{"id":1756,"date":"2009-11-03T05:41:50","date_gmt":"2009-11-03T07:41:50","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=1756"},"modified":"2018-03-12T00:15:39","modified_gmt":"2018-03-12T03:15:39","slug":"masu-vorm-van-japanse-werkwoorden","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/forma-masu-dos-verbos-em-japones\/","title":{"rendered":"Masu werkwoordsvormen in het Japans"},"content":{"rendered":"<div class=\"caba505e67cf7f039f210dc4e940b1ef\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Maak kennis met de <strong>masu vorm van Japanse werkwoorden<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p>In het vorige artikel ontdekten we een\u00a0<a title=\"De informele manier van werkwoorden in het Japans\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/informele-japanse-werkwoorden\/\">informele Japanse werkwoorden<\/a>, In het artikel van vandaag leren we de formele manier kennen, die in het Japans de masu-vorm wordt genoemd.<\/p>\n<h2>Masu werkwoordsvormen in het Japans<\/h2>\n<p>Zoals we in eerdere artikelen hebben vermeld, heeft de Japanse taal, in tegenstelling tot veel andere talen in de wereld, een bepaalde hi\u00ebrarchie. Zo zijn er woorden die in bepaalde omstandigheden worden gebruikt en in andere niet. Dit soort gedrag staat bekend als formaliteitsniveaus en zoals veel woorden vallen ook Japanse werkwoorden onder dit gedrag.<\/p>\n<p class=\"orange\">Beweeg met de muis over de Japanse symbolen om de uitspraak en vertaling te zien.<\/p>\n<h2>De vervoeging van werkwoorden in het Japans<\/h2>\n<p>Om Japanse werkwoorden in de masu-vorm te vervoegen, moet je weten hoe je werkwoorden in groepen verdeelt en bekend zijn met de hiragana- en katakana-families. Afhankelijk van de werkwoordsgroep zijn de regels voor het vervoegen van Japanse werkwoorden verschillend.<\/p>\n<p>Als je het niet meer weet of meer wilt weten over hoe werkwoorden in groepen worden ingedeeld, raad ik je aan het artikel \u201c<a title=\"Japanse werkwoordsgroepen\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/grupos-de-verbos-em-japones\/\">De werkwoordsgroepen in het Japans<\/a>\u201c.<\/p>\n<h2>De formele tegenwoordige tijd van Japanse werkwoorden<\/h2>\n<p>De formele tegenwoordige tijd van Japanse werkwoorden wordt gemaakt door de uitbreiding\u00a0<acronym title=\"maaru\">\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0in elk van de werkwoorden in de\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/\">Japanse taal<\/a>. Maar dit wordt niet op een bepaalde manier gedaan, het varieert meestal per verbale groep.<\/p>\n<h3>Groep werkwoorden eindigend op u<\/h3>\n<p>De vervoeging van Japanse werkwoorden die eindigen op u is het ingewikkeldste deel, omdat de verbuiging van het werkwoord verandert afhankelijk van de uitgang.<\/p>\n<p>De strategie is om alle hiragana-families te onthouden, de laatste lettergreep van elk werkwoord dat eindigt op een \u201cu\u201d-klank te veranderen in de lettergreep van dezelfde familie die eindigt op een \u201ci\u201d-klank, en de uitbreiding toe te voegen\u00a0<acronym title=\"maaru\">\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0achter haar aan.<\/p>\n<p>Dus als een werkwoord eindigt op\u00a0<acronym title=\"mu\">\u3080<\/acronym>, wordt het veranderd in\u00a0<acronym title=\"mi\">\u307f<\/acronym>\u00a0+\u00a0<acronym title=\"maaru\">\u307e\u3059<\/acronym>; als het eindigt op\u00a0<acronym title=\"tsu\">\u3064<\/acronym>, wordt\u00a0<acronym title=\"chi\">\u3061<\/acronym>\u00a0+\u00a0<acronym title=\"maaru\">\u307e\u3059<\/acronym>; als het eindigt op\u00a0<acronym title=\"ku\">\u304f<\/acronym>, wordt\u00a0<acronym title=\"ki\">\u304d<\/acronym>\u00a0+\u00a0<acronym title=\"maaru\">\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0enzovoort.<\/p>\n<p><strong>Voorbeelden:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"matsu | wacht\">\u5f85\u3064<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"machimasu | wacht\">\u5f85\u3061\u307e\u3059<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kau kopen\">\u8cb7\u3046<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"kaimasu | kopen\">\u8cb7\u3044\u307e\u3059<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kaku | schrijven\">\u66f8\u304f<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"kakimasu | schrijven\">\u66f8\u304d\u307e\u3059<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kaeru | terugkeren\">\u5e30\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"kaerimasu | terugkeer\">\u5e30\u308a\u307e\u3059<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"nomu | drank\">\u98f2\u3080<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"nomimasu | drank\">\u98f2\u307f\u307e\u3059<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"shinu | sterven\">\u6b7b\u306c<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"shinimasu | sterven\">\u6b7b\u306b\u307e\u3059<\/acronym><\/p>\n<h3>Groep werkwoorden eindigend op iru en eru<\/h3>\n<p>Dit is de gemakkelijkste groep om te vervoegen. Verwissel gewoon de ru-uitgang voor onze uitbreiding\u00a0<acronym title=\"maaru\">\u307e\u3059<\/acronym>. Bekijk de voorbeelden hieronder:<\/p>\n<p><acronym title=\"taberu | eten\">\u98df\u3079\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"tabemasu | eten\">\u98df\u3079\u307e\u3059<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"miru | zien\">\u898b\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"mimasu | zien\">\u898b\u307e\u3059<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"oshieru | onderwijzen\">\u6559\u3048\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"oshiemasu | onderwijzen\">\u6559\u3048\u307e\u3059<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"okiru | wakker worden\">\u8d77\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"okimasu | wakker worden\">\u8d77\u304d\u307e\u3059<\/acronym><\/p>\n<h3>Groep onregelmatige werkwoorden<\/h3>\n<p>Deze groep heeft geen vervoegingsregels. Het is het beste om beetje bij beetje aan elk te wennen.<\/p>\n<p><strong>Voorbeelden:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"suru | do\">\u3059\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"shimasu | doen\">\u3057\u307e\u3059<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kuru | vir\">\u6765\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"kimasu | vir\">\u6765\u307e\u3059<\/acronym><\/p>\n<h2>De formele verleden tijd van Japanse werkwoorden<\/h2>\n<p>Aangezien we al weten hoe we de masu-vorm in de formele tegenwoordige tijd verkrijgen, gaan we nu de formele tegenwoordige tijd afleiden voor de andere Japanse werkwoordstijden. In het geval van de formele verleden tijd is alles eenvoudiger omdat deze maar \u00e9\u00e9n regel heeft.<\/p>\n<p>Neem gewoon de werkwoorden in de formele tegenwoordige tijd hierboven en verander de lettergreep\u00a0<acronym title=\"su\">\u3059<\/acronym>, aan het einde van alle werkwoorden, door de uitbreiding\u00a0<acronym title=\"shita\">\u3057\u305f<\/acronym>. Zie hieronder voor voorbeelden uitgesplitst per groep.<\/p>\n<h3>Groep Japanse werkwoorden die eindigen op u<\/h3>\n<p><acronym title=\"matsu | wacht\">\u5f85\u3064<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"machimasu | wacht\">\u5f85\u3061\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"machimashita | wachtte\">\u5f85\u3061\u307e\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kau kopen\">\u8cb7\u3046<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"kaimasu | kopen\">\u8cb7\u3044\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"kaimashita | gekocht\">\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kaku | schrijven\">\u66f8\u304f<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"kakimasu | schrijven\">\u66f8\u304d\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en dan\u00a0<acronym title=\"kakimashita | schreef\">\u66f8\u304d\u307e\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kaeru | terugkeren\">\u5e30\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"kaerimasu | terugkeer\">\u5e30\u308a\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"kaerimashita | teruggekeerd\">\u5e30\u308a\u307e\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"nomu | drank\">\u98f2\u3080<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"nomimasu | drank\">\u98f2\u307f\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"nomimashita | dronk\">\u98f2\u307f\u307e\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"shinu | sterven\">\u6b7b\u306c<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"shinimasu | sterven\">\u6b7b\u306b\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"shinimashita | overleden\">\u6b7b\u306b\u307e\u3057\u305f<\/acronym><\/p>\n<h3>Groep werkwoorden eindigend op iru en eru<\/h3>\n<p><acronym title=\"taberu | eten\">\u98df\u3079\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"tabemasu | eten\">\u98df\u3079\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"tabemashita | at\">\u98df\u3079\u307e\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"miru | zien\">\u898b\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"mimasu | zien\">\u898b\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"mimashita | zaag\">\u898b\u307e\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"oshieru | onderwijzen\">\u6559\u3048\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"oshiemasu | onderwijzen\">\u6559\u3048\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"oshiemashita | onderwezen\">\u6559\u3048\u307e\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"okiru | wakker worden\">\u8d77\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"okimasu | wakker worden\">\u8d77\u304d\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"okimashita | werd wakker\">\u8d77\u304d\u307e\u3057\u305f<\/acronym><\/p>\n<h3>Groep onregelmatige werkwoorden<\/h3>\n<p><acronym title=\"suru | do\">\u3059\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"shimasu | doen\">\u3057\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"shimashita | fez\">\u3057\u307e\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kuru | vir\">\u6765\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"kimasu | vir\">\u6765\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"kimashita | kwam\">\u6765\u307e\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<\/p>\n<h2>De formele negatieve tegenwoordige tijd van Japanse werkwoorden<\/h2>\n<p>De negatieve tegenwoordige tijd van Japanse werkwoorden wordt ook gerealiseerd door \u00e9\u00e9n enkele regel, waarmee de negatieve verleden tijd van werkwoorden in de formele tegenwoordige tijd wordt verkregen. In dit geval neem je gewoon de werkwoorden in de formele tegenwoordige tijd en verander je de lettergreep\u00a0<acronym title=\"su\">\u3059<\/acronym>, aan het einde van alle werkwoorden, door de uitbreiding\u00a0<acronym title=\"sen\">\u305b\u3093<\/acronym>. Zie hieronder voor voorbeelden uitgesplitst per groep.<\/p>\n<h3>Groep Japanse werkwoorden die eindigen op u<\/h3>\n<p><acronym title=\"matsu | wacht\">\u5f85\u3064<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"machimasu | wacht\">\u5f85\u3061\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"machimasen | wacht niet\">\u5f85\u3061\u307e\u305b\u3093<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kau kopen\">\u8cb7\u3046<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"kaimasu | kopen\">\u8cb7\u3044\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"kaimasen | niet kopen\">\u8cb7\u3044\u307e\u305b\u3093<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kaku | schrijven\">\u66f8\u304f<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"kakimasu | schrijven\">\u66f8\u304d\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en dan\u00a0<acronym title=\"kakimasen | niet schrijven\">\u66f8\u304d\u307e\u305b\u3093<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kaeru | terugkeren\">\u5e30\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"kaerimasu | terugkeer\">\u5e30\u308a\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"kaerimasen | niet terugkeren\">\u5e30\u308a\u307e\u305b\u3093<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"nomu | drank\">\u98f2\u3080<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"nomimasu | drank\">\u98f2\u307f\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"nomimasen | niet drinken\">\u98f2\u307f\u307e\u305b\u3093<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"shinu | sterven\">\u6b7b\u306c<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"shinimasu | sterven\">\u6b7b\u306b\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"shinimasen | niet sterven\">\u6b7b\u306b\u307e\u305b\u3093<\/acronym><\/p>\n<h3>Groep werkwoorden eindigend op iru en eru<\/h3>\n<p><acronym title=\"taberu | eten\">\u98df\u3079\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"tabemasu | eten\">\u98df\u3079\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"tabemasen | niet eten\">\u98df\u3079\u307e\u305b\u3093<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"miru | zien\">\u898b\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"mimasu | zien\">\u898b\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"mimasen | niet zien\">\u898b\u307e\u305b\u3093<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"oshieru | onderwijzen\">\u6559\u3048\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"oshiemasu | onderwijzen\">\u6559\u3048\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"oshiemasen | niet onderwijzen\">\u6559\u3048\u307e\u305b\u3093<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"okiru | wakker worden\">\u8d77\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"okimasu | wakker worden\">\u8d77\u304d\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"okimasen | niet wakker worden\">\u8d77\u304d\u307e\u305b\u3093<\/acronym><\/p>\n<h3>Groep onregelmatige werkwoorden<\/h3>\n<p><acronym title=\"suru | do\">\u3059\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"shimasu | doen\">\u3057\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"shimasen | niet doen\">\u3057\u307e\u305b\u3093<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kuru | vir\">\u6765\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"kimasu | vir\">\u6765\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"kimasen | kom niet\">\u6765\u307e\u305b\u3093<\/acronym><\/p>\n<h2>De formele negatieve verleden tijd van Japanse werkwoorden<\/h2>\n<p>De formele negatieve verleden tijd is de laatste tijd van de vorm\u00a0<acronym title=\"maaru\">\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en volgt dezelfde regel als de vorige vervoegingen, waarbij de werkwoorden altijd worden afgeleid uit de formele tegenwoordige tijd.<\/p>\n<p>Laten we deze keer de lettergreep veranderen\u00a0<acronym title=\"su\">\u3059<\/acronym>, te vinden aan het einde van alle werkwoorden vervoegd in de tegenwoordige vorm, door de uitbreiding\u00a0<acronym title=\" sen deshita\">\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym>. Hieronder staan voorbeelden uitgesplitst per groep.<\/p>\n<h3>Groep Japanse werkwoorden die eindigen op u<\/h3>\n<p><acronym title=\"matsu | wacht\">\u5f85\u3064<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"machimasu | wacht\">\u5f85\u3061\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"machimasen deshita | wachtte niet\">\u5f85\u3061\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kau kopen\">\u8cb7\u3046<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"kaimasu | kopen\">\u8cb7\u3044\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"kaimasen deshita | niet gekocht\">\u8cb7\u3044\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kaku | schrijven\">\u66f8\u304f<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"kakimasu | schrijven\">\u66f8\u304d\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en dan\u00a0<acronym title=\"kakimasen deshita | no schreef\">\u66f8\u304d\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kaeru | terugkeren\">\u5e30\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"kaerimasu | terugkeer\">\u5e30\u308a\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"kaerimasen deshita | niet teruggekeerd\">\u5e30\u308a\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"nomu | drank\">\u98f2\u3080<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"nomimasu | drank\">\u98f2\u307f\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"nomimasen deshita | dronk niet\">\u98f2\u307f\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"shinu | sterven\">\u6b7b\u306c<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"shinimasu | sterven\">\u6b7b\u306b\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"shinimasen deshita | niet dood\">\u6b7b\u306b\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><\/p>\n<h3>Groep werkwoorden eindigend op iru en eru<\/h3>\n<p><acronym title=\"taberu | eten\">\u98df\u3079\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"tabemasu | eten\">\u98df\u3079\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"tabemasen deshita | at niet\">\u98df\u3079\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"miru | zien\">\u898b\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"mimasu | zien\">\u898b\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"mimasen deshita | niet gezien\">\u898b\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"oshieru | onderwijzen\">\u6559\u3048\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"oshiemasu | onderwijzen\">\u6559\u3048\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"oshiemasen deshita | niet onderwezen\">\u6559\u3048\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"okiru | wakker worden\">\u8d77\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"okimasu | wakker worden\">\u8d77\u304d\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"okimasen deshita | niet wakker\">\u8d77\u304d\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><\/p>\n<h3>Groep onregelmatige werkwoorden<\/h3>\n<p><acronym title=\"suru | do\">\u3059\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"shimasu | doen\">\u3057\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"shimasen deshita | niet gedaan\">\u3057\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kuru | vir\">\u6765\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"kimasu | vir\">\u6765\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0en draait dan\u00a0<acronym title=\"kimasen deshita | kwam niet\">\u6765\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><\/p>\n<h2>Japanse werkwoorden in de masu-vorm gebruiken<\/h2>\n<p>Net als elk ander werkwoord in de Japanse taal worden ze meestal gebruikt aan het einde van de zin, volgens een algemene formule van onderwerp + lijdend voorwerp (direct of indirect) + werkwoord. Vergeet niet de juiste partikels te gebruiken, want zonder partikels worden zinnen compleet betekenisloos. Toch?<\/p>\n<p><strong>Voorbeelden:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa atarashii kuruma o kaimashita. | Ik heb een nieuwe auto gekocht.\">\u79c1\u306f\u65b0\u3057\u3044\u8eca\u3092\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kare wa pan o tabemasu | Hij eet brood.\">\u5f7c\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u307e\u3059\u3002<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"ashita, kanojo wa nihon e ikimasu. Morgen gaat ze naar Japan.\">\u660e\u65e5\u3001\u5f7c\u5973\u306f\u65e5\u672c\u3078\u884c\u304d\u307e\u3059\u3002<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"Watashitachi wa burajiru kara kimasen deshita We komen niet uit Brazili\u00eb.\">\u79c1\u305f\u3061\u306f\u30d6\u30e9\u30b8\u30eb\u304b\u3089\u6765\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Handschrift oefening van kanji<\/h2>\n<p>Hieronder staan de\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/japanse-kanji-letters-schrijven\/\">Japanse ideografische symbolen<\/a>\u00a0gebruikt in dit artikel. Selecteer de gewenste kanji en kopieer en plak ze in\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/in\/imprimir-para-treinar-kanas-e-kanjis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Kana en Kanji oefen werkblad<\/a>\u00a0Er wordt een nieuw venster geopend waarin u het afdrukbare bestand kunt bekijken en de Japanse kalligrafie kunt oefenen door de grijze symbolen te bedekken en dan te proberen zelf te schrijven. Gewoon afdrukken en oefenen.<\/p>\n<table style=\"height: 133px\" border=\"0\" width=\"464\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f85<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8cb7<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u66f8<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5e30<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u98f2<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6b7b<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u98df<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u898b<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6559<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8d77<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6765<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u79c1<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u65b0<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8eca<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f7c<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u660e<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u65e5<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5973<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u672c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u884c<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Leer meer over de masu-vorm van Japanse werkwoorden! In het vorige artikel ontdekten we de informele vorm van Japanse werkwoorden, in het artikel van vandaag leren we over de formele vorm, die in het Japans de masu-vorm wordt genoemd. Vorm<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":1758,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[49,70,73],"tags":[27,71,2,3],"class_list":["post-1756","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","category-gramatica-japonesa","category-verbos-em-japones","tag-gramatica","tag-gramatica-japonesa","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/forma-masu-dos-verbos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":1741,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/verbos-aru-e-iru-em-japones\/","url_meta":{"origin":1756,"position":0},"title":"De werkwoorden aru en iru in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a mais detalhes sobre\u00a0os verbos aru e iru em japon\u00eas! Os verbos\u00a0\u3042\u308b\u00a0e\u00a0\u3044\u308b\u00a0s\u00e3o dois verbos em japon\u00eas que possuem o mesmo significado e podem ser usados da mesma forma. A diferen\u00e7a b\u00e1sica entre estes dois verbos \u00e9 que\u00a0\u3044\u308b\u00a0\u00e9 usado quando o sujeito da frase \u00e9 uma pessoa ou animal (objeto animado\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Os verbos aru e iru em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/verbos-aru-e-iru-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2132,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/forma-potencial-dos-verbos-japoneses\/","url_meta":{"origin":1756,"position":1},"title":"De potenti\u00eble vorm van Japanse werkwoorden","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"4 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre\u00a0a forma potencial dos verbos japoneses! A estrat\u00e9gia de usar a express\u00e3o\u00a0\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b\u00a0\u00e9 apenas um caminho para expressar a capacidade de exercer uma habilidade. Por isso,\u00a0\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b\u00a0\u00e9 considerado um caminho de uso rotineiro e informal, voltado para conversas mais casuais. A forma potencial dos verbos japoneses Em ocasi\u00f5es onde precisamos\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"a forma potencial dos verbos japoneses","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/forma-potencial-dos-verbos-japoneses.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2103,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/verbos-em-japones-na-forma-tai\/","url_meta":{"origin":1756,"position":2},"title":"Japanse werkwoorden in de vorm TAI","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"4 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Os verbos em japon\u00eas na forma TAI-\u00a0\u00a0\u305f\u3044\u00a0s\u00e3o usados para expressar o desejo de realizar uma atividade espec\u00edfica. Por causa disso, essa forma dos verbos em japon\u00eas se utiliza muito dos verbos de a\u00e7\u00e3o. Verbos em japon\u00eas na forma TAI O presente e os verbos na forma tai Para utilizar a\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Verbos em japon\u00eas na forma TAI - \u8cb7\u3044\u305f\u3044","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/verbos-em-japones-na-forma-tai.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2144,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/forma-mashou-dos-verbos-em-japones\/","url_meta":{"origin":1756,"position":3},"title":"Mashou vorm van werkwoorden in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"4 de november de 2009","format":false,"excerpt":"No artigo de hoje, vamos conhecer a forma mashou dos verbos em japon\u00eas. Uma conjuga\u00e7\u00e3o verbal que j\u00e1 usei v\u00e1rias vezes neste site. Ela \u00e9 uma express\u00e3o muito comum na\u00a0l\u00edngua japonesa\u00a0e \u00e9 bastante usada para fazer convites ou sugest\u00f5es. Apesar de n\u00e3o estar diretamente ligada ao futuro, a forma mashou\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Forma mashou dos verbos em japon\u00eas - \u307e\u3057\u3087\u3046","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/forma-mashou-dos-verbos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2089,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/expressoes-verbais-em-japones\/","url_meta":{"origin":1756,"position":4},"title":"Verbale uitdrukkingen in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a mais sobre as\u00a0express\u00f5es verbais em japon\u00eas! No artigo de hoje, vamos conhecer algumas express\u00f5es verbais b\u00e1sicas e muito comuns na\u00a0l\u00edngua japonesa. Em alguns casos, vamos ver como criar v\u00e1rias express\u00f5es seguindo um mesmo padr\u00e3o para constru\u00e7\u00e3o de frases em japon\u00eas. E em outros casos, conhecer um pouco mais sobre\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Express\u00f5es verbais em japon\u00eas - \u306a\u308b","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/expressoes-verbais-em-japones-%E3%81%AA%E3%82%8B.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2447,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/como-formar-frases-em-japones\/","url_meta":{"origin":1756,"position":5},"title":"Hoe zinnen te vormen in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"11 de oktober de 2010","format":false,"excerpt":"Aprenda agora a\u00a0como formar frases em japon\u00eas! Formar frases em japon\u00eas\u00a0\u00e9 um processo simples do lado pr\u00e1tico, mas complexo do lado gramatical. Isso exige um vocabul\u00e1rio b\u00e1sico e um conhecimento m\u00ednimo de gram\u00e1tica japonesa. Como formar frases em japon\u00eas Como muitos leitores do\u00a0L\u00edngua Japonesa\u00a0me enviam e-mails com d\u00favidas sobre como\u2026","rel":"","context":"In &quot;Vocabul\u00e1rio japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Vocabul\u00e1rio japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/vocabulario-japones\/"},"img":{"alt_text":"Como formar frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/nihongo_idioma.jpg?fit=477%2C296&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1756","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1756"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1756\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1758"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1756"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1756"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1756"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}