{"id":2335,"date":"2010-02-16T08:48:15","date_gmt":"2010-02-16T10:48:15","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2335"},"modified":"2022-12-23T18:39:29","modified_gmt":"2022-12-23T21:39:29","slug":"kara-a-particula-japans","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/kara-a-particula-japonesa\/","title":{"rendered":"Het Japanse deeltje KARA"},"content":{"rendered":"<div class=\"caba505e67cf7f039f210dc4e940b1ef\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n\n<p><strong>Het Japanse deeltje&nbsp;<em>kara&nbsp;<\/em><\/strong>markeert gewoonlijk de elementen van een zin die ervoor staan. Als het element een zelfstandig naamwoord is, wordt het partikel&nbsp;<em>kara&nbsp;<\/em>kan de betekenis aannemen van 'van, van, van'. En als het element bij het partikel&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;is een bijvoeglijk naamwoord of hulpwerkwoord en geeft meestal de reden of oorzaak van een actie aan.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft\"><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" width=\"130\" height=\"130\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/kara-particula-japonesa.gif?resize=130%2C130&#038;ssl=1\" alt=\"Het Japanse deeltje KARA\" class=\"wp-image-2340\"\/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>In elk geval is het deeltje&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;is altijd gerelateerd aan het idee van de oorsprong of het begin van iets. Daarom adviseer ik niet om er slechts \u00e9\u00e9n betekenis voor vast te leggen, maar om de vertaling te realiseren op basis van de context van de zin in het Japans.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Het Japanse deeltje KARA en de oorsprong van dingen<\/h2>\n\n\n\n<p>Of het nu gaat om de richting van een actie of een tijdsperiode, het deeltje&nbsp;<em>kara&nbsp;<\/em>toont altijd een bronsituatie, die laat zien waar iets vandaan komt of wanneer het is begonnen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Voorbeelden:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><acronym title=\"ginkou wa kuji kara aite imasu.\">\u9280\u884c\u306f\u4e5d\u6642<span style=\"color: #ff6600\">\u304b\u3089<\/span>\u958b\u3044\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p>ginkou wa kuji kara aite imasu<\/p>\n\n\n\n<p><em>De bank gaat open (gaat open)&nbsp;<span style=\"color: #ff6600\">naar<\/span>&nbsp;negen uur.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><acronym title=\"ki kara ringo ga ochite kita.\">\u6728<span style=\"color: #ff6600\">\u304b\u3089<\/span>\u6797\u6a8e\u304c\u843d\u3061\u3066\u304d\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p>ki kara ringo ga ochite kita.<\/p>\n\n\n\n<p><em>De appel viel&nbsp;<span style=\"color: #ff6600\">van<\/span>&nbsp;boom.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><acronym title=\"nihongo no jugyou wa, asa kuji kara hajimarimasu.\">\u65e5\u672c\u8a9e\u306e\u6388\u696d\u306f\u3001\u671d\u4e5d\u6642<span style=\"color: #ff6600\">\u304b\u3089<\/span>\u59cb\u307e\u308a\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p>nihongo no jugyou wa, asa kuji kara hajimarimasu.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Japanse les begint&nbsp;<span style=\"color: #ff6600\">naar<\/span>&nbsp;negen uur 's ochtends.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>In sommige gevallen, wanneer het deeltje&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;verschijnt na een&nbsp;<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/vorm-je-ogen-in-japan\/\">Japanse werkwoordsvorm&nbsp;<\/a><em>-jij,&nbsp;<\/em>het geeft aan dat de ene actie gebeurde, of gebeurt, direct na de andere.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Voorbeeld:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><acronym title=\"Kinou watashi wa shigoto ga owatte kara kaimono o shimashita\">\u6628\u65e5\u79c1\u306f\u4ed5\u4e8b\u304c\u7d42\u308f\u3063\u3066<span style=\"color: #ff6600\">\u304b\u3089<\/span>\u8cb7\u3044\u7269\u3092\u3057\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p>Kinou watashi wa shigoto ga owatte kara kaimono o shimashita<\/p>\n\n\n\n<p><em>Gisteren ging ik naar het winkelcentrum&nbsp;<span style=\"color: #ff6600\">na<\/span>&nbsp;het werk afmaken (<span style=\"color: #ff6600\">onmiddellijk na<\/span>&nbsp;het werk).<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Wanneer er tijdsuitdrukkingen samen met een werkwoord in de vorm&nbsp;<em>-<\/em>&nbsp;en het deeltje&nbsp;<em>kara<\/em>Dit geeft meestal de tijdelijke oorsprong van iets aan, of gewoon een tijdsverloop vanaf een datum en tijd die in de zin zijn vastgelegd.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Voorbeeld:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><acronym title=\"ano futari ga kekkon shite kara nijuu-nem da sou desu.\">\u3042\u306e\u4e8c\u4eba\u304c\u7d50\u5a5a\u3057\u3066<span style=\"color: #ff6600\">\u304b\u3089<\/span>\u4e8c\u5341\u5e74\u3060\u305d\u3046\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p>ano futari ga kekkon shite kara nijuu-nem da sou desu.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Die twee zijn getrouwd&nbsp;<span style=\"color: #ff6600\">\u00e0<\/span>&nbsp;twintig jaar.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">KARA-deeltje en materiaalsamenstelling<\/h2>\n\n\n\n<p>Het deeltje&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;kan worden gebruikt om de samenstelling van een materiaal aan te geven, waarbij altijd de oorsprong wordt gebruikt om aan te geven waar het van gemaakt is. In deze gevallen is het deeltje&nbsp;<em>kara<\/em>wordt meestal vertaald als&nbsp;<em>van, van of van<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Voorbeeld:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><acronym title=\"wain ha budou kara tsukurimasu.\">\u30ef\u30a4\u30f3\u306f\u3076\u3069\u3046<span style=\"color: #ff6600\">\u304b\u3089<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p>wain ha budou kara tsukurimasu.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Wijn wordt gemaakt&nbsp;<span style=\"color: #ff6600\">van<\/span>&nbsp;druiven.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><acronym title=\"hamono wa koutetsu kara tsukuraremasu.\">\u5203\u7269\u306f\u92fc\u9244<span style=\"color: #ff6600\">\u304b\u3089<\/span>\u4f5c\u3089\u308c\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p>hamono wa koutetsu kara tsukuraremasu.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Bestek is gemaakt&nbsp;<span style=\"color: #ff6600\">van<\/span>&nbsp;metaal.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Omdat het een gevoel van oorsprong aangeeft, is het deeltje&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;kan worden gebruikt om de&nbsp;<a title=\"Het deeltje DE in het Japans\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/deeltje-van-japanse\/\">deeltje&nbsp;<em>van<\/em><\/a>wat duidt op een gevoel van compositie. In elk geval is het deeltje&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;wordt gebruikt in plaats van het deeltje&nbsp;<em>van<\/em>&nbsp;wanneer het resultaat van de samenstelling niet complex is. Bovendien behoudt de grondstof die in de compositie wordt gebruikt zijn oorspronkelijke eigenschappen, of lijkt die te behouden. Dit gebeurt meestal met hout, glas, papier enz.<\/p>\n\n\n\n<p>Met andere woorden, een houten stoel is gemaakt van hout, maar het hout is nog steeds hout. Begrijp je me? Hoe dan ook, naarmate we de Japanse taal beter leren kennen, realiseren we ons dit beter.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Reden en verhouding aanduiden met het Japanse partikel KARA<\/h2>\n\n\n\n<p>Wanneer het deeltje&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;verschijnt na een abstract zelfstandig naamwoord, bijvoeglijk naamwoord of werkwoord, kan het aangeven waarom een actie is gebeurd of aan het gebeuren is. In zulke gevallen kan het partikel&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;kan worden vertaald als&nbsp;<em>omdat, voor het feit, als, aangezien, gezien dat, ziende<\/em>&nbsp;<em>dat&nbsp;<\/em>of een andere term met dezelfde betekenis.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Voorbeeld:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><acronym title=\"osakana ga yasukatta kara takusan kaimashita.\">\u304a\u9b5a\u304c\u5b89\u304b\u3063\u305f<span style=\"color: #ff6600\">\u304b\u3089<\/span>\u305f\u304f\u3055\u3093\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><br \/><br \/>osakana ga yasukatta kara takusan kaimashita<\/p>\n\n\n\n<p><em><span style=\"color: #ff6600\">Voor het feit<\/span>&nbsp;om goedkope vis te vinden, kocht ik er veel.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Conclusie<em>&nbsp;<\/em><\/h2>\n\n\n\n<p>Hoewel sommige onderwerpen ingewikkelder zijn, is het niet moeilijk om de algemene werking van het Japanse deeltje te begrijpen.&nbsp;<em>kara<\/em>. Onthoud dat in het algemeen het deeltje&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;geeft altijd blijk van een gevoel van oorsprong.<\/p>\n\n\n\n<p>\u307e\u305f\u306d\uff01<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Het Japanse partikel kara markeert meestal de elementen van een zin die ervoor staan. Als het element een zelfstandig naamwoord is, kan het partikel kara de betekenis aannemen van \"van, van, van\". En als het element dat de<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2339,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[70,74],"tags":[71,2,3,15],"class_list":["post-2335","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-gramatica-japonesa","category-particulas-em-japones","tag-gramatica-japonesa","tag-idioma-japones","tag-nihongo","tag-particulas-basicas"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/A-particula-japonesa-KARA.png?fit=600%2C600&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":2329,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/a-particula-japonesa-made\/","url_meta":{"origin":2335,"position":0},"title":"Het Japanse deeltje MADE","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"2 de maart de 2010","format":false,"excerpt":"A part\u00edcula japonesa\u00a0made\u00a0\u00e9 uma part\u00edcula muito comum nas frases japonesas. Ela geralmente estabelece um sentido de limite, seja ele temporal, espacial ou quantitativo (quantidades). Na maioria dos textos em japon\u00eas, a part\u00edcula\u00a0made\u00a0possui um ou dois significados, uma vez que ela expressa apenas o sentido de limite. Sendo assim, as suas\u2026","rel":"","context":"In &quot;Gram\u00e1tica Japonesa&quot;","block_context":{"text":"Gram\u00e1tica Japonesa","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/gramatica-japonesa\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/particula-japonesa-made.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/particula-japonesa-made.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/particula-japonesa-made.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":2436,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/particula-ni-em-japones\/","url_meta":{"origin":2335,"position":1},"title":"Het deeltje NI in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"13 de januari de 2010","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a mais sobre\u00a0a part\u00edcula NI em japon\u00eas em seus principais usos no NIHONGO! A part\u00edcula\u00a0ni\u00a0\u00e9 uma das part\u00edculas com mais fun\u00e7\u00f5es na gram\u00e1tica japonesa. Ela pode ser usada para indicar exist\u00eancia e localiza\u00e7\u00e3o, dire\u00e7\u00e3o de uma a\u00e7\u00e3o, espa\u00e7o de tempo e muito mais. O objetivo deste artigo n\u00e3o \u00e9 detalhar\u2026","rel":"","context":"In &quot;Part\u00edculas em Japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Part\u00edculas em Japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/particulas-em-japones\/"},"img":{"alt_text":"A part\u00edcula NI em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/particula-ni-em-japones.png?fit=500%2C500&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1735,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/particulas-para-final-de-frases-em-japones\/","url_meta":{"origin":2335,"position":2},"title":"Deeltjes voor het einde van zinnen in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Saiba mais sobre as\u00a0Part\u00edculas para o final de frases em japon\u00eas! Eu estava estudando a finaliza\u00e7\u00e3o de frases em japon\u00eas usando part\u00edculas e descobri algumas part\u00edculas b\u00e1sicas e bem interessantes. Part\u00edculas para o final de frases em japon\u00eas Apesar de possu\u00edrem significados semelhantes, essas part\u00edculas japonesas possuem caracter\u00edsticas bem particulares.\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Part\u00edculas para o final de frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/particulas-para-final-de-frases-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1637,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/gramatica-japonesa-fundamental\/","url_meta":{"origin":2335,"position":3},"title":"Basis Japanse grammatica","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"7 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre a\u00a0gram\u00e1tica japonesa fundamental para voc\u00ea estudante de nihongo! No artigo de hoje, vamos entender alguns dos fundamentos da l\u00edngua japonesa, compreendendo a forma\u00e7\u00e3o de frases simples. Gram\u00e1tica japonesa fundamental O conte\u00fado de hoje tamb\u00e9m ajudar\u00e1 a entender melhor tudo o que j\u00e1 aprendemos nos artigos anteriores. Apesar\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"estudando japones","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/estudando_japones.jpg?fit=450%2C300&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2370,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/a-particula-ya-em-japones\/","url_meta":{"origin":2335,"position":4},"title":"Het deeltje YA in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de februari de 2010","format":false,"excerpt":"Agora vamos ampliar seu conhecimento sobre\u00a0a part\u00edcula YA em japon\u00eas! A principal fun\u00e7\u00e3o da part\u00edcula\u00a0ya\u00a0\u00e9 simplesmente criar listas de substantivos japoneses. Dessa forma, podemos citar um conjunto de coisas existentes em algum lugar ou coisas que iremos fazer. Neste momento, muitos leitores devem estar lembrando da part\u00edcula japonesa\u00a0to, que tamb\u00e9m\u2026","rel":"","context":"In &quot;Gram\u00e1tica Japonesa&quot;","block_context":{"text":"Gram\u00e1tica Japonesa","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/gramatica-japonesa\/"},"img":{"alt_text":"A part\u00edcula YA em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/a-particula-ya-em-japones.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/a-particula-ya-em-japones.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/a-particula-ya-em-japones.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":2820,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/particula-mo-em-japones\/","url_meta":{"origin":2335,"position":5},"title":"Het deeltje MO in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"6 de januari de 2010","format":false,"excerpt":"Em japon\u00eas, a fun\u00e7\u00e3o mais comum da part\u00edcula\u00a0mo\u00a0\u00e9 indicar uma esp\u00e9cie de similaridade entre palavras da mesma senten\u00e7a. Segundo a\u00a0gram\u00e1tica japonesa, a part\u00edcula\u00a0mo\u00a0pode substituir outras part\u00edculas em frases paralelas, colocando duas palavras em p\u00e9 de igualdade ou assumindo o mesmo significado de palavras como\u00a0tamb\u00e9m,\u00a0bem como,\u00a0t\u00e3o...quanto\u00a0e outras com o mesmo significado.\u2026","rel":"","context":"In &quot;Gram\u00e1tica Japonesa&quot;","block_context":{"text":"Gram\u00e1tica Japonesa","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/gramatica-japonesa\/"},"img":{"alt_text":"A part\u00edcula mo - \u3082","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2010\/01\/particula-MO-em-japones.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2010\/01\/particula-MO-em-japones.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2010\/01\/particula-MO-em-japones.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2010\/01\/particula-MO-em-japones.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2010\/01\/particula-MO-em-japones.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2335","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2335"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2335\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2339"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2335"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2335"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2335"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}