{"id":2073,"date":"2009-11-03T06:07:31","date_gmt":"2009-11-03T08:07:31","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2073"},"modified":"2018-03-16T00:57:15","modified_gmt":"2018-03-16T03:57:15","slug":"alledaagse-uitdrukkingen-in-het-japans","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/expressoes-da-vida-diaria-em-japones\/","title":{"rendered":"Uitdrukkingen in het dagelijks leven in het Japans"},"content":{"rendered":"<div class=\"caba505e67cf7f039f210dc4e940b1ef\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Leer de belangrijkste <strong>uitdrukkingen van het dagelijks leven in het Japans<\/strong>!<\/em><br \/>\n<img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-2074 size-full\" title=\"Uitdrukkingen in het dagelijks leven in het Japans\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/expressoes-da-vida-diaria-em-japones.gif?resize=220%2C150&#038;ssl=1\" alt=\"Uitdrukkingen in het dagelijks leven in het Japans\" width=\"220\" height=\"150\" \/><\/p>\n<p>Vandaag begin ik aan een iets ander artikel, waarin we alledaagse uitdrukkingen in het Japans gaan ontdekken en herzien.<\/p>\n<h2>Uitdrukkingen in het dagelijks leven in het Japans<\/h2>\n<p>Ik wil nieuwe woorden introduceren of nieuwe manieren om bekende uitdrukkingen te gebruiken. Bovendien denk ik dat het interessant zal zijn voor <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/japanse-woordenschat\/\">onze Japanse woordenschat vergroten<\/a>Dit zal je meer dynamiek en vloeiendheid geven in je dagelijks gebruik van de Japanse taal.<\/p>\n<h2>Wat hebben we al bestudeerd?<\/h2>\n<p>Als een snelle terugblik wil ik je laten kennismaken met een aantal uitdrukkingen die we al hebben bestudeerd en die bekend zijn bij gevorderde studenten van de Japanse taal. Dit zijn:<\/p>\n<h3>Groeten in het Japans<\/h3>\n<p class=\"orange\"><span style=\"color: #ff0000\">Beweeg met de muis over de Japanse letters om hun uitspraak en betekenis te zien.<\/span><\/p>\n<p><acronym title=\"ohayougozaimasu | goedemorgen\">\u304a\u306f\u3088\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"konnichiwa | hallo of goedemiddag\">\u3053\u3093\u306b\u3061\u306f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"konbanwa | goedenacht (als je ergens aankomt of vrienden ontmoet)\">\u3053\u3093\u3070\u3093\u306f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"oyasuminasai | goedenacht (als je afscheid neemt, gaat slapen of uitrust)\">\u304a\u4f11\u307f\u306a\u3055\u3044<\/acronym><\/p>\n<h3>Uitingen van beleefdheid<\/h3>\n<p>We hebben veel beleefdheidsuitingen geleerd, maar een van de meest elementaire is:\u00a0<acronym title=\"ogenki desu ka? | Hoe gaat het? of Hoe gaat het?\">\u304a\u5143\u6c17\u3067\u3059\u304b\uff1f<\/acronym>. Het wordt meestal beantwoord met de zin\u00a0<acronym title=\"hai, genki desu. ja, het gaat goed met me.\">\u306f\u3044\u3001\u5143\u6c17\u3067\u3059\u3002<\/acronym>.<\/p>\n<p>Als je meer beleefde uitdrukkingen wilt leren en een Japanse basiswoordenschat wilt verwerven, raad ik je aan het artikel te lezen\u00a0<a title=\"vocabulario-japones-para-initiantes\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/vocabulario-japones-basico-para-iniciantes\/\">Japanse basiswoordenschat voor beginners<\/a>.<\/p>\n<h3>Afscheid<\/h3>\n<p>Voor afscheid hebben we\u00a0<acronym title=\"sayounara | Vaarwel\">\u3055\u3088\u3046\u306a\u3089<\/acronym>die het populairst is onder Brazilianen, en\u00a0<acronym title=\"matane | tot ziens\">\u307e\u305f\u306d<\/acronym>een van de meest gebruikte door de Japanners.<\/p>\n<p>Lees het artikel voor meer informatie over afscheid nemen\u00a0<a title=\"Hoe afscheid te nemen in het Japans\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/como-se-despedir-adequadamente-em-japones\/\">Hoe afscheid te nemen in het Japans<\/a>.<\/p>\n<h3>Dankbetuigingen<\/h3>\n<p>We hebben veel uitdrukkingen geleerd, maar de belangrijkste zijn\u00a0<acronym title=\"arigatou | dank u\">\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"dou itashimashite | graag gedaan\">\u3069\u3046\u3044\u305f\u3057\u307e\u3057\u3066<\/acronym>.<\/p>\n<h2>Verder gaan dan Konnichiwa<\/h2>\n<p>Om vloeiend Japans te spreken, moet je verder gaan dan konnichiwa. De meeste uitdrukkingen die in het dagelijks Japans worden gebruikt, hebben een eenvoudige betekenis als ze letterlijk worden vertaald, maar binnen een context kunnen ze een obstakel vormen voor mensen die Japans leren.<\/p>\n<p>Terwijl ik de Japanse taal bestudeer, realiseer ik me dat het oplossen van dit soort problemen niet zo eenvoudig is. In veel gevallen is het nodig om bepaalde woorden opnieuw te leren in een nieuwe context, d.w.z. om naar de woorden te kijken en hun betekenis te leren binnen hun meest gebruikte gebruikssfeer.<\/p>\n<p>Een goed voorbeeld hiervan zijn de uitdrukkingen die we hebben geleerd over\u00a0<a title=\"Hoe afscheid te nemen in het Japans\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/como-se-despedir-adequadamente-em-japones\/\">op de juiste manier afscheid nemen in het Japans<\/a>\u00a0of zelfs meer alledaagse woorden, zoals de uitdrukkingen die we gebruiken als we thuis of ergens anders aankomen of vertrekken.<\/p>\n<h3>Ons eigen huis binnengaan en verlaten<\/h3>\n<p>Wanneer een Japanner thuiskomt, is het meest voorkomende woord dat we horen\u00a0<acronym title=\"tadaima | Ik ben aangekomen\">\u305f\u3060\u3044\u307e<\/acronym>Hij vertelde iedereen in het huis dat hij net naar huis was teruggekeerd.\u00a0<acronym title=\"okaerinasai | Welkom\">\u304a\u5e30\u308a\u306a\u3055\u3044<\/acronym>\u00a0is het antwoord dat wordt gebruikt voor\u00a0<acronym title=\"tadaima | Ik ben aangekomen\">\u305f\u3060\u3044\u307e<\/acronym>Daarnaast is er een gecontracteerde vorm van het virus, gezegd door familieleden die in huis zijn. Daarnaast is er een gecontracteerde vorm, bekend als\u00a0<acronym title=\"okaeri | Welkom\">\u304a\u5e30\u308a<\/acronym>.<\/p>\n<p>Bij het verlaten van huis zeggen Japanners vaak\u00a0<acronym title=\"ittekimasu | Ik vertrek of ik ga al\">\u884c\u3063\u3066\u304d\u307e\u3059<\/acronym>. In reactie hierop antwoordt de Japanse familie in het huis\u00a0<acronym title=\"itterasshai | Ga met God, wees voorzichtig of ga en kom veilig terug\">\u884c\u3063\u3066\u3089\u3063\u3057\u3083\u3044<\/acronym>.<\/p>\n<h3>Andere plaatsen in- en uitgaan<\/h3>\n<p>Een van de struikelblokken voor beginnende Japanse leerders is het kennen van het verschil tussen de twee. Het bovenstaande onderwerp heeft betrekking op de omgang in ons eigen huis, of in het huis waar we wonen, maar als we elders zijn, zoals op het werk of bij een vriend, verandert het geheel ook van context en woorden.<\/p>\n<p>Als we het huis van een vriend binnengaan, gebruiken we meestal het woord\u00a0<acronym title=\"ojamashimasu | Pardon, kom ik binnen of mag ik binnenkomen?\">\u304a\u90aa\u9b54\u3057\u307e\u3059<\/acronym>en ons respectvol laten weten dat we het huis binnenkomen. Als reactie hierop hoor je vaak\u00a0<acronym title=\"irasshai | Welkom\">\u3044\u3089\u3063\u3057\u3083\u3044<\/acronym>die door de eigenaars van het huis wordt gezegd om de bezoeker te verwelkomen.<\/p>\n<p>Als je het huis van je Japanse vriend verlaat, is het beleefd om te zeggen\u00a0<acronym title=\"shitsurei shimasu | Excuseer mij (Wordt gebruikt als je ergens weggaat.)\">\u5931\u793c\u3057\u307e\u3059<\/acronym>.<br \/>\n<\/p>\n<h2>Meer alledaagse uitdrukkingen in het Japans<\/h2>\n<p>Het zou erg moeilijk zijn om alle uitdrukkingen uit het dagelijks leven in het Japans in \u00e9\u00e9n artikel samen te vatten, maar ik heb de uitdrukkingen geselecteerd waarvan ik denk dat ze essentieel zijn voor een goede relatie in Japan. Hieronder vind je een lijst met woorden met uitleg over hoe en wanneer je ze in het Japans moet gebruiken.\u00a0<a title=\"Japanse taal\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/\">Japanse taal<\/a>.<\/p>\n<p>Het commentaar bij elk van de onderstaande woorden is gebaseerd op mijn ervaring met Japanse anime, films en series. Ik kan niet zeggen of het Japan van vandaag deze uitdrukkingen nog steeds gebruikt op de manier waarop ze werden gebruikt, maar ik denk dat ze je zullen helpen om alledaagse situaties in Japan beter te begrijpen.<\/p>\n<h3>\u5931\u793c\u3057\u307e\u3059 - Shitsureishimasu<\/h3>\n<p>Shitsureishimasu kan gebruikt worden wanneer we ons terugtrekken van een andere plaats dan ons eigen huis. Over het algemeen kan de vertaling ervan betekenissen hebben als\u00a0<em>Neem me niet kwalijk<\/em>,\u00a0<em>Ik ga<\/em>\u00a0of\u00a0<em>Ik moet nu gaan<\/em>\u00a0of\u00a0<em>Ik verontschuldig me zelfs voor het onderbreken<\/em>(in het geval van een verzoek om aandacht).<\/p>\n<h3>\u884c\u3063\u3066\u304d\u307e\u3059 - Ittekimasu<\/h3>\n<p>Hoewel het wordt gebruikt als we ons eigen huis verlaten, kan het ook worden gebruikt als we onze werkplek verlaten, met een soortgelijke betekenis als\u00a0<em>Ik ben weg, maar ik ben snel terug<\/em>.<\/p>\n<h3>\u304a\u90aa\u9b54\u3057\u307e\u3059 - Ojamashimasu<\/h3>\n<p>Zoals we in het vorige onderwerp hebben geleerd, wordt ojamashimasu gebruikt als je het huis van iemand anders binnengaat. Ik besloot op het onderwerp terug te komen vanwege iets dat ik merkwaardig vond. De letterlijke vertaling van ojamashimasu is\u00a0<em>Ik ben onbeleefd<\/em>. Ik denk dat dat een respectvolle manier is om te zeggen dat we het huis van iemand anders betreden en daarom een beetje onbeleefd zijn omdat we andermans privacy betreden.<\/p>\n<h3>\u3054\u3081\u3093\u304f\u3060\u3055\u3044 - Gomen kudasai<\/h3>\n<p>Als we bij iemand anders thuis aankomen en niemand vinden om ons te verwelkomen, gebruiken we meestal gomenkudasai, wat vertaald kan worden als\u00a0\u00a0<em>Er is iemand thuis<\/em>?.<\/p>\n<h3>\u3044\u3089\u3063\u3057\u3083\u3044\u307e\u305b - Irasshaimase<\/h3>\n<p>De eerste keer dat ik dit woord hoorde was in de anime\u00a0<em>Ouran High School Host Club\u00a0<\/em>(\u685c\u862d\u9ad8\u6821\u30db\u30b9\u30c8\u90e8 (\u30af\u30e9\u30d6\uff09<em>, \u014cran K\u014dk\u014d Hosuto Kurabu)<\/em>. Het wordt meestal gebruikt door winkelbedienden in Japan. Irasshaimase kan de betekenis hebben van\u00a0<em>welkom<\/em>\u00a0of\u00a0<em>Kan ik u helpen?<\/em>.<\/p>\n<h3>\u3044\u305f\u3060\u304d\u307e\u3059 - Itadakimasu<\/h3>\n<p>Dit is een veelgebruikte uitdrukking voor de maaltijd. Het is een manier om het aangeboden voedsel te accepteren. Een soort bedankje. Meestal kan itadakimasu vertaald worden als\u00a0<em>bedankt voor het eten<\/em>\u00a0of<em>\u00a0smakelijk eten<\/em>.<\/p>\n<h3>\u3054\u3061\u305d\u3046\u69d8 - Gochisousama<\/h3>\n<p>Na de maaltijd dient gochisousama als bedankje voor het eten dat je net hebt gegeten. Het kan worden vertaald als\u00a0<em>bedankt voor het eten<\/em>\u00a0of\u00a0<em>Ik zit vol<\/em>.<\/p>\n<h3>\u304a\u75b2\u308c\u69d8 en \u3054\u82e6\u52b4\u69d8 - Otsukaresama en Gokurousama<\/h3>\n<p>Als het gaat om de werkomgeving, is een van de meest gewenste woorden door werknemers otsukaresama en gokurousama. Het betekent goed werk en is meestal een bedankje aan het einde van een voltooide activiteit. Het verschil tussen de twee woorden is dat gokurousama door een baas wordt gebruikt om zijn ondergeschikten te bedanken.<\/p>\n<h3>\u304a\u3081\u3067\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059 - Omedetou gozaimasu<\/h3>\n<p>Het wordt meestal gebruikt om mensen te feliciteren, niet alleen met verjaardagen, maar met elke gelegenheid die het verdient. Het kan vertaald worden als gefeliciteerd.<\/p>\n<h3>\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059 - Yoroshiku onegai shimasu<\/h3>\n<p>Het wordt meestal gebruikt na het vragen om iets, een gunst en om iemand te leren kennen, maar ook in sommige andere situaties. Het kan vertaald worden als\u00a0<em>a.u.b.<\/em>,\u00a0<em>leuk je te ontmoeten<\/em>,\u00a0<em>Ik reken op je<\/em>\u00a0of\u00a0<em>Ik laat het in jouw handen<\/em>\u00a0(als je om een gunst vraagt). We zullen het hier in het volgende artikel wat meer over hebben.<\/p>\n<h2>Alleen voorbeelden in het Japans<\/h2>\n<p>Ik zou niets beters kunnen bedenken dan de gevallen hierboven, om het gebruik van woorden voor verschillende contexten aan te tonen. Maar dat is nog maar het begin. In het volgende artikel zullen we meer uitdrukkingen leren kennen en een aantal van de uitdrukkingen die we vandaag kennen, maar deze keer contextualiseren met de invloed van de Japanse cultuur op woorden.<\/p>\n<h2>Handschrift oefening van kanji<\/h2>\n<p>Hieronder staan de\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/japanse-kanji-letters-schrijven\/\">Japanse ideografische symbolen<\/a>\u00a0gebruikt in dit artikel. Selecteer de gewenste kanji en kopieer en plak ze in\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/in\/imprimir-para-treinar-kanas-e-kanjis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Kana en Kanji oefen werkblad<\/a>\u00a0Er wordt een nieuw venster geopend waarin u het afdrukbare bestand kunt bekijken en de Japanse kalligrafie kunt oefenen door de grijze symbolen te bedekken en dan te proberen zelf te schrijven. Gewoon afdrukken en oefenen.<\/p>\n<table style=\"height: 102px\" border=\"0\" width=\"345\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4f11<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5143<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6c17<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5e30<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u884c<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u90aa<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u9b54<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5931<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u793c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u69d8<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u75b2<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u82e6<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u52b4<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Leer de belangrijkste uitdrukkingen van het dagelijks leven in het Japans! Vandaag begin ik met een iets ander artikel, waarin we uitdrukkingen uit het dagelijks leven in het Japans zullen ontdekken en bespreken. Dagelijks leven in het Japans Ik wil<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2075,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[49,60],"tags":[69,2,3],"class_list":["post-2073","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","category-vocabulario-japones","tag-curso-japones-gratis","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/expressoes-da-vida-diaria-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":1604,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis-guia-de-estudos\/","url_meta":{"origin":2073,"position":0},"title":"Gratis cursus Japans - Studiegids","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"16 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Veja aqui a lista completa dos posts publicados para o\u00a0Curso de japon\u00eas gr\u00e1tis - Guia de estudos! Est\u00e1 p\u00e1gina funciona como um guia de estudos para o curso de japon\u00eas gr\u00e1tis do L\u00edngua Japonesa, onde qualquer interessado poder\u00e1 aprender japon\u00eas online gratuitamente. O objetivo \u00e9 reunir o m\u00e1ximo de conhecimento\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Como formar frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/nihongo_idioma.jpg?fit=477%2C296&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2223,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-nihongo-gratis-no-nhk-world-online\/","url_meta":{"origin":2073,"position":1},"title":"Gratis cursus nihongo bij NHK World Online","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"31 de maart de 2010","format":false,"excerpt":"Mais uma fonte de estudos para voc\u00ea com\u00a0curso de nihongo gr\u00e1tis no NHK World Online! Cursos de nihongo na internet s\u00e3o coisas dif\u00edceis de encontrar. Na maioria dos casos eles s\u00e3o cursos b\u00e1sicos e envolve apenas um vocabul\u00e1rio inicial. De qualquer forma, para quem est\u00e1 come\u00e7ando a aprender japon\u00eas, cursos\u2026","rel":"","context":"In &quot;Japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/japones\/"},"img":{"alt_text":"Curso de Japon\u00eas, \u00e1udio e textos gratuitos | NHK WORLD R\u00c1DIO JAP\u00c3O","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Curso-Nihongo-NHK-Portugues.png?fit=1069%2C649&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Curso-Nihongo-NHK-Portugues.png?fit=1069%2C649&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Curso-Nihongo-NHK-Portugues.png?fit=1069%2C649&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Curso-Nihongo-NHK-Portugues.png?fit=1069%2C649&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Curso-Nihongo-NHK-Portugues.png?fit=1069%2C649&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":2089,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/expressoes-verbais-em-japones\/","url_meta":{"origin":2073,"position":2},"title":"Verbale uitdrukkingen in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a mais sobre as\u00a0express\u00f5es verbais em japon\u00eas! No artigo de hoje, vamos conhecer algumas express\u00f5es verbais b\u00e1sicas e muito comuns na\u00a0l\u00edngua japonesa. Em alguns casos, vamos ver como criar v\u00e1rias express\u00f5es seguindo um mesmo padr\u00e3o para constru\u00e7\u00e3o de frases em japon\u00eas. E em outros casos, conhecer um pouco mais sobre\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Express\u00f5es verbais em japon\u00eas - \u306a\u308b","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/expressoes-verbais-em-japones-%E3%81%AA%E3%82%8B.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":3082,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/aprenda-japones-online-no-lingq\/","url_meta":{"origin":2073,"position":3},"title":"Leer Japans online bij LingQ","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"5 de november de 2009","format":false,"excerpt":"LingQ \u00e9 mais um bom site para voc\u00ea aprender japon\u00eas online! Os podcasts ( Sites que publicam mat\u00e9riais em texto, a\u00fadio e v\u00eddeo ) est\u00e3o ganhando cada vez mais for\u00e7a com a Internet Banda Larga. LingQ - Aprender Linguas Aprenda japon\u00eas online no LingQ Um \u00f3timo site para ler textos\u2026","rel":"","context":"In &quot;Dicas de Japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Dicas de Japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/dicas-de-japones\/"},"img":{"alt_text":"LingQ","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/LingQ.jpg?fit=1200%2C616&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/LingQ.jpg?fit=1200%2C616&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/LingQ.jpg?fit=1200%2C616&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/LingQ.jpg?fit=1200%2C616&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/LingQ.jpg?fit=1200%2C616&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":2447,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/como-formar-frases-em-japones\/","url_meta":{"origin":2073,"position":4},"title":"Hoe zinnen te vormen in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"11 de oktober de 2010","format":false,"excerpt":"Aprenda agora a\u00a0como formar frases em japon\u00eas! Formar frases em japon\u00eas\u00a0\u00e9 um processo simples do lado pr\u00e1tico, mas complexo do lado gramatical. Isso exige um vocabul\u00e1rio b\u00e1sico e um conhecimento m\u00ednimo de gram\u00e1tica japonesa. Como formar frases em japon\u00eas Como muitos leitores do\u00a0L\u00edngua Japonesa\u00a0me enviam e-mails com d\u00favidas sobre como\u2026","rel":"","context":"In &quot;Vocabul\u00e1rio japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Vocabul\u00e1rio japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/vocabulario-japones\/"},"img":{"alt_text":"Como formar frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/nihongo_idioma.jpg?fit=477%2C296&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2140,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/como-permitir-e-proibir-em-japones\/","url_meta":{"origin":2073,"position":5},"title":"Hoe toestaan en verbieden in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"4 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Logo abaixo aprenda a como permitir e proibir em japon\u00eas! De um modo geral, tanto as frases em japon\u00eas para pedir permiss\u00e3o quanto \u00e0s frases em japon\u00eas para proibir alguma a\u00e7\u00e3o, usam uma mistura dos\u00a0verbos japoneses na forma te\u00a0e algumas express\u00f5es bem comuns na\u00a0l\u00edngua japonesa. Como permitir e proibir em\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Como permitir e proibir em japon\u00eas - \u5b9c\u3057\u3044\u3067\u3059\u3002","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/como-permitir-e-proibir-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2073","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2073"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2073\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2075"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2073"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2073"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2073"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}