{"id":2132,"date":"2009-11-04T06:32:27","date_gmt":"2009-11-04T08:32:27","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2132"},"modified":"2018-03-18T21:18:41","modified_gmt":"2018-03-19T00:18:41","slug":"potentiele-vorm-van-japanse-werkwoorden","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/forma-potencial-dos-verbos-japoneses\/","title":{"rendered":"De potenti\u00eble vorm van Japanse werkwoorden"},"content":{"rendered":"<div class=\"caba505e67cf7f039f210dc4e940b1ef\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Meer informatie over\u00a0<strong>de potenti\u00eble vorm van Japanse werkwoorden<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p>De strategie om de uitdrukking\u00a0<acronym title=\"koto ga dekiru | macht\">\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0is slechts \u00e9\u00e9n manier om het vermogen om een vaardigheid uit te oefenen uit te drukken. Daarom,\u00a0<acronym title=\"koto ga dekiru | macht\">\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0wordt beschouwd als een manier van routinematig en informeel gebruik, gericht op meer informele gesprekken.<\/p>\n<h2>De potenti\u00eble vorm van Japanse werkwoorden<\/h2>\n<p>Wanneer we formeel moeten zijn, kunnen we het beste de potenti\u00eble vorm van Japanse werkwoorden gebruiken. Het grote probleem is dat de potenti\u00eble vorm nieuwe werkwoorden genereert in de woordenboekvorm. Dit betekent dat deze nieuwe werkwoorden, nu in de potenti\u00eble vorm, in het woordenboek vervoegd kunnen worden.\u00a0<a title=\"Informele Japanse werkwoorden\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/informele-japanse-werkwoorden\/\">woordenboekvorm<\/a>\u00a0en\u00a0<a title=\"Masu werkwoordsvormen in het Japans\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/masu-vorm-van-japanse-werkwoorden\/\">masu vorm<\/a>wat nog formeler is. Ik zei dat het de beste manier was, niet dat het de makkelijkste was.<\/p>\n<h3>Werkwoorden in de potenti\u00eble vorm maken<\/h3>\n<p>Als ik het heb over het \"cre\u00ebren van werkwoorden in de potenti\u00eble vorm\" dan heb ik het over het gebruiken van bestaande grammaticaregels om deze werkwoorden te vormen, niet over het cre\u00ebren van Japanse werkwoorden uit het niets. Begrijp me niet verkeerd, ok\u00e9?<\/p>\n<p>Het eerste wat we moeten doen is Japanse werkwoorden in groepen verdelen, omdat de mogelijke vorm van Japanse werkwoorden voor elke groep anders is.<\/p>\n<p>Als je een geheugensteuntje nodig hebt, of de regels voor het indelen van Japanse werkwoorden in groepen niet kent, raad ik je aan het artikel \"<a title=\"Werkwoordsgroepen in het Japans\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/grupos-de-verbos-em-japones\/\">Japanse werkwoorden en hun groepen<\/a>&#8220;.<\/p>\n<h3>De potenti\u00eble vorm van het werkwoord u<\/h3>\n<p>Als het gaat om werkwoorden die eindigen op\u00a0<acronym title=\"u\">\u3046<\/acronym>Voor de eerste groep werkwoorden is de vorming van de potenti\u00eble modus niet zo ingewikkeld, hoewel het verschilt afhankelijk van de uitgang van elk werkwoord.<\/p>\n<p>Een algemene vuistregel is om de laatste lettergreep van het werkwoord altijd te vervangen door een lettergreep uit dezelfde familie als het werkwoord.\u00a0<a title=\"Japans alfabet hiragana en katakana\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/volledige-hiragana-tabel\/\">hiragana<\/a>\u00a0die de letter \"e\" bevat, en het toevoegen van de extensie\u00a0<acronym title=\"ru\">\u308b<\/acronym>\u00a0aan het einde.<\/p>\n<p>Dus als het werkwoord eindigt met de lettergreep\u00a0<acronym title=\"mu\">\u3080<\/acronym>we ruilen\u00a0<acronym title=\"mu\">\u3080<\/acronym>\u00a0door\u00a0<acronym title=\"meru\">\u3081\u308b<\/acronym>. Als het eindigt met\u00a0<acronym title=\"tsu\">\u3064<\/acronym>veranderen we de\u00a0<acronym title=\"tsu\">\u3064<\/acronym>\u00a0door\u00a0<acronym title=\"teru\">\u3066\u308b<\/acronym>\u00a0enzovoort.<\/p>\n<p><strong>Voorbeelden:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"kaku | schrijven\">\u66f8\u304f\u00a0<\/acronym>draait\u00a0<acronym title=\"kakeru | kunnen schrijven\">\u66f8\u3051\u308b<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"hanasu | praten\">\u8a71\u3059<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"hanaseru | kunnen spreken\">\u8a71\u305b\u308b<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kau kopen\">\u8cb7\u3046<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"kaeru | kunnen kopen\">\u8cb7\u3048\u308b<\/acronym><\/p>\n<h3>De potenti\u00eble vorm van de werkwoorden iru en eru<\/h3>\n<p>Voor werkwoorden die eindigen op\u00a0<acronym title=\"iru\">\u3044\u308b<\/acronym>\u00a0of\u00a0<acronym title=\"eru\">\u3048\u308b<\/acronym>Voor de tweede groep werkwoorden hoeven we alleen de uitgang\u00a0<acronym title=\"ru\">\u308b<\/acronym>\u00a0door opzegging\u00a0<acronym title=\"rareru\">\u3089\u308c\u308b<\/acronym>.<\/p>\n<p><strong>Voorbeelden:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"miru | zien\">\u898b\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"mirareru | kunnen zien\">\u898b\u3089\u308c\u308b<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"taberu | eten\">\u98df\u3079\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\" taberareru | kunnen eten\">\u98df\u3079\u3089\u308c\u308b<\/acronym><\/p>\n<h3>Wees voorzichtig<\/h3>\n<p>In veel gevallen is het einde\u00a0<acronym title=\"ra\">\u3089<\/acronym>\u00a0van deze groep werkwoorden kan gewoon genegeerd worden. Op deze manier kunnen werkwoorden als\u00a0<acronym title=\"miru | zien\">\u898b\u308b<\/acronym>\u00a0kan de vorm aannemen\u00a0<acronym title=\"mireru | kunnen zien\">\u898b\u308c\u308b<\/acronym>in plaats van\u00a0<acronym title=\"mirareru | kunnen zien\">\u898b\u3089\u308c\u308b<\/acronym>. Het is de moeite waard om te onthouden dat dit type wijziging meestal voorkomt in informele gesprekken en op incidentele basis.<\/p>\n<h3>De mogelijke vorm van onregelmatige werkwoorden<\/h3>\n<p>Zoals altijd zijn er geen regels voor onregelmatige werkwoorden. Je moet het uit je hoofd leren. Hieronder staat de vervoeging van de twee meest voorkomende onregelmatige werkwoorden.<\/p>\n<p><strong>Voorbeeld:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"suru | do\">\u3059\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"dekiru | kunnen doen, vaardig zijn in het doen, het vermogen hebben om te doen\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kuru | vir\">\u6765\u308b<\/acronym>\u00a0draait\u00a0<acronym title=\"korareru | mag komen\">\u6765\u3089\u308c\u308b<\/acronym><br \/>\n<\/p>\n<h2>De werkwoordvervoeging van de mogelijke vorm realiseren<\/h2>\n<p>Merk op dat de potentiaalvorm zoals hierboven beschreven equivalent is aan de tegenwoordige bevestigende vorm van de enkelvoudige vorm van Japanse werkwoorden. Daarom kunnen ze worden vervoegd in zowel de enkelvoudige als de masu vorm van Japanse werkwoorden. Klinkt dat ingewikkeld? Niet echt.<\/p>\n<p>Volg gewoon dezelfde vervoegingsregels om de werkwoorden die we vandaag hebben geleerd in de andere werkwoordstijden te zetten, zowel in de masu-vorm als in de woordenboekvorm. Bijvoorbeeld, het werkwoord\u00a0<acronym title=\"hanaseru | kunnen spreken\">\u8a71\u305b\u308b<\/acronym>\u00a0in de negatieve modus van de eenvoudige vorm wordt\u00a0<acronym title=\"hanasenai | niet kunnen spreken\">\u8a71\u305b\u306a\u3044<\/acronym>\u00a0en in de negatieve modus van de masu-vorm wordt het\u00a0<acronym title=\"hanasemasen | kan niet spreken\">\u8a71\u305b\u307e\u305b\u3093<\/acronym>.<\/p>\n<p>Ik denk dat door deze enorme variatie in vervoegingen de mogelijke vorm van Japanse werkwoorden zo verwarrend wordt. Voor mij is het tegenwoordig niet meer zo ingewikkeld als vroeger. En ik hoop voor jou ook.<\/p>\n<p>Als je ge\u00efnteresseerd bent, bekijk dan het artikel op\u00a0<a title=\"Informele Japanse werkwoorden\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/informele-japanse-werkwoorden\/\">Japanse werkwoorden in de informele modus<\/a>en in het artikel over\u00a0<a title=\"Formalisatie van Japanse werkwoorden.\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/masu-vorm-van-japanse-werkwoorden\/\">de masu-vorm van werkwoorden in het Japans<\/a>en probeer een aantal werkwoorden uit dit artikel te vervoegen in de potenti\u00eble vorm. Dit kan helpen om idee\u00ebn te verduidelijken.<\/p>\n<h2>De potenti\u00eble vorm van Japanse werkwoorden gebruiken<\/h2>\n<p>In de onderstaande zinnen is het geen mysterie hoe je Japanse werkwoorden in de potenti\u00eble vorm moet gebruiken, die het vermogen uitdrukken om iets te kunnen doen. Vervoeg het werkwoord gewoon in de juiste vorm en voeg het toe aan het einde van de Japanse zinnen.<\/p>\n<p>Omdat het een capaciteit of toestand uitdrukt, en geen actie, leren veel grammatica's dat de potentiaalvorm geen lijdend voorwerp heeft. De algemene regel is dus om het partikel\u00a0<acronym title=\"ga\">\u304c<\/acronym>\u00a0voor het werkwoord, waar je gewoonlijk het partikel\u00a0<acronym title=\"o\">\u3092<\/acronym>.<\/p>\n<p><strong>Voorbeeld:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"sushi ga taberareru | Ik kan (heb de mogelijkheid om) sushi te eten.\">\u5bff\u53f8\u304c\u98df\u3079\u3089\u308c\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"eigo ga hanasemasu | Ik kan Engels spreken.\">\u82f1\u8a9e\u304c\u8a71\u305b\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kanojo wa rokuji ni okiremasen | Ze kan (kan) niet om zes uur opstaan.\">\u5f7c\u5973\u306f\u516d\u6642\u306b\u8d77\u304d\u308c\u307e\u305b\u3093\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Hoewel deze regel aanbeveelt om het deeltje\u00a0<acronym title=\"o\">\u3092<\/acronym>Ik vond er zinnen mee in mijn studie. Door de bijdragen van lezers van Japanse talen ontdekte ik dat dit geval gerelateerd kan zijn aan aru syncope.<\/p>\n<p>Ik kan nog steeds niet uitleggen hoe dit gebeurt, maar als een potentieel werkwoord het hoofdwerkwoord in een zin is, kan het de betekenis van het hebben van de capaciteit verliezen en een gewoon werkwoord worden. In dit soort gevallen kan het partikel\u00a0<acronym title=\"o\">\u3092<\/acronym>\u00a0weer normaal worden gebruikt.<\/p>\n<p>Houd er rekening mee dat dit slechts een theorie is. Helaas heb ik nog niet kunnen bevestigen of dit klopt of niet. Daarom adviseer ik je om de bovenstaande regel te blijven volgen, waarbij je altijd het deeltje\u00a0<acronym title=\"ga\">\u304c<\/acronym>\u00a0voor werkwoorden in de potenti\u00eble vorm. Als zoveel mensen aanraden om het partikel\u00a0<acronym title=\"o\">\u3092<\/acronym>\u00a0in zinnen met dit soort werkwoorden moet er een reden zijn, en dat is de regel die ik op dit moment volg.<\/p>\n<p>Als lezers iets weten dat licht kan werpen op deze kwestie, neem dan gerust contact op en draag bij. OK? Als het niet te veel gevraagd is, zou ik ook graag referenties of links hebben naar waar je meer informatie over het onderwerp kunt vinden. Als ik in de loop van mijn studie iets ontdek, zal ik dit artikel weer bijwerken.<\/p>\n<p>Hieronder staan enkele voorbeelden van zinnen die fout zouden moeten zijn, maar die ik vond toen ik onderzoek deed naar de mogelijke vorm van Japanse werkwoorden.<\/p>\n<p><strong>Voorbeelden:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa pan o taberareru | Ik kan (heb de mogelijkheid om) brood te eten.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u3089\u308c\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"Watashi no tomodachi wa tegami o kakemasen. Mijn vriend kan de brief niet schrijven.\">\u79c1\u306e\u53cb\u9054\u306f\u624b\u7d19\u3092\u66f8\u3051\u307e\u305b\u3093\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa nihongo o hanasenai | Hij kan geen Japans spreken.\">\u5f7c\u306f\u65e5\u672c\u8a9e\u3092\u8a71\u305b\u306a\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Ik hoop dat ik duidelijk ben geweest in dit artikel.<br \/>\n\u307e\u305f\u306d\uff01<\/p>\n<p><strong>Meer artikelen over de potenti\u00eble vorm van Japanse werkwoorden:<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/ganbarouze.blogspot.com.br\/2014\/05\/licao-31-verbos-auxiliares-e.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u00a0HULPWERKWOORDEN - \u300c\u308c\u308b\u300d EN \u300c\u3089\u308c\u308b\u300d<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/skdesu.com\/verbos-forma-potencial-%E5%8F%AF%E8%83%BD%E5%BD%A2-kanou-kei\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Werkwoorden - Potenti\u00eble vorm - \u53ef\u80fd\u5f62 - Kanou Kei<\/a><\/p>\n<h2>Handschrift oefening van kanji<\/h2>\n<p>Hieronder staan de\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/japanse-kanji-letters-schrijven\/\">Japanse ideografische symbolen<\/a>\u00a0gebruikt in dit artikel. Selecteer de gewenste kanji en kopieer en plak ze in\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/in\/imprimir-para-treinar-kanas-e-kanjis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Kana en Kanji oefen werkblad<\/a>\u00a0Er wordt een nieuw venster geopend waarin u het afdrukbare bestand kunt bekijken en de Japanse kalligrafie kunt oefenen door de grijze symbolen te bedekken en dan te proberen zelf te schrijven. Gewoon afdrukken en oefenen.<\/p>\n<table style=\"height: 152px\" border=\"0\" width=\"453\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8cb7<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u66f8<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8a71<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u898b<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u98df<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6765<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5bff<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u53f8<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u82f1<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8a9e<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f7c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5973<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u516d<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6642<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8d77<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u79c1<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u53cb<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u9054<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u624b<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u7d19<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u65e5<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u672c<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Leer meer over de potenti\u00eble vorm van Japanse werkwoorden! De strategie om de uitdrukking \u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b te gebruiken is slechts \u00e9\u00e9n manier om het vermogen om een vaardigheid uit te oefenen uit te drukken. Daarom wordt \u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b beschouwd als een weg van routinematig en informeel gebruik,<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2134,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[49,70,73],"tags":[69,2,3],"class_list":["post-2132","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","category-gramatica-japonesa","category-verbos-em-japones","tag-curso-japones-gratis","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/forma-potencial-dos-verbos-japoneses.png?fit=500%2C400&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":2127,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/koto-ga-dekiru-poder-e-nao-poder-em-japones\/","url_meta":{"origin":2132,"position":0},"title":"Koto ga dekiru - Macht en geen macht in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"4 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Fique por dentro e saiba mais sobre o Koto ga dekiru - Poder e n\u00e3o poder em japon\u00eas! A id\u00e9ia de poder e n\u00e3o poder fazer algo em japon\u00eas pode ser expressa de v\u00e1rias formas, indo do informal ao formal, e passando por express\u00f5es e conjuga\u00e7\u00f5es verbais. De in\u00edcio, me\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Koto ga dekiru - Poder e n\u00e3o poder em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/koto-ga-dekiru-poder-e-nao-poder-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2144,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/forma-mashou-dos-verbos-em-japones\/","url_meta":{"origin":2132,"position":1},"title":"Mashou vorm van werkwoorden in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"4 de november de 2009","format":false,"excerpt":"No artigo de hoje, vamos conhecer a forma mashou dos verbos em japon\u00eas. Uma conjuga\u00e7\u00e3o verbal que j\u00e1 usei v\u00e1rias vezes neste site. Ela \u00e9 uma express\u00e3o muito comum na\u00a0l\u00edngua japonesa\u00a0e \u00e9 bastante usada para fazer convites ou sugest\u00f5es. Apesar de n\u00e3o estar diretamente ligada ao futuro, a forma mashou\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Forma mashou dos verbos em japon\u00eas - \u307e\u3057\u3087\u3046","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/forma-mashou-dos-verbos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1741,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/verbos-aru-e-iru-em-japones\/","url_meta":{"origin":2132,"position":2},"title":"De werkwoorden aru en iru in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a mais detalhes sobre\u00a0os verbos aru e iru em japon\u00eas! Os verbos\u00a0\u3042\u308b\u00a0e\u00a0\u3044\u308b\u00a0s\u00e3o dois verbos em japon\u00eas que possuem o mesmo significado e podem ser usados da mesma forma. A diferen\u00e7a b\u00e1sica entre estes dois verbos \u00e9 que\u00a0\u3044\u308b\u00a0\u00e9 usado quando o sujeito da frase \u00e9 uma pessoa ou animal (objeto animado\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Os verbos aru e iru em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/verbos-aru-e-iru-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1785,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/forma-te-dos-verbos-em-japones\/","url_meta":{"origin":2132,"position":3},"title":"De TE-vorm van werkwoorden in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a mais sobre a forma TE dos verbos em japon\u00eas! Hoje vamos conhecer a forma\u00a0\u3066dos verbos em japon\u00eas. A forma\u00a0\u3066\u00a0\u00e9 interessante porque n\u00e3o indica um tempo verbal por si mesmo, mas combinado com outros verbos, pode criar express\u00f5es em tempos verbais diferentes do que vimos at\u00e9 agora. A forma TE\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"A forma TE dos verbos em japon\u00eas - \u3066","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/forma-te-%E3%81%A6-dos-verbos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2099,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/frases-imperativas-em-japones\/","url_meta":{"origin":2132,"position":4},"title":"Imperatieve zinnen in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Saiba mais sobre as\u00a0frases imperativas em japon\u00eas e amplie seu vocabul\u00e1rio! Apesar de ser um assunto destinado a estudantes de japon\u00eas em n\u00edvel intermedi\u00e1rio, acredito que j\u00e1 \u00e9 hora de falar um pouco sobre o modo imperativo em japon\u00eas. Num curso de japon\u00eas comum, talvez s\u00f3 visse essa mat\u00e9ria depois\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Frases imperativas em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/frases-imperativas-em-japones.jpg?fit=1024%2C768&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/frases-imperativas-em-japones.jpg?fit=1024%2C768&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/frases-imperativas-em-japones.jpg?fit=1024%2C768&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/frases-imperativas-em-japones.jpg?fit=1024%2C768&ssl=1&resize=700%2C400 2x"},"classes":[]},{"id":2103,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/verbos-em-japones-na-forma-tai\/","url_meta":{"origin":2132,"position":5},"title":"Japanse werkwoorden in de vorm TAI","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"4 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Os verbos em japon\u00eas na forma TAI-\u00a0\u00a0\u305f\u3044\u00a0s\u00e3o usados para expressar o desejo de realizar uma atividade espec\u00edfica. Por causa disso, essa forma dos verbos em japon\u00eas se utiliza muito dos verbos de a\u00e7\u00e3o. Verbos em japon\u00eas na forma TAI O presente e os verbos na forma tai Para utilizar a\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Verbos em japon\u00eas na forma TAI - \u8cb7\u3044\u305f\u3044","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/verbos-em-japones-na-forma-tai.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2132","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2132"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2132\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2134"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2132"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2132"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2132"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}