{"id":2127,"date":"2009-11-04T06:28:12","date_gmt":"2009-11-04T08:28:12","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2127"},"modified":"2018-03-18T20:41:17","modified_gmt":"2018-03-18T23:41:17","slug":"koto-ga-dekiru-macht-en-geen-macht-in-japans","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/koto-ga-dekiru-macht-en-geen-macht-in-japans\/","title":{"rendered":"Koto ga dekiru - Macht en geen macht in het Japans"},"content":{"rendered":"<div class=\"caba505e67cf7f039f210dc4e940b1ef\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Ontdek meer over <strong>Koto ga dekiru - Macht en geen macht in het Japans<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p>Het idee van iets wel of niet kunnen in het Japans kan op verschillende manieren worden uitgedrukt, van informeel tot formeel, inclusief uitdrukkingen en werkwoordsvervoegingen. In het begin leek het vrij ingewikkeld, maar na een tijdje nadenken lijken de dingen duidelijker en gemakkelijker te assimileren.<\/p>\n<p>Voor vandaag ga ik het echter alleen hebben over de eenvoudigste manier om te praten over wat we kunnen doen en wat we niet kunnen bereiken. Dit staat bekend als\u00a0<acronym title=\"koto ga dekiru | macht\">\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b<\/acronym>.<\/p>\n<h2>De uitdrukking koto ga dekiru bouwen<\/h2>\n<p>Om te praten over wat we wel en niet kunnen doen in het Japans, gebruiken we de woorden\u00a0<acronym title=\"koto ga\">\u3053\u3068\u304c<\/acronym>\u00a0en \u3067\u304d\u308b. Waar\u00a0<acronym title=\"koto | ding\">\u3053\u3068<\/acronym>\u00a0is een woord dat \"ding\" of \"over iets\" betekent,\u00a0<acronym title=\"ga\">\u304c<\/acronym>\u00a0is ons beroemde onderwerpdeeltje en\u00a0<acronym title=\"dekiru | macht\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0is het Japanse werkwoord voor \"macht\". Samen vormen deze woorden een uitdrukking die \"vaardig zijn om iets te doen\", \"de kracht of het vermogen hebben om iets te doen\", \"in staat zijn om iets te doen\" of gewoon \"macht\" betekent.<\/p>\n<p>We moeten extra voorzichtig zijn bij het lezen van teksten in het Japans, omdat\u00a0<acronym title=\"dekiru | macht\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>wordt meestal geschreven in\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/volledige-hiragana-tabel\/\">hiragana<\/a>maar het kan ook in kanjivorm voorkomen\u00a0<acronym title=\"dekiru | macht\">\u51fa\u6765\u308b<\/acronym>informeel of formeel\u00a0<acronym title=\"dekimasu | macht\">\u51fa\u6765\u307e\u3059<\/acronym>.<\/p>\n<h2>Hoe gebruik je de uitdrukking koto ga dekiru<\/h2>\n<p>Zinnen maken met\u00a0<acronym title=\"koto ga dekiru | macht\">\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b<\/acronym>Als je niet weet hoe je het werkwoord moet vervoegen, construeer de zin dan op de normale manier, maar vervoeg het werkwoord in zijn eenvoudigste vorm, bekend als de woordenboekvorm.<\/p>\n<p>Als je meer wilt weten over Japanse werkwoorden in woordenboekvorm, raad ik je aan het artikel te lezen, \"<a title=\"Informele Japanse werkwoorden\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/informele-japanse-werkwoorden\/\">Japanse werkwoorden in informele modus<\/a>&#8220;.<\/p>\n<p>Met dit in gedachten kunnen we de zin\u00a0<acronym title=\"watashi wa pan o taberu. ik eet brood.\">\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b<\/acronym>\u00a0en verander de betekenis door\u00a0<acronym title=\"koto ga dekiru | macht\">\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0na het werkwoord. We hebben dus\u00a0<acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekiru. Ik kan (heb de mogelijkheid om) brood te eten.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b<\/acronym>.<\/p>\n<p>Optioneel kunt u\u00a0<acronym title=\"dekiru | macht\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0door zijn formele modus, of masu-vorm,\u00a0<acronym title=\"dekimasu | macht\">\u51fa\u6765\u307e\u3059<\/acronym>Dit maakt de zin formeler. De zin hierboven wordt dus\u00a0<acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekimasu. Ik kan (heb de mogelijkheid om) brood te eten.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u51fa\u6765\u307e\u3059<\/acronym>.<\/p>\n<p>Merk op dat het zinspatroon altijd\u00a0<strong>onderwerp + wa + voorwerp + o + werkwoord + koto ga dekiru\/dekimasu<\/strong>.<\/p>\n<h2>Het verleden met koto ga dekiru<\/h2>\n<p>In het bovenstaande geval ontdekten we hoe we de uitdrukking\u00a0<acronym title=\"koto ga dekiru | macht\">\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0in de formele en informele tegenwoordige tijd. Laten we nu verder gaan met de andere werkwoordstijden, te beginnen met de bevestigende verleden tijd.<\/p>\n<p>Ongeacht de tijd van het werkwoord in het Japans, vervoegen we normaal gesproken alleen het werkwoord\u00a0<acronym title=\"dekiru | macht\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0zodat de zin van tijd verandert. In het geval van de verleden tijd, verander je gewoon\u00a0<acronym title=\"dekiru | macht\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0door\u00a0<acronym title=\"dekita | zou of zou kunnen\">\u3067\u304d\u305f<\/acronym>in het informele verleden, of door\u00a0<acronym title=\"dekimashita | zou kunnen\">\u3067\u304d\u307e\u3057\u305f<\/acronym>\u00a0in het formele verleden.<\/p>\n<p><strong>Voorbeelden:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekita. | Ik kon (had de mogelijkheid om) brood te eten.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u305f\u3002<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekimashita. ik kon (had de mogelijkheid om) brood te eten.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u51fa\u6765\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Koto ga dekiru en het negatieve heden<\/h2>\n<p>Volgens dezelfde regel, om te zeggen dat we iets kunnen doen in de tegenwoordige ontkenning, verander je gewoon het werkwoord\u00a0<acronym title=\"dekiru | macht\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0door\u00a0<acronym title=\"dekinai | kan niet of kan niet\">\u3067\u304d\u306a\u3044<\/acronym>op informele wijze, of<acronym title=\"dekimasen | kan niet of kan niet\">\u3067\u304d\u307e\u305b\u3093<\/acronym>in de formele modus.<\/p>\n<p><strong>Voorbeelden:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Watashi wa pan o taberu koto ga dekinai. Ik kan geen brood eten.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u306a\u3044\u3002<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekmasen. Ik kan (kan) geen brood eten.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u51fa\u6765\u307e\u305b\u3093\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>De negatieve verleden tijd met koto ga dekiru<\/h2>\n<p>De negatieve verleden tijd wordt gevormd door het verwisselen van\u00a0<acronym title=\"dekiru | macht\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0door\u00a0<acronym title=\"dekinakatta | kon niet of kon niet\">\u3067\u304d\u306a\u304b\u3063\u305f<\/acronym>op informele wijze, of\u00a0<acronym title=\"dekimasen deshita | kon niet of kon niet\">\u51fa\u6765\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym>in de formele modus.<\/p>\n<p><strong>Voorbeelden:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Watashi wa pan o taberu koto ga dekinakatta | Ik kon (kon) geen brood eten.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u306a\u304b\u3063\u305f\u3002<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekimasen deshita | Ik kon (kon) geen brood eten.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u51fa\u6765\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f\u3002<\/acronym><br \/>\n<\/p>\n<h2>Dekiru en zinnen met het werkwoord suru<\/h2>\n<p>Ik vond het erg interessant toen ik ontdekte dat zinnen die bestaan uit het werkwoord\u00a0<acronym title=\"suru | do\">\u3059\u308b<\/acronym>kan van betekenis veranderen als we\u00a0<acronym title=\"suru | do\">\u3059\u308b<\/acronym>\u00a0door\u00a0<acronym title=\"dekiru | macht\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>. In deze gevallen verandert de betekenis van de zin meestal van \"doen\" in \"kunnen doen\", \"weten hoe te doen\" of iets dergelijks.<\/p>\n<p><strong>Voorbeeld:<\/strong><br \/>\n<acronym title=\"kanojo wa hikouki o soujou suru | Ze vliegt het vliegtuig.\">\u5f7c\u5973\u306f\u98db\u884c\u6a5f\u3092\u64cd\u7e26\u3059\u308b<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kanojo wa hikouki o soujou dekiru | Ze kan (macht) het vliegtuig besturen.\">\u5f7c\u5973\u306f\u98db\u884c\u6a5f\u3092\u64cd\u7e26\u3067\u304d\u308b<\/acronym><\/p>\n<h2>Dekiru gebruiken in korte zinnen<\/h2>\n<p>In sommige korte zinnen kunnen we het werkwoord\u00a0<acronym title=\"dekiru | macht\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0direct na het zelfstandig naamwoord, met behulp van het partikel\u00a0<acronym title=\"ga\">\u304c<\/acronym>. Bekijk het:<\/p>\n<p><acronym title=\"tanaka-san wa nihongo ga dekimasu | Mr Tanaka kan Japans spreken.\">\u7530\u4e2d\u3055\u3093\u306f\u65e5\u672c\u8a9e\u304c\u51fa\u6765\u307e\u3059\u3002<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"boku wa gitaa ga dekinai | Ik kan geen gitaar spelen.\">\u50d5\u306f\u30ae\u30bf\u30fc\u304c\u3067\u304d\u306a\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Handschrift oefening van kanji<\/h2>\n<p>Hieronder staan de\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/japanse-kanji-letters-schrijven\/\">Japanse ideografische symbolen<\/a>\u00a0gebruikt in dit artikel. Selecteer de gewenste kanji en kopieer en plak ze in\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/in\/imprimir-para-treinar-kanas-e-kanjis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Kana en Kanji oefen werkblad<\/a>\u00a0Er wordt een nieuw venster geopend waarin u het afdrukbare bestand kunt bekijken en de Japanse kalligrafie kunt oefenen door de grijze symbolen te bedekken en dan te proberen zelf te schrijven. Gewoon afdrukken en oefenen.<\/p>\n<table style=\"height: 122px\" border=\"0\" width=\"389\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u51fa<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6765<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u98df<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f7c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5973<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u98db<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u884c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6a5f<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u64cd<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u7e26<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u7530<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4e2d<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u65e5<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u672c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8a9e<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u50d5<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kom meer te weten over Koto ga dekiru - Macht en geen macht in het Japans! Het idee van iets wel of niet kunnen kan in het Japans op veel manieren worden uitgedrukt,<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2128,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[49,70,73],"tags":[69,2,3],"class_list":["post-2127","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","category-gramatica-japonesa","category-verbos-em-japones","tag-curso-japones-gratis","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/koto-ga-dekiru-poder-e-nao-poder-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":1604,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/cursus-japones-gratis-studiegids\/","url_meta":{"origin":2127,"position":0},"title":"Gratis cursus Japans - Studiegids","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"16 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Veja aqui a lista completa dos posts publicados para o\u00a0Curso de japon\u00eas gr\u00e1tis - Guia de estudos! Est\u00e1 p\u00e1gina funciona como um guia de estudos para o curso de japon\u00eas gr\u00e1tis do L\u00edngua Japonesa, onde qualquer interessado poder\u00e1 aprender japon\u00eas online gratuitamente. O objetivo \u00e9 reunir o m\u00e1ximo de conhecimento\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/gratis-cursus-japans\/"},"img":{"alt_text":"Como formar frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/nihongo_idioma.jpg?fit=477%2C296&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2359,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wanneer-een-deeltje-te-gebruiken-ga\/","url_meta":{"origin":2127,"position":1},"title":"Wanneer het GA-deeltje gebruiken?","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"24 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Decidir quando usar a part\u00edcula GA ou qualquer outra part\u00edcula n\u00e3o \u00e9 quest\u00e3o de seguir uma regra. A resposta para esta quest\u00e3o depende de muitos fatores usados na constru\u00e7\u00e3o das frases e das outras part\u00edculas que usamos dentro de uma mesma senten\u00e7a. Em alguns casos, isso parece ser mais quest\u00e3o\u2026","rel":"","context":"In &quot;Part\u00edculas em Japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Part\u00edculas em Japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/deeltjes-in-het-japans\/"},"img":{"alt_text":"Quando usar a part\u00edcula GA","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/quando-usar-a-particula-ga.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/quando-usar-a-particula-ga.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/quando-usar-a-particula-ga.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":3783,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/como-aprender-kanjis-dizer-ouvir-estudar-ver-comprar\/","url_meta":{"origin":2127,"position":2},"title":"Hoe kanji leren - zeggen, horen, bestuderen, zien, kopen","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"22 de juni de 2009","format":false,"excerpt":"Depois de algum tempo parado, aos poucos estou retomando a s\u00e9rie de artigos sobre como aprender kanjis, dando dicas de como memorizar os kanjis e aprender a ordem dos tra\u00e7os de cada um deles. Hoje vamos aprender os kanjis de verbos bem comuns como dizer, ouvir, estudar, ver e comprar\u2026","rel":"","context":"In &quot;Como aprender kanjis&quot;","block_context":{"text":"Como aprender kanjis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/hoe-kanji-leren\/"},"img":{"alt_text":"Como aprender kanjis \u2013 dizer, ouvir, estudar, ver, comprar","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/kanjis-dizer-ouvir-estudar-ver-comprar.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/kanjis-dizer-ouvir-estudar-ver-comprar.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/kanjis-dizer-ouvir-estudar-ver-comprar.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/kanjis-dizer-ouvir-estudar-ver-comprar.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/kanjis-dizer-ouvir-estudar-ver-comprar.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":2132,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/potentiele-vorm-van-japanse-werkwoorden\/","url_meta":{"origin":2127,"position":3},"title":"De potenti\u00eble vorm van Japanse werkwoorden","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"4 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre\u00a0a forma potencial dos verbos japoneses! A estrat\u00e9gia de usar a express\u00e3o\u00a0\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b\u00a0\u00e9 apenas um caminho para expressar a capacidade de exercer uma habilidade. Por isso,\u00a0\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b\u00a0\u00e9 considerado um caminho de uso rotineiro e informal, voltado para conversas mais casuais. A forma potencial dos verbos japoneses Em ocasi\u00f5es onde precisamos\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/gratis-cursus-japans\/"},"img":{"alt_text":"a forma potencial dos verbos japoneses","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/forma-potencial-dos-verbos-japoneses.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1642,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/como-fazer-perguntas-em-japones\/","url_meta":{"origin":2127,"position":4},"title":"Hoe vragen te stellen in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Saiba agora como fazer perguntas em japon\u00eas! Fazer perguntas em japon\u00eas \u00e9 algo t\u00e3o simples quanto fazer perguntas em portugu\u00eas. Nos artigos anteriores, sobre\u00a0a gram\u00e1tica japonesa fundamental, falei um pouco sobre como usar a part\u00edcula\u00a0\u304bpara fazer perguntas em japon\u00eas. Como fazer perguntas em japon\u00eas Por causa disso, achei que seria\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/gratis-cursus-japans\/"},"img":{"alt_text":"Como fazer perguntas em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/como-fazer-perguntas-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1661,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/sujeito-das-frases-em-japones\/","url_meta":{"origin":2127,"position":5},"title":"Het onderwerp van zinnen in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre\u00a0o sujeito das frases em japon\u00eas no nihongo! Como j\u00e1 estudamos\u00a0a ordem das palavras nas frases em japon\u00eas, sabemos que elas possuem uma organiza\u00e7\u00e3o inversa das palavras na l\u00edngua portuguesa. Nas frases em japon\u00eas, geralmente a ordem das palavras \u00e9\u00a0sujeito\u00a0+\u00a0objeto\u00a0(predicado ou resto da frase) +\u00a0verbo. Para ficar mais\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/gratis-cursus-japans\/"},"img":{"alt_text":"O sujeito das frases em japon\u00eas - part\u00edcula WA ","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/ha-150x150.png?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2127","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2127"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2127\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2128"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2127"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2127"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2127"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}