkwoord+predikaat<\/strong>.<\/p>\n<p>In het Portugees zouden we bijvoorbeeld hebben:<\/p>\n<p>Ik schrijf een brief. (Onderwerp + werkwoord + predikaat of lijdend voorwerp)<\/p>\n<p>In het Japans zou dezelfde zin zijn:<\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa tegami o kaku - ik schrijf een brief\">\u79c1\u306f\u624b\u7d19\u3092\u66f8\u304f<\/acronym>\u00a0(Onderwerp + predikaat of lijdend voorwerp + werkwoord)<\/p>\n<p>Merk op dat elk element van de Japanse zin wordt verbonden door een partikel, dat je vertelt wie het onderwerp van de zin is, het lijdend voorwerp (direct of indirect) en waar het werkwoord is. Houd deze structuur in gedachten, want hij wordt in vrijwel elke Japanse zin gebruikt.<\/p>\n<p>In de vorige artikelen heb ik twee onderwerpen geschreven over het basisgebruik van particles. Als je ge\u00efnteresseerd bent, raad ik je aan de onderstaande artikelen te lezen:<\/p>\n<p><a title=\"De basisdeeltjes in het Japans\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/basisdeeltjes-in-het-japans\/\">De basisdeeltjes in het Japans<\/a><\/p>\n<p><a title=\"Deeltjes voor het einde van zinnen in het Japans\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/particulas-para-final-de-frases-em-japones\/\">Deeltjes voor het einde van zinnen in het Japans<\/a><\/p>\n<h2>Over Japanse werkwoordvervoegingen<\/h2>\n<p>In het Japans zijn er slechts drie werkwoordstijden: tegenwoordige tijd, verleden tijd, negatieve tegenwoordige tijd en negatieve verleden tijd. De toekomstige tijd wordt meestal gerealiseerd met een speciale zinsbouw, meestal met behulp van bijwoorden over tijd. Maar dat is een onderwerp voor de cursus Japans voor gevorderden, die binnenkort beschikbaar komt.<\/p>\n<p>Het andere goede nieuws over Japanse werkwoorden is dat ze onveranderlijk zijn. Dat wil zeggen, ze veranderen niet van vorm op basis van aantal (meervoud), geslacht (vrouwelijk of mannelijk) of persoon (eerste persoon enkelvoud, meervoud enzovoort). Werkwoorden functioneren op een vergelijkbare manier als\u00a0<a title=\"Zelfstandige naamwoorden in het Japans\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/substantivos-em-japones\/\">zelfstandige naamwoorden in het Japans<\/a>.<\/p>\n<p>Het slechte nieuws is dat de Japanse taal niveaus van formaliteit kent. Dit betekent dat er voor elke werkwoordstijd twee vervoegingen zijn: \u00e9\u00e9n in de formele modus en \u00e9\u00e9n in de informele modus. Dit betekent dat elk werkwoord in het Japans minimaal acht vervoegingen heeft en een aantal speciale vormen zoals de mashou-vorm, de\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/vorm-je-ogen-in-japan\/\">vorm van<\/a>\u00a0en een paar anderen.<\/p>\n<p>Maak je geen zorgen, hoewel het een beetje ontmoedigend kan zijn, zijn Japanse werkwoorden eenvoudiger dan de meeste mensen denken.<\/p>\n<h3>De informele manier van aru en iru<\/h3>\n<p>De informele vorm van Japanse werkwoorden staat bekend als\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/informele-japanse-werkwoorden\/\">woordenboekvorm<\/a>. Het heeft zijn naam gekregen omdat het de offici\u00eble vorm is van de werkwoorden die in Japanse woordenboeken worden gebruikt.<\/p>\n<p>In een notendop, de vervoeging van werkwoorden\u00a0<acronym title=\"aru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3042\u308b<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"iru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3044\u308b<\/acronym>\u00a0in de vorm van een woordenboek wordt weergegeven in de onderstaande tabel:<\/p>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\" align=\"center\">\n<caption><strong>Aru en Iru werkwoordsvervoegingen in woordenboekvorm<\/strong><\/caption>\n<tbody>\n<tr>\n<th width=\"26%\">Werkwoordelijke tijd<\/th>\n<th width=\"37%\">Aru werkwoordsvervoeging<\/th>\n<th width=\"37%\">Iru werkwoordsvervoeging<\/th>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Aanwezig bevestigend<\/td>\n<td><acronym title=\"aru\">\u3042\u308b<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"iru\">\u3044\u308b<\/acronym><\/td>\n<\/tr>\n<tr bgcolor=\"#f2f2f2\">\n<td>Bevestigend verleden<\/td>\n<td><acronym title=\"atta\">\u3042\u3063\u305f<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"itta\">\u3044\u3063\u305f<\/acronym><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Negatief aanwezig<\/td>\n<td><acronym title=\"nai\">\u306a\u3044<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"inai\">\u3044\u306a\u3044<\/acronym><\/td>\n<\/tr>\n<tr bgcolor=\"#f2f2f2\">\n<td>Negatief verleden<\/td>\n<td><acronym title=\"nakatta\">\u306a\u304b\u3063\u305f<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"inakatta\">\u3044\u306a\u304b\u3063\u305f<\/acronym><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Dit type vervoeging doet sterk denken aan de vervoeging van\u00a0<a title=\"Bijvoeglijke naamwoorden in het Japans\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/japanse-bijvoeglijke-naamwoorden\/\">bijvoeglijke naamwoorden in het Japans<\/a>. Toch?<br \/>\n<\/p>\n<h3>De formele manier van aru en iru<\/h3>\n<p>De formele modus van werkwoorden in het Japans staat bekend als\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/masu-vorm-van-japanse-werkwoorden\/\">masu vorm<\/a>. Het heeft zijn naam gekregen omdat alle werkwoorden die in deze tijd vervoegd worden de uitgang\u00a0<acronym title=\"maaru\">\u307e\u3059<\/acronym>in zijn schrijven.<\/p>\n<p>In een notendop, de vervoeging van werkwoorden\u00a0<acronym title=\"aru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3042\u308b<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"iru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3044\u308b<\/acronym>\u00a0in masu-vorm worden getoond in de onderstaande tabel:<\/p>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\" align=\"center\">\n<caption><strong>Aru en Iru werkwoordsvervoegingen in masu vorm<\/strong><\/caption>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Werkwoordelijke tijd<\/th>\n<th>Aru werkwoordsvervoeging<\/th>\n<th>Iru werkwoordsvervoeging<\/th>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Aanwezig bevestigend<\/td>\n<td><acronym title=\"arimasu\">\u3042\u308a\u307e\u3059<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"imasu\">\u3044\u307e\u3059<\/acronym><\/td>\n<\/tr>\n<tr bgcolor=\"#f2f2f2\">\n<td>Bevestigend verleden<\/td>\n<td><acronym title=\"arimashita\">\u3042\u308a\u307e\u3057\u305f<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"imashita\">\u3044\u307e\u3057\u305f<\/acronym><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Negatief aanwezig<\/td>\n<td><acronym title=\"arimasen\">\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"imasen\">\u3044\u307e\u305b\u3093<\/acronym><\/td>\n<\/tr>\n<tr bgcolor=\"#f2f2f2\">\n<td>Negatief verleden<\/td>\n<td><acronym title=\"arimasen deshita\">\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"imasen deshita\">\u3044\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Hoe gebruik je aru en iru in Japanse zinnen<\/h2>\n<p>Voordat ik je een paar voorbeelden van werkwoordgebruik laat zien\u00a0<acronym title=\"aru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3042\u308b<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"iru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3044\u308b<\/acronym>\u00a0in het Japans, is het goed om te onthouden dat deze twee werkwoorden vaak worden gebruikt met de\u00a0<a title=\"De aanwijzende voornaamwoorden in het Japans\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/pronomes-demonstrativos-em-japones\/\">aanwijzend voornaamwoorden in het Japans<\/a>. Daarom raad ik ook aan om dit artikel te lezen.<\/p>\n<p>Hoe\u00a0<acronym title=\"aru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3042\u308b<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"iru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3044\u308b<\/acronym>\u00a0kan verschillende betekenissen hebben afhankelijk van de context van de zin, ik zal proberen voorbeelden te gebruiken voor de meest voorkomende betekenissen van deze twee werkwoorden.<\/p>\n<h3>Werkwoorden aru en iru betekenen bestaan<\/h3>\n<p>Wanneer we\u00a0<acronym title=\"aru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3042\u308b<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"iru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3044\u308b<\/acronym>\u00a0Met de betekenis van bestaan kunnen we een heel eenvoudig zinspatroon uit het Japans gebruiken:\u00a0<strong>aanwijzend voornaamwoord +\u00a0<acronym title=\"ni - Plaatshouder\">\u306b<\/acronym>\u00a0+ onderwerp +\u00a0<acronym title=\"ga - onderwerp indicator deeltje\">\u304c<\/acronym>\u00a0+ iru\/aru<\/strong>.<\/p>\n<p><acronym title=\"koko ni sakana ga iru - Er zijn hier vissen.\">\u3053\u3053<span class=\"orange\">\u306b<\/span>\u9b5a<span class=\"orange\">\u304c<\/span>\u3044\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"soko ni pen ga arimasu - Daar is een pen.\">\u305d\u3053<span class=\"orange\">\u306b<\/span>\u30da\u30f3<span class=\"orange\">\u304c<\/span>\u3042\u308a\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>In de zinnen hierboven hebben we het werkwoord\u00a0<acronym title=\"iru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3044\u308b<\/acronym>\u00a0sinds\u00a0<acronym title=\"sakana - vis\">\u9b5a<\/acronym>\u00a0is een levend wezen. In de tweede zin gebruiken we de formele manier van\u00a0<acronym title=\"aru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3042\u308b<\/acronym>sinds\u00a0<acronym title=\"pen - pen\">\u30da\u30f3<\/acronym>\u00a0heeft helemaal geen leven.<\/p>\n<h3>Werkwoorden aru en iru betekenen zijn<\/h3>\n<p>Gebruiken\u00a0<acronym title=\"aru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3042\u308b<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"iru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3044\u308b<\/acronym>\u00a0met de betekenis van zijn, die locatie aangeeft, kunnen we een ander zinspatroon gebruiken:\u00a0<strong>onderwerp +\u00a0<acronym title=\"wa - onderwerp\/onderwerp indicatordeeltje\">\u306f<\/acronym>\u00a0+ plaats\/plaats bijwoord +\u00a0<acronym title=\"ni - plaatshouder\">\u306b<\/acronym>\u00a0+ aru\/iru.<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"yamadasan wa ie ni imasen deshita - Yamada was niet thuis.\">\u5c71\u7530\u3055\u3093<span class=\"orange\">\u306f<\/span>\u5bb6<span class=\"orange\">\u306b<\/span>\u3044\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"hon wa teeburu no ue ni nai - Het boek ligt niet op tafel.\">\u672c<span class=\"orange\">\u306f<\/span>\u30c6\u30fc\u30d6\u30eb\u306e\u4e0a<span class=\"orange\">\u306b<\/span>\u306a\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<h3>Werkwoorden aru en iru betekenen hebben of bezitten<\/h3>\n<p>Hoewel het niet een erg \"correcte\" manier is om het te gebruiken\u00a0<acronym title=\"aru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3042\u308b<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"iru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3044\u308b<\/acronym>Het is gebruikelijk om zinnen te vinden die dit model volgen:\u00a0<strong>onderwerp\u00a0<acronym title=\"wa - onderwerp deeltje.\">\u306f<\/acronym>\u00a0object of predicaat\u00a0<acronym title=\"ga - onderwerppartikel\">\u304c<\/acronym>\u00a0aru\/iru<\/strong>. In deze gevallen,\u00a0<acronym title=\"aru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3042\u308b<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"iru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3044\u308b<\/acronym>\u00a0de betekenis krijgen van iets hebben.<\/p>\n<p><acronym title=\"boku wa conpyuuta ga arimasu - Ik heb een computer.\">\u50d5<span class=\"orange\">\u306f<\/span>\u30b3\u30f3\u30d4\u30e5\u30fc\u30bf<span class=\"orange\">\u304c<\/span>\u3042\u308a\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"satomi-chan wa inu ga iru ne? - Satomi heeft toch een hond?\">\u91cc\u7f8e\u3061\u3083\u3093<span class=\"orange\">\u306f<\/span>\u72ac<span class=\"orange\">\u304c<\/span>\u3044\u308b\u306d\uff1f<\/acronym><\/p>\n<p>Hoewel het gebruikelijk is om zinnen te vinden zoals in de voorbeelden hierboven, kun je het beste de werkwoorden\u00a0<acronym title=\"motsu - hebben, bezitten\">\u6301\u3064<\/acronym>\u00a0voor objecten en\u00a0<acronym title=\"kau - hebben en bezitten gebruikt met dieren, verzorgen, opvoeden...\">\u98fc\u3046<\/acronym>\u00a0voor dieren in plaats van\u00a0<acronym title=\"aru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3042\u308b<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"iru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3044\u308b<\/acronym>.<\/p>\n<h2>Conclusie<\/h2>\n<p>Wanneer werkwoorden gebruiken\u00a0<acronym title=\"aru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3042\u308b<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"iru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3044\u308b<\/acronym>Als je Japans leert, let dan altijd goed op de betekenis van de zin. Het komt vaak voor dat Japanse leerlingen deze werkwoorden alleen gebruiken op basis van het onderwerp en de betekenis van de zin vergeten. Ik heb ook veel van dat soort fouten gemaakt.<\/p>\n<p>Bijvoorbeeld:<\/p>\n<p><acronym title=\"sakanaya ni sakana ga arimasu. - Er zijn vissen (dood en levenloos) in de winkel van de visboer.\">\u9b5a\u5c4b\u306b\u9b5a\u304c\u3042\u308a\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"Er zijn (levende) vissen in de oceaan.\">\u6d77\u6d0b\u306b\u9b5a\u304c\u3044\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Het verschil tussen de twee zinnen zit in de betekenis, niet in de woorden. Er zijn dode vissen voor consumptie bij de visboer en levende vissen die in zee zwemmen. Daarom gebruiken we\u00a0<acronym title=\"aru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3042\u308b<\/acronym>\u00a0in een zin en\u00a0<acronym title=\"iru - zijn, bestaan, hebben en zijn\">\u3044\u308b<\/acronym>\u00a0in de andere.<\/p>\n<h2>Handschrift oefening van kanji<\/h2>\n<p>Hieronder staan de\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/japanse-kanji-letters-schrijven\/\">Japanse ideografische symbolen<\/a>\u00a0gebruikt in dit artikel. Selecteer de gewenste kanji en kopieer en plak ze in\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/in\/imprimir-para-treinar-kanas-e-kanjis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Kana en Kanji oefen werkblad<\/a>\u00a0Er wordt een nieuw venster geopend waarin u het afdrukbare bestand kunt bekijken en de Japanse kalligrafie kunt oefenen door de grijze symbolen te bedekken en dan te proberen zelf te schrijven. Gewoon afdrukken en oefenen.<\/p>\n<table style=\"height: 141px\" border=\"0\" width=\"456\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u79c1<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u624b<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u7d19<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u66f8<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u9b5a<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5c71<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u7530<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5bb6<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u672c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4e0a<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u50d5<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u7f8e<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u91cc<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6301<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u72ac<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u98fc<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5c4b<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6d77<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6d0b<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Leer meer over de Japanse werkwoorden aru en iru! De werkwoorden \u3042\u308b en \u3044\u308b zijn twee Japanse werkwoorden die dezelfde betekenis hebben en op dezelfde manier gebruikt kunnen worden. Het basisverschil tussen deze twee werkwoorden<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":1742,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[49,70,73],"tags":[27,71,2,3],"class_list":["post-1741","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","category-gramatica-japonesa","category-verbos-em-japones","tag-gramatica","tag-gramatica-japonesa","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/verbos-aru-e-iru-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":2359,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/quando-usar-a-particula-ga\/","url_meta":{"origin":1741,"position":0},"title":"Wanneer het GA-deeltje gebruiken?","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"24 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Decidir quando usar a part\u00edcula GA ou qualquer outra part\u00edcula n\u00e3o \u00e9 quest\u00e3o de seguir uma regra. A resposta para esta quest\u00e3o depende de muitos fatores usados na constru\u00e7\u00e3o das frases e das outras part\u00edculas que usamos dentro de uma mesma senten\u00e7a. Em alguns casos, isso parece ser mais quest\u00e3o\u2026","rel":"","context":"In &quot;Part\u00edculas em Japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Part\u00edculas em Japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/particulas-em-japones\/"},"img":{"alt_text":"Quando usar a part\u00edcula GA","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/quando-usar-a-particula-ga.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/quando-usar-a-particula-ga.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/quando-usar-a-particula-ga.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":2132,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/forma-potencial-dos-verbos-japoneses\/","url_meta":{"origin":1741,"position":1},"title":"De potenti\u00eble vorm van Japanse werkwoorden","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"4 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre\u00a0a forma potencial dos verbos japoneses! A estrat\u00e9gia de usar a express\u00e3o\u00a0\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b\u00a0\u00e9 apenas um caminho para expressar a capacidade de exercer uma habilidade. Por isso,\u00a0\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b\u00a0\u00e9 considerado um caminho de uso rotineiro e informal, voltado para conversas mais casuais. A forma potencial dos verbos japoneses Em ocasi\u00f5es onde precisamos\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"a forma potencial dos verbos japoneses","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/forma-potencial-dos-verbos-japoneses.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1785,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/forma-te-dos-verbos-em-japones\/","url_meta":{"origin":1741,"position":2},"title":"De TE-vorm van werkwoorden in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a mais sobre a forma TE dos verbos em japon\u00eas! Hoje vamos conhecer a forma\u00a0\u3066dos verbos em japon\u00eas. A forma\u00a0\u3066\u00a0\u00e9 interessante porque n\u00e3o indica um tempo verbal por si mesmo, mas combinado com outros verbos, pode criar express\u00f5es em tempos verbais diferentes do que vimos at\u00e9 agora. A forma TE\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"A forma TE dos verbos em japon\u00eas - \u3066","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/forma-te-%E3%81%A6-dos-verbos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1745,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/grupos-de-verbos-em-japones\/","url_meta":{"origin":1741,"position":3},"title":"De werkwoordsgroepen in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre os grupos de verbos em japon\u00eas! Dividir os verbos japoneses em grupos \u00e9 uma pr\u00e1tica did\u00e1tica muito usada por professores e autores de livros de japon\u00eas. Os grupos de verbos em japon\u00eas A ideia \u00e9 facilitar o aprendizado, dividindo os verbos em grupos de acordo com suas\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Os grupos de verbos em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/grupos-de-verbos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1604,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis-guia-de-estudos\/","url_meta":{"origin":1741,"position":4},"title":"Gratis cursus Japans - Studiegids","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"16 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Veja aqui a lista completa dos posts publicados para o\u00a0Curso de japon\u00eas gr\u00e1tis - Guia de estudos! Est\u00e1 p\u00e1gina funciona como um guia de estudos para o curso de japon\u00eas gr\u00e1tis do L\u00edngua Japonesa, onde qualquer interessado poder\u00e1 aprender japon\u00eas online gratuitamente. O objetivo \u00e9 reunir o m\u00e1ximo de conhecimento\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Como formar frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/nihongo_idioma.jpg?fit=477%2C296&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1751,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/modo-informal-dos-verbos-em-japones\/","url_meta":{"origin":1741,"position":5},"title":"De informele manier van werkwoorden in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda agora o\u00a0modo informal dos verbos em japon\u00eas! A forma simples de um verbo em japon\u00eas seria algo muito pr\u00f3ximo ao infinitivo dos verbos na l\u00edngua portuguesa. Ou seja, essa \u00e9 a forma mais primitiva de um verbo em japon\u00eas. O modo informal dos verbos em japon\u00eas Por ser a\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"O modo informal dos verbos em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/modo-informal-dos-verbos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1741","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1741"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1741\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1742"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1741"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1741"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1741"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}