{"id":2403,"date":"2010-01-27T09:00:35","date_gmt":"2010-01-27T11:00:35","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2403"},"modified":"2018-07-01T17:12:05","modified_gmt":"2018-07-01T20:12:05","slug":"het-deeltje-in-japans","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/a-particula-to-em-japones\/","title":{"rendered":"Het TO-deeltje in het Japans"},"content":{"rendered":"<div class=\"caba505e67cf7f039f210dc4e940b1ef\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Meer informatie over <strong>het TO-deeltje in het Japans<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p>Het Japanse deeltje\u00a0<em>naar\u00a0<\/em>is een ander partikel dat goed bekend is bij studenten Japans. De meest voorkomende functie is simpelweg het samenvoegen van lijsten van\u00a0<a title=\"Zelfstandige naamwoorden in het Japans\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/substantivos-em-japones\/\">Japanse zelfstandige naamwoorden<\/a>\u00a0of zelfs zinnen.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-2405\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/particula-to-em-japones.gif?resize=130%2C130&#038;ssl=1\" alt=\"deeltje naar in het Japans\" width=\"130\" height=\"130\" \/><\/p>\n<p>In tegenstelling tot andere\u00a0<a title=\"Deeltjes in het Japans\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/deeltjes-in-het-japans\/\">Japanse deeltjes<\/a>het deeltje\u00a0<em>naar<\/em>\u00a0somt items altijd op een objectieve manier op en geeft alle elementen aan die in een bepaalde situatie bestaan.<\/p>\n<h2>Woorden verbinden met het partikel to<\/h2>\n<p>Woorden samenvoegen met het partikel\u00a0<em>naar<\/em>Voeg gewoon het deeltje toe tussen de woorden die de lijst vormen.<\/p>\n<p><strong>Voorbeelden:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"inu to neko ga teeburu no shita ni imasu.\">\u72ac<span style=\"color: #ff6600\">\u3068<\/span>\u732b\u304c\u30c6\u30fc\u30d6\u30eb\u306e\u4e0b\u306b\u3044\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Er is een hond\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">e<\/span>\u00a0een kat onder de tafel.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"ringo to budoo ga teeburu no ue ni arimasu.\">\u308a\u3093\u3054<span style=\"color: #ff6600\">\u3068<\/span>\u3076\u3069\u3046\u304c\u30c6\u30fc\u30d6\u30eb\u306e\u4e0a\u306b\u3042\u308a\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"akai ringo to midori to budoo ga teeburu no ue ni arimasu.\">\u8d64\u3044\u308a\u3093\u3054<span style=\"color: #ff6600\">\u3068<\/span>\u7dd1\u306e\u3076\u3069\u3046\u3082\u30c6\u30fc\u30d6\u30eb\u306e\u4e0a\u306b\u3042\u308a\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Er zijn appels\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">e<\/span>\u00a0druiven op tafel.<\/em><\/p>\n<p><em>Er zijn rode appels\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">e<\/span>\u00a0groene druiven op tafel.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa nihongo to porutogarugo to itariago to supeingo ga hanaseru.\">\u79c1\u306f\u65e5\u672c\u8a9e\u3068\u30dd\u30eb\u30c8\u30ac\u30eb\u8a9e\u3068\u30a4\u30bf\u30ea\u30a2\u8a9e\u3068\u30b9\u30da\u30a4\u30f3\u8a9e\u304c\u8a71\u305b\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Ik spreek (kan spreken) Japans<span style=\"color: #ff6600\">,<\/span>\u00a0Portugees<span style=\"color: #ff6600\">,<\/span>\u00a0Italiaans\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">e<\/span>\u00a0Spaans.<\/em><\/p>\n<h2>Japanse zinnen samenvoegen met het to partikel<\/h2>\n<p>Het deeltje\u00a0<em>naar<\/em>\u00a0kan in het Japans twee zinnen samenvoegen tot \u00e9\u00e9n zin. Merk op dat het partikel\u00a0<em>naar<\/em>\u00a0kan geen zinnen van verschillende perioden (gescheiden door een punt) samenvoegen of aan het begin van zinnen in het Japans staan.<\/p>\n<p><strong>Voorbeeld:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Watashi ga katta ringo to anata ga katta budoo wa teeburu no eu ni arimasu.\"><span style=\"color: #00ff00\">\u79c1\u304c\u8cb7\u3063\u305f\u308a\u3093\u3054<\/span><span style=\"color: #ff6600\">\u3068<\/span><span style=\"color: #3366ff\">\u3042\u306a\u305f\u8cb7\u3063\u305f\u3076\u3069\u3046<\/span>\u306f\u30c6\u30fc\u30d6\u30eb\u306e\u4e0a\u306b\u3042\u308a\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em><span style=\"color: #00ff00\">De appels die ik kocht<\/span>\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">e<\/span>\u00a0<span style=\"color: #3366ff\">de druiven die je hebt gekocht<\/span>\u00a0op tafel liggen.<\/em><\/p>\n<h2>Woorden met het partikel to contrasteren en vergelijken<\/h2>\n<p>Wanneer het deeltje\u00a0<em>naar<\/em>\u00a0verschijnt tussen twee Japanse zelfstandige naamwoorden, geeft het een contrast of vergelijking aan tussen deze twee zelfstandige naamwoorden. In dit soort gevallen is het partikel\u00a0<em>naar<\/em>\u00a0kan worden vertaald als\u00a0<em>e<\/em>,\u00a0<em>of<\/em>,\u00a0<em>tussen\u00a0<\/em>of soortgelijke uitdrukkingen.<\/p>\n<p><strong>Voorbeelden:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Sukimu miruku to futsuu no miruku to dochira o kaimashoo ka?\">\u30b9\u30ad\u30e0\u30df\u30eb\u30af<span style=\"color: #ff6600\">\u3068<\/span>\u666e\u901a\u306e\u30df\u30eb\u30af\u3068\u3069\u3061\u3089\u3092\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u3087\u3046\u304b\uff1f<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"Sukimu miruku to futsuu no miruku to dochira o kaimashoo ka?\"><\/acronym><em>Welke moet ik kopen, magere melk?\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">of<\/span>\u00a0gewone melk?<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"Natsu to fuyu to de wa kionwa taihen chigaimasu.\">\u590f\u3068\u51ac<span style=\"color: #ff6600\">\u3068<\/span>\u3067\u306f\u6c17\u6e29\u306f\u5927\u5909\u9055\u3044\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em><span style=\"color: #ff6600\">Tussen<\/span>\u00a0zomer\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">e<\/span>\u00a0In de winter is er een groot temperatuurverschil.<\/em><br \/>\n<br \/>\nMerk op dat de juiste betekenis van het deeltje\u00a0<em>naar\u00a0<\/em>moet je de context van de zin begrijpen. Als het een vraag is, meestal\u00a0<em>naar<\/em>\u00a0betekent\u00a0<em>of<\/em>\u00a0of\u00a0<em>tussen<\/em>. Anders is er een sterke neiging om\u00a0<em>naar<\/em>\u00a0de betekenis van\u00a0<em>e<\/em>.<\/p>\n<h2>Gezelschap met het Japanse deeltje om<\/h2>\n<p>In sommige zinnen, wanneer het partikel\u00a0<em>naar<\/em>\u00a0tussen namen of voornaamwoorden staat, duidt op kameraadschap en kan vertaald worden als\u00a0<em>met<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Voorbeelden:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Kinou wa, otouto to kawa e oyogi ni ikimashita.\">\u6628\u65e5\u306f\u3001\u5f1f<span style=\"color: #ff6600\">\u3068<\/span>\u5ddd\u3078\u6cf3\u304e\u306b\u884c\u304d\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Gisteren zwom ik in de rivier\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">met<\/span>\u00a0mijn broer.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"Ashita kono mondai ni tsuite, sensei to hanasu tsumori desu.\">\u660e\u65e5\u3053\u306e\u554f\u984c\u306b\u3064\u3044\u3066\u3001\u5148\u751f<span style=\"color: #ff6600\">\u3068<\/span>\u8a71\u3059\u3064\u3082\u308a\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Ik zal dit probleem morgen bespreken\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">met<\/span>\u00a0de leraar\/instructeur.<\/em><\/p>\n<h2>Het to partikel combineren met Japanse werkwoorden<\/h2>\n<p>Een van de interessantste dingen die ik ontdekte over het deeltje\u00a0<em>naar<\/em>is het feit dat het kan worden gecombineerd met\u00a0<a title=\"Japanse werkwoorden\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/japanse-werkwoorden\/\">Japanse werkwoorden<\/a>\u00a0om gedachten en acties over andere mensen of over iets uit te drukken.<\/p>\n<p><strong>Voorbeelden:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"kinou ga yasumi datta to omou\">\u6628\u65e5\u304c\u4f11\u307f\u3060\u3063\u305f<span style=\"color: #ff6600\">\u3068\u601d\u3046<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em><span style=\"color: #ff6600\">Ik dacht<\/span>\u00a0Gisteren was een feestdag.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"kanojo wa otoko ga shinjimasen toiu.\">\u5f7c\u5973\u306f\u7537\u304c\u4fe1\u3058\u307e\u305b\u3093<span style=\"color: #ff6600\">\u3068\u8a00\u3046<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Haar\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">zei<\/span>\u00a0gelooft niet in mannen.<\/em><\/p>\n<p>De lijst met combinaties hieronder zijn de meest voorkomende in de Japanse taal:<\/p>\n<p><acronym title=\"naar hanasu\">\u3068\u8a71\u3059<\/acronym>\u00a0(Zeg, zeg dat...)<\/p>\n<p><acronym title=\"naar iu\">\u3068\u8a00\u3046<\/acronym>\u00a0(Dat gezegd hebbende...)<\/p>\n<p><acronym title=\"naar kangaeru\">\u3068\u8003\u3048\u308b<\/acronym>\u00a0(Denk daar eens over na...)<\/p>\n<p><acronym title=\"omou\">\u3068\u601d\u3046<\/acronym>\u00a0(Om te denken...)<\/p>\n<p><acronym title=\"naar souzou suru\">\u3068\u5275\u9020\u3059\u308b<\/acronym>\u00a0(Stel je voor...)<\/p>\n<p><acronym title=\"naar wakaru\">\u3068\u5206\u304b\u308b<\/acronym>\u00a0(Begrijp dat...)<\/p>\n<h2>Conclusie<\/h2>\n<p>Hoewel er andere, complexere functies van het deeltje zijn\u00a0<em>naar<\/em>Ik heb geprobeerd de meest elementaire en makkelijkst te begrijpen zinnen samen te vatten. Met deze kennis is het gemakkelijker om de meeste alledaagse Japanse zinnen te begrijpen.<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Leer nu meer over het TO partikel in het Japans! Het Japanse partikel to is een ander partikel waarmee Japanse leerlingen zeer vertrouwd zijn. De meest voorkomende functie is simpelweg om lijsten van Japanse zelfstandige naamwoorden of zelfs zinnen samen te voegen. In tegenstelling tot andere Japanse partikels,<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2406,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[74,70],"tags":[71,2,3],"class_list":["post-2403","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-particulas-em-japones","category-gramatica-japonesa","tag-gramatica-japonesa","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/a-particula-to-em-japones.png?fit=600%2C600&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":2370,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/a-particula-ya-em-japones\/","url_meta":{"origin":2403,"position":0},"title":"Het deeltje YA in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de februari de 2010","format":false,"excerpt":"Agora vamos ampliar seu conhecimento sobre\u00a0a part\u00edcula YA em japon\u00eas! A principal fun\u00e7\u00e3o da part\u00edcula\u00a0ya\u00a0\u00e9 simplesmente criar listas de substantivos japoneses. Dessa forma, podemos citar um conjunto de coisas existentes em algum lugar ou coisas que iremos fazer. Neste momento, muitos leitores devem estar lembrando da part\u00edcula japonesa\u00a0to, que tamb\u00e9m\u2026","rel":"","context":"In &quot;Gram\u00e1tica Japonesa&quot;","block_context":{"text":"Gram\u00e1tica Japonesa","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/gramatica-japonesa\/"},"img":{"alt_text":"A part\u00edcula YA em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/a-particula-ya-em-japones.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/a-particula-ya-em-japones.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/a-particula-ya-em-japones.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":1661,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/sujeito-das-frases-em-japones\/","url_meta":{"origin":2403,"position":1},"title":"Het onderwerp van zinnen in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre\u00a0o sujeito das frases em japon\u00eas no nihongo! Como j\u00e1 estudamos\u00a0a ordem das palavras nas frases em japon\u00eas, sabemos que elas possuem uma organiza\u00e7\u00e3o inversa das palavras na l\u00edngua portuguesa. Nas frases em japon\u00eas, geralmente a ordem das palavras \u00e9\u00a0sujeito\u00a0+\u00a0objeto\u00a0(predicado ou resto da frase) +\u00a0verbo. Para ficar mais\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"O sujeito das frases em japon\u00eas - part\u00edcula WA ","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/ha-150x150.png?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2820,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/particula-mo-em-japones\/","url_meta":{"origin":2403,"position":2},"title":"Het deeltje MO in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"6 de januari de 2010","format":false,"excerpt":"Em japon\u00eas, a fun\u00e7\u00e3o mais comum da part\u00edcula\u00a0mo\u00a0\u00e9 indicar uma esp\u00e9cie de similaridade entre palavras da mesma senten\u00e7a. Segundo a\u00a0gram\u00e1tica japonesa, a part\u00edcula\u00a0mo\u00a0pode substituir outras part\u00edculas em frases paralelas, colocando duas palavras em p\u00e9 de igualdade ou assumindo o mesmo significado de palavras como\u00a0tamb\u00e9m,\u00a0bem como,\u00a0t\u00e3o...quanto\u00a0e outras com o mesmo significado.\u2026","rel":"","context":"In &quot;Gram\u00e1tica Japonesa&quot;","block_context":{"text":"Gram\u00e1tica Japonesa","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/gramatica-japonesa\/"},"img":{"alt_text":"A part\u00edcula mo - \u3082","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2010\/01\/particula-MO-em-japones.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2010\/01\/particula-MO-em-japones.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2010\/01\/particula-MO-em-japones.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2010\/01\/particula-MO-em-japones.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2010\/01\/particula-MO-em-japones.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":1637,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/gramatica-japonesa-fundamental\/","url_meta":{"origin":2403,"position":3},"title":"Basis Japanse grammatica","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"7 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre a\u00a0gram\u00e1tica japonesa fundamental para voc\u00ea estudante de nihongo! No artigo de hoje, vamos entender alguns dos fundamentos da l\u00edngua japonesa, compreendendo a forma\u00e7\u00e3o de frases simples. Gram\u00e1tica japonesa fundamental O conte\u00fado de hoje tamb\u00e9m ajudar\u00e1 a entender melhor tudo o que j\u00e1 aprendemos nos artigos anteriores. Apesar\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"estudando japones","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/estudando_japones.jpg?fit=450%2C300&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1729,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/particulas-basicas-em-japones\/","url_meta":{"origin":2403,"position":4},"title":"De basisdeeltjes in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"15 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a e aprenda mais sobre\u00a0as part\u00edculas b\u00e1sicas em japon\u00eas! As part\u00edculas s\u00e3o pequenos elementos gramaticais, geralmente escritas usando uma \u00fanica s\u00edlaba do\u00a0alfabeto japon\u00eas em hiragana, e n\u00e3o possuem uma tradu\u00e7\u00e3o espec\u00edfica. A fun\u00e7\u00e3o das part\u00edculas em japon\u00eas \u00e9 puramente gramatical, servindo como uma marca para identificar a fun\u00e7\u00e3o das palavras\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"As part\u00edculas b\u00e1sicas em japon\u00eas - \u5f7c\u306f\u65e5\u672c\u4eba\u3067\u3059\u3002","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/particulas-basicas-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1735,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/particulas-para-final-de-frases-em-japones\/","url_meta":{"origin":2403,"position":5},"title":"Deeltjes voor het einde van zinnen in het Japans","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Saiba mais sobre as\u00a0Part\u00edculas para o final de frases em japon\u00eas! Eu estava estudando a finaliza\u00e7\u00e3o de frases em japon\u00eas usando part\u00edculas e descobri algumas part\u00edculas b\u00e1sicas e bem interessantes. Part\u00edculas para o final de frases em japon\u00eas Apesar de possu\u00edrem significados semelhantes, essas part\u00edculas japonesas possuem caracter\u00edsticas bem particulares.\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Part\u00edculas para o final de frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/particulas-para-final-de-frases-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2403","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2403"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2403\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2406"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2403"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2403"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2403"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}