{"id":483,"date":"2016-02-28T21:04:52","date_gmt":"2016-02-29T00:04:52","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=483"},"modified":"2021-11-23T14:49:35","modified_gmt":"2021-11-23T17:49:35","slug":"de-voordelen-van-tweetalige-hersenen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/os-beneficios-de-um-cerebro-bilingue\/","title":{"rendered":"De voordelen van tweetalige hersenen"},"content":{"rendered":"<div class=\"caba505e67cf7f039f210dc4e940b1ef\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n\n<p>Ik zag onlangs een interessante video over <strong>de voordelen van tweetalige hersenen<\/strong> en ik realiseerde me dat ik dringend vloeiend moet worden in een tweede taal. Hoewel dit alleen je niet slimmer\/slimmer maakt, zijn de \"kleine\" voordelen die in de video worden beschreven het op zijn minst waard om ernaar te streven tweetalig te zijn.<\/p>\n\n\n\n<p>Wat ook duidelijk werd, was dat het nooit te laat is om een nieuwe taal te leren en dat er niet zoiets bestaat als te oud of te jong zijn.<\/p>\n\n\n\n<p>Bekijk de video voor meer informatie over de <a href=\"https:\/\/ed.ted.com\/lessons\/how-speaking-multiple-languages-benefits-the-brain-mia-nacamulli\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">voordelen van tweetalige hersenen<\/a>:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe title=\"De voordelen van tweetalige hersenen - Mia Nacamulli\" width=\"1200\" height=\"675\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/MMmOLN5zBLY?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<p>Hieronder kun je de inhoud van de video bekijken.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">De voordelen van tweetalige hersenen<\/h2>\n\n\n\n<p>Ken je Spaans? Parlez-vous fran\u00e7ais? \u4f60\u4f1a\u8bf4\u4e2d\u6587\u5417?<\/p>\n\n\n\n<p>Als je 's\u00ed', 'oui' of '\u662f\u7684' hebt geantwoord en dit in het Engels bekijkt, maak je waarschijnlijk deel uit van een tweetalige en meertalige meerderheid.<\/p>\n\n\n\n<p>En afgezien van de voordelen bij het reizen of het kijken naar films zonder ondertiteling, betekent het kennen van twee of meer talen dat je hersenen er anders uitzien en anders functioneren dan die van je eentalige vrienden.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Dus wat betekent het om een taal te kennen?<\/h3>\n\n\n\n<p>Taalvaardigheid wordt gemeten in twee actieve delen, spreken en schrijven, en twee passieve delen, luisteren en lezen.<\/p>\n\n\n\n<p>Hoewel een evenwichtige tweetalige bijna gelijke vaardigheden heeft in twee talen, kent en gebruikt de meerderheid van de tweetaligen in de wereld hun talen in verschillende verhoudingen.<\/p>\n\n\n\n<p>En afhankelijk van de situatie en hoe ze elke taal hebben geleerd, kunnen ze worden onderverdeeld in drie algemene types.<\/p>\n\n\n\n<p>Neem bijvoorbeeld Gabriela, wier familie vanuit Peru naar de VS emigreerde toen ze twee jaar oud was.<\/p>\n\n\n\n<p>Als samengestelde tweetalige ontwikkelt Gabriela twee taalcodes tegelijkertijd, met \u00e9\u00e9n reeks concepten, waarbij ze Engels en Spaans leert terwijl ze de wereld om haar heen begint te verwerken.<\/p>\n\n\n\n<p>Je tienerbroer daarentegen kan een geco\u00f6rdineerde tweetalige zijn die met twee soorten concepten werkt, Engels leert op school en thuis en met vrienden Spaans blijft spreken.<\/p>\n\n\n\n<p>Tot slot zijn Gabriela's ouders vaak ondergeschikte tweetaligen die een secundaire taal leren door deze te filteren via hun primaire taal.<\/p>\n\n\n\n<p>Alle soorten tweetalige mensen kunnen vaardig worden in een taal, ongeacht hun accent of uitspraak, dus het verschil is misschien niet duidelijk voor een toevallige waarnemer.<\/p>\n\n\n\n<p>Maar recente vooruitgang in de beeldvormingstechnologie voor de hersenen heeft neurolingu\u00efsten aanwijzingen gegeven over hoe ze <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/versneld-leren\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">aspecten van het leren van talen<\/a> het tweetalige brein be\u00efnvloeden.<\/p>\n\n\n\n<p>We weten dat de linker hersenhelft dominanter en analytischer is in logische processen, terwijl de rechter meer actief is in emotionele en sociale processen, hoewel dit een kwestie van gradatie is en geen absolute scheiding.<\/p>\n\n\n\n<p>Het feit dat taal beide soorten functies omvat, terwijl lateralisatie zich geleidelijk ontwikkelt met de leeftijd, leidde tot de kritische periode hypothese.<\/p>\n\n\n\n<p>Volgens deze theorie leren kinderen gemakkelijk talen omdat de plasticiteit van hun zich ontwikkelende hersenen hen in staat stelt om beide hersenhelften te gebruiken bij taalverwerving, terwijl voor de meeste volwassenen taal zich in \u00e9\u00e9n hersenhelft bevindt, meestal de linker.<\/p>\n\n\n\n<p>Als dit waar is, kan het leren van een taal in de kindertijd een breder begrip bieden van de sociale en emotionele context.<\/p>\n\n\n\n<p>Aan de andere kant heeft recent onderzoek aangetoond dat mensen die als volwassene een tweede taal leren minder emotionele vooroordelen hebben en een rationelere aanpak hanteren bij problemen in de tweede taal dan in hun moedertaal.<\/p>\n\n\n\n<p>Maar het maakt niet uit als je extra talen leert, want meertalig zijn geeft je hersenen een aantal opmerkelijke voordelen.<\/p>\n\n\n\n<p>Sommige daarvan zijn zichtbaar, zoals een hogere dichtheid van de grijze stof, die het grootste deel van de neuronen en synapsen in de hersenen bevat, en meer activiteit in bepaalde gebieden wanneer er in een tweede taal wordt gesproken.<\/p>\n\n\n\n<p>De intensieve training die het tweetalige brein gedurende het hele leven uitvoert, kan het ontstaan van ziekten zoals dementie en Alzheimer met wel vijf jaar vertragen.<\/p>\n\n\n\n<p>Het idee van cognitieve voordelen van tweetaligheid mag nu intu\u00eftief lijken, maar in het verleden zou het experts verbaasd hebben.<\/p>\n\n\n\n<p>V\u00f3\u00f3r de jaren 1960 werd tweetaligheid beschouwd als een handicap die de ontwikkeling van kinderen vertraagde doordat ze gedwongen werden energie te steken in het differenti\u00ebren tussen twee talen.<\/p>\n\n\n\n<p>En hoewel een recenter onderzoek aantoonde dat reactietijden en fouten toenemen bij sommige tweetalige studenten in cross-language tests, toonde het ook aan dat de inspanning en aandacht die nodig is om te schakelen tussen talen meer activiteit genereerde en mogelijk de dorsolaterale prefrontale cortex versterkte.<\/p>\n\n\n\n<p>Dit is het deel van de hersenen dat een belangrijke rol speelt bij het executief functioneren, het oplossen van problemen, het schakelen tussen taken en concentratie door irrelevante informatie te filteren.<\/p>\n\n\n\n<p>Tweetaligheid maakt je misschien niet per se slimmer, maar het maakt je hersenen wel gezonder, complexer en meer geactiveerd, en zelfs als je niet het geluk had om als kind een tweede taal te leren, is het nooit te laat om jezelf een plezier te doen en je taalgebruik te veranderen van 'Hallo' in 'Hola', 'Bonjour' of '\u60a8\u597d'.<\/p>\n\n\n\n<p>Want als het om onze hersenen gaat, kun je met een beetje oefening een heel eind komen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">9e Japanse taalweek<\/h2>\n\n\n\n<p>Dit waren de voordelen van tweetalige hersenen, vond je de video leuk? Ik wil graag van deze gelegenheid gebruik maken om een belangrijke boodschap door te geven aan iedereen die vloeiend Japans wil leren spreken.<\/p>\n\n\n\n<p>Aanstaande dinsdag 19\/09\/17 zal de uitzending van de <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/in\/9-semana-do-japones\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eerste japanse video van de week<\/a>, een gratis evenement georganiseerd door <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/japans-online-programma\/\">\u5148\u751f Luiz Rafael<\/a>De Japanse taal is een geweldige manier om Japans te leren.<\/p>\n\n\n\n<p>Het evenement loopt tot 06\/03\/16, dus verspil geen tijd en registreer je nu om de video's te volgen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><a class=\"fasc-button fasc-size-large fasc-type-flat fasc-rounded-medium fasc-ico-before dashicons-format-video\" style=\"background-color: #eb151c; color: #ffffff;\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/in\/9-semana-do-japones\/\">Meld je nu aan voor de Japanse Week door hier te klikken!<\/a><\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Je zou denken dat iemand die meer dan \u00e9\u00e9n taal spreekt een zeker voordeel heeft ten opzichte van iemand die eentalig is. Wil je de voordelen van tweetalige hersenen weten?<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":485,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[7],"tags":[28,2],"class_list":["post-483","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-dicas","tag-aprendizado-acelerado","tag-idioma-japones"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2016\/02\/Os_Beneficios_de_um_Cerebro_Bilingue.jpg?fit=1422%2C800&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":72,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/prof-pier-quando-quanto-como-estudar-japones\/","url_meta":{"origin":483,"position":0},"title":"Prof. Pier: Wanneer, hoeveel en hoe studeer je Japans?","author":"Rafael Avelino","date":"7 de september de 2014","format":false,"excerpt":"Depois de conhecer um pouco sobre o idioma japon\u00eas e aprender como \u00e9 simples escrever em japon\u00eas no seu computador com Windows agora vamos aprender a como, quanto e quando estudar gra\u00e7as ao livro do Professor Pierluigi Piazzi (Prof. Pier). Aprender o hiragana e katakana \u00e9 relativamente f\u00e1cil se comparado\u2026","rel":"","context":"In &quot;Dicas&quot;","block_context":{"text":"Dicas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/dicas\/"},"img":{"alt_text":"estudando japones","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/estudando_japones.jpg?fit=450%2C300&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2242,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/srs-spaced-repetition-system\/","url_meta":{"origin":483,"position":1},"title":"SRS - Systeem met afstandelijke herhaling","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"10 de februari de 2010","format":false,"excerpt":"SRS - Spaced Repetition System, tamb\u00e9m conhecido como\u00a0SRS, \u00e9 uma t\u00e9cnica de aprendizado que utiliza espa\u00e7os de tempo entre revis\u00f5es de um mesmo conte\u00fado j\u00e1 estudado. Isso significa que, para aprender algo que estudou hoje e nunca mais esquecer, voc\u00ea vai precisar realizar revis\u00f5es peri\u00f3dicas feitas em per\u00edodos de tempo\u2026","rel":"","context":"In &quot;Japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/japones\/"},"img":{"alt_text":"spaced repetition system","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/spaced-repetition-system.jpg?fit=1200%2C656&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/spaced-repetition-system.jpg?fit=1200%2C656&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/spaced-repetition-system.jpg?fit=1200%2C656&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/spaced-repetition-system.jpg?fit=1200%2C656&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/spaced-repetition-system.jpg?fit=1200%2C656&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":384,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/busuu-aprenda-japones\/","url_meta":{"origin":483,"position":2},"title":"Japans leren met busuu","author":"Rafael Avelino","date":"27 de augustus de 2015","format":false,"excerpt":"Aprender um novo idioma n\u00e3o precisa ser uma coisa chata e entediante, sites como o bussu entendem isso e prometem trazer uma maneira de ajudar a aprender uma nova l\u00edngua de um modo divertido sempre te motivando. O busuu tamb\u00e9m \u00e9 conhecido\/procurado como o duolingo japon\u00eas ou algo do tipo,\u2026","rel":"","context":"In &quot;Japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/japones\/"},"img":{"alt_text":"Busuu","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Busuu.jpg?fit=600%2C482&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Busuu.jpg?fit=600%2C482&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Busuu.jpg?fit=600%2C482&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":3448,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/aprender-japones-tiktok\/","url_meta":{"origin":483,"position":3},"title":"5 profielen om Japans te leren op Tiktok","author":"Rafael Avelino","date":"11 de november de 2021","format":false,"excerpt":"Quer aprender japon\u00eas no Tiktok? Conhe\u00e7a 5 perfis para seguir! Nada melhor do que unir o \u00fatil ao agrad\u00e1vel ao passar o tempo em redes sociais assistindo v\u00eddeos e aprendendo algo, por exemplo sobre idiomas, n\u00e3o \u00e9? Evidente que voc\u00ea n\u00e3o se tornar\u00e1 fluente s\u00f3 assistindo v\u00eddeos no Tiktok, mas\u2026","rel":"","context":"In &quot;Japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/japones\/"},"img":{"alt_text":"aprender japon\u00eas no Tiktok","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/aprender-japones-tiktok.jpg?fit=1200%2C628&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/aprender-japones-tiktok.jpg?fit=1200%2C628&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/aprender-japones-tiktok.jpg?fit=1200%2C628&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/aprender-japones-tiktok.jpg?fit=1200%2C628&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/aprender-japones-tiktok.jpg?fit=1200%2C628&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":185,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/google-input-tools\/","url_meta":{"origin":483,"position":4},"title":"Google invoertools","author":"Rafael Avelino","date":"12 de februari de 2015","format":false,"excerpt":"Uma das diversas maneiras de ajudar e reter o que aprendemos \u00e9, com certeza, escrevendo no idioma que estamos estudando, seja em um papel ou\u00a0em um\u00a0computador. J\u00e1 passei essa dica em um post que escrevi aqui no blog sobre como escrever no Windows em japon\u00eas, por\u00e9m temos um jeito mais\u2026","rel":"","context":"In &quot;Dicas&quot;","block_context":{"text":"Dicas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/dicas\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/Google_input_tools.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/Google_input_tools.jpg?resize=350%2C200&ssl=1 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/Google_input_tools.jpg?resize=525%2C300&ssl=1 1.5x"},"classes":[]},{"id":1531,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/windows-ime-dicas-conhecendo\/","url_meta":{"origin":483,"position":5},"title":"Tips voor Windows IME - Kennismaking met Windows IME","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"16 de december de 2009","format":false,"excerpt":"Dicas de Windows IME - Conhecendo o Windows IME mais a fundo! Apesar de ser bem conhecido por muitos estudantes de japon\u00eas, o\u00a0Windows IME\u00a0ainda me parece pouco explorado pela maioria das pessoas. Por causa disso, achei que seria interessante escrever uma s\u00e9rie de artigos sobre os recursos encontrados no suporte\u2026","rel":"","context":"In &quot;Dicas de Japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Dicas de Japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/dicas-de-japones\/"},"img":{"alt_text":"dicas de windows ime","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/dicas-de-windows-ime.gif?fit=530%2C230&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/dicas-de-windows-ime.gif?fit=530%2C230&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/dicas-de-windows-ime.gif?fit=530%2C230&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/483","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=483"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/483\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/485"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=483"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=483"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=483"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}