{"id":1751,"date":"2009-11-03T05:37:49","date_gmt":"2009-11-03T07:37:49","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=1751"},"modified":"2018-03-11T23:39:14","modified_gmt":"2018-03-12T02:39:14","slug":"informele-japanse-werkwoorden","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/modo-informal-dos-verbos-em-japones\/","title":{"rendered":"De informele manier van werkwoorden in het Japans"},"content":{"rendered":"<div class=\"caba505e67cf7f039f210dc4e940b1ef\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Nu leren <strong>de informele vorm van Japanse werkwoorden<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p>De eenvoudige vorm van een werkwoord in het Japans lijkt erg op de infinitief van werkwoorden in het Portugees. Met andere woorden, dit is de meest primitieve vorm van een werkwoord in het Japans.<\/p>\n<h2>De informele manier van werkwoorden in het Japans<\/h2>\n<p>Omdat het de eenvoudigste vorm van een werkwoord is, hebben Japanse woordenboeken het overgenomen als de standaardvorm in hun zoekindexen. Hierdoor staat de eenvoudige vorm van Japanse werkwoorden bekend als de woordenboekvorm.<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000\">Beweeg met de muis over de Japanse symbolen om hun uitspraak en betekenis te zien<\/span><\/p>\n<p>Als het gaat om formaliteitsniveaus, is de eenvoudige vorm van een Japans werkwoord informeel. Daarom moeten werkwoorden met deze vervoeging alleen worden gebruikt als je met vrienden en familie praat. Bij formelere gelegenheden zoals feestjes en zakelijke bijeenkomsten is het handiger om de vorm\u00a0<acronym title=\"maaru\">\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0van Japanse werkwoorden.<\/p>\n<p>Een ander interessant feit over de woordenboekvorm, of eenvoudige vorm van werkwoorden, is dat het de meest gebruikte vorm is in Japanse anime en manga.<\/p>\n<h2>Werkwoorden vervoegen in het Japans<\/h2>\n<p>De vervoeging van werkwoorden in de enkelvoudige vorm is niet zo ingewikkeld als veel mensen denken. In feite doet het me denken aan de vervoeging van bijvoeglijke naamwoorden in het Japans, maar met een paar kleine verschillen.<\/p>\n<h3>De tegenwoordige tijd van Japanse werkwoorden<\/h3>\n<p>Dit is de standaardtijd die door Japanse woordenboeken wordt gebruikt. Het is ook de vorm die wordt gebruikt om werkwoorden in groepen te verdelen, zodat je ze makkelijker herkent. <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/japanse-express-online-cursus\/\">Japanse taalstudie<\/a>.<\/p>\n<p>In de tegenwoordige tijd hoef je niets te doen. Leer gewoon de meest primitieve vorm van Japanse werkwoorden uit je hoofd en let op hun uitgangen.<\/p>\n<h4>Groep Japanse werkwoorden eindigend op\u00a0<acronym title=\"u\">\u3046<\/acronym><\/h4>\n<p><acronym title=\"hanasu | praten\">\u8a71\u3059 - spreken<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kaku| schrijven\">\u66f8\u304f - schrijven<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kiku| luisteren\">\u805e\u304f - luisteren<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"matsu | wacht\">\u5f85\u3064 - wachten<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"nomu | drank\">\u98f2\u3080 - drinken<\/acronym><\/p>\n<h4>Groep Japanse werkwoorden eindigend op\u00a0<acronym title=\"iru\">\u3044\u308b<\/acronym>\u00a0of\u00a0<acronym title=\"eru\">\u3048\u308b<\/acronym><\/h4>\n<p><acronym title=\"miru | zien\">\u898b\u308b - zie<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"okiru | wakker worden, wakker worden, opstaan\">\u8d77\u304d\u308b - wakker worden<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"deru | uitgang\">\u51fa\u308b - vertrekken<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"taberu | eten\">Eten<\/acronym><\/p>\n<h4>Groep onregelmatige Japanse werkwoorden<\/h4>\n<p><acronym title=\"suru | do\">\u3059\u308b - doen<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kuru | vir\">Vir<\/acronym><\/p>\n<h3>De verleden tijd van werkwoorden in het Japans<\/h3>\n<p>Het vervoegen van werkwoorden in de woordenboekvorm, wat het idee van verleden tijd geeft, verschilt per persoon. <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/grupos-de-verbos-em-japones\/\">groep Japanse werkwoorden<\/a>. Daarom heeft elke groep zijn eigen regels en vervoegingsvormen.<\/p>\n<h4>Groep werkwoorden eindigend op\u00a0<acronym title=\"u\">\u3046<\/acronym><\/h4>\n<p>1. Voor werkwoorden die eindigen op\u00a0<acronym title=\"su\">\u3059<\/acronym>laten we het einde veranderen\u00a0<acronym title=\"su\">\u3059<\/acronym>\u00a0door\u00a0<acronym title=\"shita\">\u3057\u305f<\/acronym>.<\/p>\n<p><acronym title=\"hanasu | praten\">\u8a71\u3059<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"hanashita | sprak\">\u8a71\u3057\u305f<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kasu | lenen\">\u8cb8\u3059\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"kashita | vasten\">\u8cb8\u3057\u305f<\/acronym><\/p>\n<p>2. Voor werkwoorden die eindigen op\u00a0<acronym title=\"tsu\">\u3064<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"u\">\u3046<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"ru\">\u308b<\/acronym>\u00a0veranderen we al deze lettergrepen in\u00a0<acronym title=\"tta\">\u3063\u305f<\/acronym>.<\/p>\n<p><acronym title=\"matsu | wacht\">\u5f85\u3064\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"matta | wachtte\">\u5f85\u3063\u305f<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kau kopen\">\u8cb7\u3046\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"katta | gekocht\">\u8cb7\u3063\u305f<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kaeru | terugkeren\">\u5e30\u308b\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"kaetta | terug\">\u5e30\u3063\u305f<\/acronym><\/p>\n<p>3. Voor werkwoorden die eindigen op\u00a0<acronym title=\"ku\">\u304f<\/acronym>we veranderen het einde\u00a0<acronym title=\"ku\">\u304f<\/acronym>\u00a0door\u00a0<acronym title=\"ita\">\u3044\u305f<\/acronym>. Wees echter voorzichtig, want er kunnen uitzonderingen zijn, zoals het verleden van\u00a0<acronym title=\"iku | ir\">\u884c\u304f<\/acronym>\u00a0wat is\u00a0<acronym title=\"het was\">\u884c\u3063\u305f<\/acronym>.<\/p>\n<p><acronym title=\"kaku| schrijven\">\u66f8\u304f\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"kaita| schreef\">\u66f8\u3044\u305f<\/acronym><\/p>\n<p>4. Voor werkwoorden die eindigen op\u00a0<acronym title=\"gu\">\u3050<\/acronym>we veranderen het einde\u00a0<acronym title=\"gu\">\u3050<\/acronym>\u00a0door\u00a0<acronym title=\"ida\">\u3044\u3060<\/acronym>.<\/p>\n<p><acronym title=\"isogu | versnellen\">\u6025\u3050\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"isoide | versneld\">\u6025\u3044\u3060<\/acronym><\/p>\n<p>5. Voor werkwoorden die eindigen op\u00a0<acronym title=\"bu\">\u3076<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"mu\">\u3080<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"naakt\">\u306c<\/acronym>hebben we elk van deze eindes vervangen door<acronym title=\"nda\">\u3093\u3060<\/acronym>.<\/p>\n<p><acronym title=\"asobu | spelen\">\u904a\u3076\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"asonda | grapte\">\u904a\u3093\u3060<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"nomu | drank\">\u98f2\u3080\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"nonda | dronk\">\u98f2\u3093\u3060<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"shinu | sterven\">\u6b7b\u306c\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<span title=\"shinda | overleden\">\u6b7b\u3093\u3060<\/span><\/p>\n<h4>Groep werkwoorden eindigend op\u00a0<acronym title=\"iru\">\u3044\u308b<\/acronym>\u00a0of\u00a0<acronym title=\"eru\">\u3048\u308b<\/acronym><\/h4>\n<p>Voor deze groep werkwoorden verander je gewoon de uitgang\u00a0<acronym title=\"ru\">\u308b<\/acronym>\u00a0door opzegging\u00a0<acronym title=\"ta\">\u305f<\/acronym>.<\/p>\n<p><acronym title=\"miru | zien\">\u898b\u308b\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"mita | viu\">\u898b\u305f<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"deru | uitgang\">\u51fa\u308b\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"deta | links\">\u51fa\u305f<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"taberu | eten\">\u98df\u3079\u308b\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"tabeta | at\">\u98df\u3079\u305f<\/acronym><br \/>\n<\/p>\n<h4>Groep onregelmatige Japanse werkwoorden<\/h4>\n<p>Voor deze groep is er geen vaste regel. Je kunt het beste een woordenboek of een <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/japanse-grammatica\/\">grammatica<\/a>.<\/p>\n<p><acronym title=\"suru | do\">\u3059\u308b\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"shita | fez\">\u3057\u305f<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kuru | vir\">\u6765\u308b\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"kita | kwam\">\u6765\u305f<\/acronym><\/p>\n<h3>De negatieve tegenwoordige tijd van Japanse werkwoorden<\/h3>\n<p>Deze tijd heeft een paar regels en is gemakkelijker te vervoegen dan de vorige tijden.<\/p>\n<h4>Groep werkwoorden eindigend op\u00a0<acronym title=\"u\">\u3046<\/acronym><\/h4>\n<p>Om alles in een eenvoudige regel samen te vatten, vervang je gewoon de laatste lettergreep die eindigt op \"u\" door de lettergreep van dezelfde hiragana-familie die eindigt op \"a\", waarbij je de extensie toevoegt\u00a0<acronym title=\"nai\">\u306a\u3044<\/acronym>. Kijk naar de voorbeelden hieronder:<\/p>\n<p><acronym title=\"hanasu | praten\">\u8a71\u3059\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"hanasanai | spreek niet\">\u8a71\u3055\u306a\u3044<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kaku| schrijven\">\u66f8\u304f\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"kakanai | niet schrijven\">\u66f8\u304b\u306a\u3044<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kaeru | terugkeren\">\u5e30\u308b\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"kaeranai | niet terugkeren\">\u5e30\u3089\u306a\u3044<\/acronym><\/p>\n<p>In het geval van werkwoorden die eindigen op\u00a0<acronym title=\"tsu\">\u3064<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"u\">\u3046<\/acronym>veranderen de dingen een beetje. Wanneer het einde\u00a0<acronym title=\"tsu\">\u3064<\/acronym>veranderen we de\u00a0<acronym title=\"tsu\">\u3064<\/acronym>\u00a0door\u00a0<acronym title=\"ta + nai\">\u305f + \u306a\u3044<\/acronym>. En als de werkwoordsuitgang\u00a0<acronym title=\"u\">\u3046<\/acronym>veranderen we de\u00a0<acronym title=\"u\">\u3046<\/acronym>\u00a0door\u00a0<acronym title=\"wa + nai\">\u308f + \u306a\u3044<\/acronym>.<\/p>\n<p><acronym title=\"matsu | wacht\">\u5f85\u3064\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"matanai | wacht niet\">\u5f85\u305f\u306a\u3044<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kau kopen\">\u8cb7\u3046\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"kawanai | niet kopen\">\u8cb7\u308f \u306a\u3044<\/acronym><\/p>\n<h4>Groep werkwoorden eindigend op\u00a0<acronym title=\"iru\">\u3044\u308b<\/acronym>\u00a0of\u00a0<acronym title=\"eru\">\u3048\u308b<\/acronym><\/h4>\n<p>In dit geval hebben we maar \u00e9\u00e9n regel. We veranderen de uitgang\u00a0<acronym title=\"ru\">\u308b<\/acronym>\u00a0door opzegging\u00a0<acronym title=\"nai\">\u306a\u3044<\/acronym>.<\/p>\n<p><acronym title=\"miru | zien\">\u898b\u308b\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"minai | niet zien\">\u898b\u306a\u3044<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"deru | uitgang\">\u51fa\u308b\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"denai | niet weggaan\">\u51fa\u306a\u3044<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"taberu | eten\">\u98df\u3079\u308b\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"tabenai | niet eten\">\u98df\u3079\u306a\u3044<\/acronym><\/p>\n<h4>Groep onregelmatige Japanse werkwoorden<\/h4>\n<p>Er is geen regel.<\/p>\n<p><acronym title=\"suru | do\">\u3059\u308b\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"shinai | niet doen\">\u3057\u306a\u3044<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kuru | vir\">\u6765\u308b\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"konai | kom niet\">\u6765\u306a\u3044<\/acronym><\/p>\n<h3>De negatieve verleden tijd van Japanse werkwoorden<\/h3>\n<p>We zijn eindelijk aangekomen bij de negatieve verleden tijd van Japanse werkwoorden. Het goede nieuws is dat deze tijd maar \u00e9\u00e9n regel heeft voor alle werkwoordsgroepen, behalve de onregelmatige.<\/p>\n<p>Om de negatieve verleden tijd van Japanse werkwoorden te vervoegen, neem je gewoon het werkwoord in de negatieve tegenwoordige tijd en verander je de uitgang\u00a0<acronym title=\"i\">\u3044<\/acronym>\u00a0door\u00a0<acronym title=\"katta\">\u304b\u3063\u305f<\/acronym>. Kijk maar naar de voorbeelden hieronder:<\/p>\n<p><acronym title=\"hanasu | praten\">\u8a71\u3059\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"hanasanai | spreek niet\">\u8a71\u3055\u306a\u3044\u00a0<\/acronym>en draait dan\u00a0<acronym title=\"hanasanakatta | Ik zei niet\">\u8a71\u3055\u306a\u304b\u3063\u305f<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"matsu | wacht\">\u5f85\u3064\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"matanai | wacht niet\">\u5f85\u305f\u306a\u3044\u00a0<\/acronym>en draait dan\u00a0<acronym title=\"matanakatta | Ik heb niet gewacht\">\u5f85\u305f\u306a\u304b\u3063\u305f<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kau kopen\">\u8cb7\u3046\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"kawanai | niet kopen\">\u8cb7\u308f \u306a\u3044\u00a0<\/acronym>en draait dan\u00a0<acronym title=\"kawanakatta | niet gekocht\">\u8cb7\u308f \u306a\u304b\u3063\u305f<\/acronym><\/p>\n<h4>Groep onregelmatige Japanse werkwoorden<\/h4>\n<p>Er is geen regel.<\/p>\n<p><acronym title=\"suru | do\">\u3059\u308b\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"shinakatta | niet\">\u3057\u306a\u304b\u3063\u305f<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kuru | vir\">\u6765\u308b\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"konakatta | kwam niet\">\u6765\u306a\u304b\u3063\u305f<\/acronym><\/p>\n<h2>Voorbeelden van zinnen met Japanse werkwoorden<\/h2>\n<p><acronym title=\"kare wa eigo wo hanasu. Hij spreekt Engels.\">\u5f7c\u306f\u82f1\u8a9e\u3092\u8a71\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa sakana o sei de tabenai. Hij eet geen rauwe vis.\">\u5f7c\u306f\u9b5a\u3092\u751f\u3067\u98df\u3079\u306a\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kinou hon o katta. | Gisteren heb ik een boek gekocht.\">\u6628\u65e5\u672c\u3092\u8cb7\u3063\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa nanimo minakatta. | Ik heb niets gezien.\">\u79c1\u306f\u4f55\u3082\u898b\u306a\u304b\u3063\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Handschrift oefening van kanji<\/h2>\n<p>Hieronder staan de\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/japanse-kanji-letters-schrijven\/\">Japanse ideografische symbolen<\/a>\u00a0gebruikt in dit artikel. Selecteer de gewenste kanji en kopieer en plak ze in\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/in\/imprimir-para-treinar-kanas-e-kanjis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Kana en Kanji oefen werkblad<\/a>\u00a0Er wordt een nieuw venster geopend waarin u het afdrukbare bestand kunt bekijken en de Japanse kalligrafie kunt oefenen door de grijze symbolen te bedekken en dan te proberen zelf te schrijven. Gewoon afdrukken en oefenen.<\/p>\n<table style=\"height: 224px\" border=\"0\" width=\"455\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u98f2<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f85<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u805e<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u66f8<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8a71<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u7740<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u898b<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8d77<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4fe1<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u51fa<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5bdd<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u98df<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u52c9<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f37<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u65c5<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u884c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8f38<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5165<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8d70<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5e30<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u9650<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5207<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u77e5<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f7c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u82f1<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8a9e<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u9b5a<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u751f<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6628<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u65e5<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u672c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u79c1<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4f55<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Leer nu de informele vorm van Japanse werkwoorden! De eenvoudige vorm van een werkwoord in het Japans lijkt erg op de infinitiefvorm van werkwoorden in het Portugees. Met andere woorden, dit is de meest primitieve vorm<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":1752,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[49,70,73],"tags":[27,71,2,3],"class_list":["post-1751","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","category-gramatica-japonesa","category-verbos-em-japones","tag-gramatica","tag-gramatica-japonesa","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/modo-informal-dos-verbos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":1741,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/verbos-aru-e-iru-em-japones\/","url_meta":{"origin":1751,"position":0},"title":"De werkwoorden aru en iru in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a mais detalhes sobre\u00a0os verbos aru e iru em japon\u00eas! Os verbos\u00a0\u3042\u308b\u00a0e\u00a0\u3044\u308b\u00a0s\u00e3o dois verbos em japon\u00eas que possuem o mesmo significado e podem ser usados da mesma forma. A diferen\u00e7a b\u00e1sica entre estes dois verbos \u00e9 que\u00a0\u3044\u308b\u00a0\u00e9 usado quando o sujeito da frase \u00e9 uma pessoa ou animal (objeto animado\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Os verbos aru e iru em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/verbos-aru-e-iru-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2144,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/forma-mashou-dos-verbos-em-japones\/","url_meta":{"origin":1751,"position":1},"title":"Mashou vorm van werkwoorden in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"4 de november de 2009","format":false,"excerpt":"No artigo de hoje, vamos conhecer a forma mashou dos verbos em japon\u00eas. Uma conjuga\u00e7\u00e3o verbal que j\u00e1 usei v\u00e1rias vezes neste site. Ela \u00e9 uma express\u00e3o muito comum na\u00a0l\u00edngua japonesa\u00a0e \u00e9 bastante usada para fazer convites ou sugest\u00f5es. Apesar de n\u00e3o estar diretamente ligada ao futuro, a forma mashou\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Forma mashou dos verbos em japon\u00eas - \u307e\u3057\u3087\u3046","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/forma-mashou-dos-verbos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1785,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/forma-te-dos-verbos-em-japones\/","url_meta":{"origin":1751,"position":2},"title":"De TE-vorm van werkwoorden in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a mais sobre a forma TE dos verbos em japon\u00eas! Hoje vamos conhecer a forma\u00a0\u3066dos verbos em japon\u00eas. A forma\u00a0\u3066\u00a0\u00e9 interessante porque n\u00e3o indica um tempo verbal por si mesmo, mas combinado com outros verbos, pode criar express\u00f5es em tempos verbais diferentes do que vimos at\u00e9 agora. A forma TE\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"A forma TE dos verbos em japon\u00eas - \u3066","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/forma-te-%E3%81%A6-dos-verbos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2127,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/koto-ga-dekiru-poder-e-nao-poder-em-japones\/","url_meta":{"origin":1751,"position":3},"title":"Koto ga dekiru - Macht en geen macht in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"4 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Fique por dentro e saiba mais sobre o Koto ga dekiru - Poder e n\u00e3o poder em japon\u00eas! A id\u00e9ia de poder e n\u00e3o poder fazer algo em japon\u00eas pode ser expressa de v\u00e1rias formas, indo do informal ao formal, e passando por express\u00f5es e conjuga\u00e7\u00f5es verbais. De in\u00edcio, me\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Koto ga dekiru - Poder e n\u00e3o poder em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/koto-ga-dekiru-poder-e-nao-poder-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2132,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/forma-potencial-dos-verbos-japoneses\/","url_meta":{"origin":1751,"position":4},"title":"De potenti\u00eble vorm van Japanse werkwoorden","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"4 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre\u00a0a forma potencial dos verbos japoneses! A estrat\u00e9gia de usar a express\u00e3o\u00a0\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b\u00a0\u00e9 apenas um caminho para expressar a capacidade de exercer uma habilidade. Por isso,\u00a0\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b\u00a0\u00e9 considerado um caminho de uso rotineiro e informal, voltado para conversas mais casuais. A forma potencial dos verbos japoneses Em ocasi\u00f5es onde precisamos\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"a forma potencial dos verbos japoneses","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/forma-potencial-dos-verbos-japoneses.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2089,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/expressoes-verbais-em-japones\/","url_meta":{"origin":1751,"position":5},"title":"Verbale uitdrukkingen in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a mais sobre as\u00a0express\u00f5es verbais em japon\u00eas! No artigo de hoje, vamos conhecer algumas express\u00f5es verbais b\u00e1sicas e muito comuns na\u00a0l\u00edngua japonesa. Em alguns casos, vamos ver como criar v\u00e1rias express\u00f5es seguindo um mesmo padr\u00e3o para constru\u00e7\u00e3o de frases em japon\u00eas. E em outros casos, conhecer um pouco mais sobre\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Express\u00f5es verbais em japon\u00eas - \u306a\u308b","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/expressoes-verbais-em-japones-%E3%81%AA%E3%82%8B.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1751","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1751"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1751\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1752"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1751"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1751"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1751"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}