{"id":1774,"date":"2009-11-03T05:52:11","date_gmt":"2009-11-03T07:52:11","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=1774"},"modified":"2018-03-12T23:57:39","modified_gmt":"2018-03-13T02:57:39","slug":"o-tempo-futuro-em-japones","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/o-tempo-futuro-em-japones\/","title":{"rendered":"De toekomstige tijd in het Japans"},"content":{"rendered":"<div class=\"caba505e67cf7f039f210dc4e940b1ef\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Saiba mais sobre\u00a0<strong>o tempo futuro em japon\u00eas<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p>Eu j\u00e1 comentei v\u00e1rias vezes durante os <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/cursus-japones-gratis-studiegids\/\">artigos no\u00a0L\u00edngua Japonesa<\/a>, que n\u00e3o existe conjuga\u00e7\u00e3o verbal para o tempo futuro em japon\u00eas. Isso intriga muitos estudantes sobre a forma como os japoneses fazem para expressar eventos que ainda v\u00e3o acontecer.<\/p>\n<h2>De toekomstige tijd in het Japans<\/h2>\n<p>A coisa complica ainda mais quando descobrimos que os japoneses usam os verbos e express\u00f5es no tempo presente para falar sobre o futuro. Como isso pode ser feito? A resposta \u00e9 bem mais simples do que muitos pensam.<span id=\"more-1425\"><\/span><\/p>\n<p>Al\u00e9m de usar o contexto, uma estrat\u00e9gia simples e eficaz de falar sobre o futuro em japon\u00eas, \u00e9 usar\u00a0<a title=\"Masu werkwoordsvormen in het Japans\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/masu-vorm-van-japanse-werkwoorden\/\">os verbos no presente\u00a0<\/a>juntamente com\u00a0<a title=\"Bijwoorden in het Japans\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/bijwoorden-in-het-japans-2\/\">adv\u00e9rbios de tempo<\/a>. Se voc\u00ea \u00e9 um bom observador, percebeu que fiz isso v\u00e1rias vezes durante os artigos do\u00a0l\u00edngua japonesa.<\/p>\n<p>Resolvi escrever este artigo para tirar algumas d\u00favidas dos leitores do l\u00edngua japonesa. Eu adiantei um assunto do n\u00edvel m\u00e9dio de japon\u00eas, onde falaremos mais sobre o tempo futuro na l\u00edngua japonesa. Por enquanto fica a dica dessa simples estrat\u00e9gia e alguns exemplos sobre como falar do futuro em japon\u00eas.<\/p>\n<p><strong>Voorbeelden:<\/strong><\/p>\n<p>Presente:\u00a0<acronym title=\"toukyou ni ikimasu | Vou \u00e0 T\u00f3kyo (literalmente : T\u00f3kyo ir)\">\u6771\u4eac\u306b\u884c\u304d\u307e\u3059\u3002<\/acronym><br \/>\nFuturo:\u00a0<acronym title=\"ashita, toukyou ni ikimasu | Amanh\u00e3, irei \u00e0 T\u00f3kyo (literalmente: Amanh\u00e3, \u00e1 T\u00f3kyo ir)\">\u660e\u65e5\u3001\u6771\u4eac\u306b\u884c\u304d\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Presente:\u00a0<acronym title=\"igaku o benkyoururu | Estudo medicina\">\u533b\u5b66\u3092\u52c9\u5f37\u3059\u308b\u3002<\/acronym><br \/>\nFuturo:\u00a0<acronym title=\"lainen, igaku o benkyousuru | Pr\u00f3ximo ano, estudarei medicina. (literalmente: Pr\u00f3ximo ano, medicina estudar)\">\u6765\u5e74\u3001\u533b\u5b66\u3092\u52c9\u5f37\u3059\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Presente:\u00a0<acronym title=\"kare wa kimasu | Ele vem (vir)\">\u5f7c\u306f\u6765\u307e\u3059\u3002<\/acronym><br \/>\nFuturo:\u00a0<acronym title=\"kare wa atode kimasu | Ele vem (vir\u00e1) depois (mais tarde) \u2013 Literalmente: Ele depois vir.\">\u5f7c\u306f\u5f8c\u3067\u6765\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Usar tsumori pode ser uma \u00f3tima op\u00e7\u00e3o para refor\u00e7ar a id\u00e9ia de futuro nas frases em japon\u00eas. Observe s\u00f3 o exemplo abaixo:<\/p>\n<p><acronym title=\"lainen, igaku o benkyousuru tsumori desu | Pretendo estudar medicina no pr\u00f3ximo ano.\">\u6765\u5e74\u3001\u533b\u5b66\u3092\u52c9\u5f37\u3059\u308b\u3064\u3082\u308a\u3067\u3059\u3002<\/acronym><br \/>\n<br \/>\nPara encerrar, vou deixar algumas frases usando adv\u00e9rbios para indicar o tempo futuro em japon\u00eas.<\/p>\n<p><acronym title=\"korekara motto benkyoushimasu | de agora em diante (ou no futuro) estudarei mais.\">\u3053\u308c\u304b\u3089\u3082\u3063\u3068\u52c9\u5f37\u3057\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kondo wa ganbarimasu | Da pr\u00f3xima vez, n\u00e3o vou desapontar (ou serei melhor).\">\u4eca\u5ea6\u306f\u304c\u3093\u3070\u308a\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"asatte kite kudasai | Volte (venha) depois de amanh\u00e3, por favor.\">\u3042\u3055\u3063\u3066\u6765\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"laishuu wa isogashinarisouda | Estarei ocupado na pr\u00f3xima semana.\">\u6765\u9031\u306f\u5fd9\u3057\u304f\u306a\u308a\u305d\u3046\u3060\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa raigetsu shinsha o kaimasu | Comprarei um carro novo no pr\u00f3ximo m\u00eas.\">\u79c1\u306f\u6765\u6708\u65b0\u8eca\u3092\u8cb7\u3044\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Handschrift oefening van kanji<\/h2>\n<p>Hieronder staan de\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/japanse-kanji-letters-schrijven\/\">Japanse ideografische symbolen<\/a>\u00a0gebruikt in dit artikel. Selecteer de gewenste kanji en kopieer en plak ze in\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/in\/imprimir-para-treinar-kanas-e-kanjis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Kana en Kanji oefen werkblad<\/a>\u00a0Er wordt een nieuw venster geopend waarin u het afdrukbare bestand kunt bekijken en de Japanse kalligrafie kunt oefenen door de grijze symbolen te bedekken en dan te proberen zelf te schrijven. Gewoon afdrukken en oefenen.<\/p>\n<table style=\"height: 131px\" border=\"0\" width=\"353\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6771<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4eac<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u884c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u660e<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u65e5<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u533b<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5b66<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u52c9<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f37<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6765<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5e74<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f7c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5fd9<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f8c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u9031<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u79c1<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6708<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u65b0<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8eca<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8cb7<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Leer meer over de toekomende tijd in het Japans! Ik heb tijdens artikelen over Japanse Taal al verschillende keren opgemerkt dat er geen werkwoordvervoeging is voor de toekomende tijd in het Japans. Dit is voor veel studenten een raadsel.<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":1776,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[49,70,73],"tags":[69,27,71,2,3],"class_list":["post-1774","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","category-gramatica-japonesa","category-verbos-em-japones","tag-curso-japones-gratis","tag-gramatica","tag-gramatica-japonesa","tag-idioma-japones","tag-nihongo","resize-featured-image"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1774","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1774"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1774\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1776"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1774"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1774"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1774"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}