Ikona strony Jak uczyć się japońskiego

Miesiące roku po japońsku

Miesiące roku po japońsku

Aby zrozumieć, jak pisać miesiące roku w języku japońskimMusisz znać liczby w języku japońskim. Jest to konieczne, ponieważ miesiące w roku składają się z liczby po japońsku i japoński symbol.

Z naszych badań nad językiem japońskim wiemy, że  może przekazywać ideę księżyca, skróconego poniedziałku i miesiąca w roku. Użycie  jako pojęcie miesiąca w roku, jego wymowa ponownie się zmienia. A teraz japońskie symbole  zostanie odczytana jako がつ.

Jak utworzyć miesiące w roku po japońsku

Aby utworzyć słowa, które reprezentują miesiące w roku w języku japońskim, wystarczy dodać jeden z następujących elementów liczby po japońsku po lewej stronie . Wynika to z faktu, że język japoński nie ma określonych słów reprezentujących każdy miesiąc w roku (takich jak styczeń, luty itp.). Zamiast tego Japończycy używają liczb od 1 do 12, po których następuje symbol . Tak więc marzec to 三月, que significa “terceiro mês do ano”.

Wyobrażam sobie, że nie jest to zbyt skomplikowana koncepcja do nauczenia się, ponieważ w podobny sposób traktujemy również miesiące w roku. Poniższa tabela pokazuje, jak wyglądają miesiące w roku w języku japońskim.

Miesiące roku po japońsku
kanji czytanie tłumaczenie
一月 いちがつ Styczeń, pierwszy miesiąc roku
二月 にがつ Luty, drugi miesiąc roku
三月 さんがつ Marzec, trzeci miesiąc roku
四月 しがつ Kwiecień, czwarty miesiąc roku
五月 ごがつ Maj, piąty miesiąc roku
六月 ろくがつ Czerwiec, szósty miesiąc roku
七月 しちがつ Lipiec, siódmy miesiąc roku
八月 はちがつ Sierpień, ósmy miesiąc roku
九月 くがつ Wrzesień, dziewiąty miesiąc roku
十月 じゅうがつ Październik, dziesiąty miesiąc roku
十一月 じゅういちがつ Listopad, jedenasty miesiąc roku
十二月 じゅうにがつ Grudzień, dwunasty miesiąc roku

Dni miesiąca w języku japońskim

Tak jak w języku portugalskim nie ma konkretnego słowa określającego dni miesiąca, tak w języku japońskim nie ma słowa określającego dni miesiąca. Wydaje się, że jest to koncepcja znacznie bliższa naszej rzeczywistości.

Quando alguém nos faz a pergunta – “Que dia é hoje?”, nós simplesmente respondemos “Hoje é dia primeiro.” ou “dia vinte e sete”. Na língua japonesa, as coisas funcionam de uma forma muito semelhante.

Jedyną rzeczą, którą musimy zrobić inaczej, jest użycie japońskich liczb i dodanie kanji , którego wymowa w tym przypadku zostanie zmieniona na にち, representando o significado de “dia”. Observe a tabela abaixo:

Dni miesiąca w języku japońskim
kanji czytanie tłumaczenie
一日 ついたち Dzień pierwszy
二日 ふつか Dzień drugi
三日 みっか Dzień trzeci
四日 よっか Dzień czwarty
五日 いつか Dzień piąty
六日 むいか Dzień szósty
七日 なのか Dzień siódmy
八日 ようか Dzień ósmy
九日 ここのか Dzień dziewiąty
十日 とおか Dzień dziesiąty
十一日 じゅういちにち Dzień jedenasty
十二日 じゅうににち Dzień dwunasty
十三日 じゅうさんにち Dzień trzynasty
十四日 じゅうよっか Dzień czternasty
十五日 じゅうごにち Dzień piętnasty
十六日 じゅうろくにち Dzień szesnasty
十七日 じゅうしちにち Dzień siedemnasty
十八日 じゅうはちにち Dzień 18
十九日 じゅうくにち Dzień dziewiętnasty
二十日 はつか Dzień dwudziesty
二十一日 にじゅういちにち Dzień dwudziesty pierwszy
二十二日 にじゅうににち Dzień dwudziesty drugi
二十三日 にじゅうさんにち Dzień dwudziesty trzeci
二十四日 にじゅうよっか Dzień dwudziesty czwarty
二十五日 にじゅうごにち Dzień dwudziesty piąty
二十六日 にじゅうろくにち Dzień dwudziesty szósty
二十七日 にじゅうしちにち Dzień dwudziesty siódmy
二十八日 にじゅうはちにち Dzień dwudziesty ósmy
二十九日 にじゅうくにち Dzień dwudziesty dziewiąty
三十日 さんじゅうにち Dzień trzydziesty
三十一日 さんじゅういちにち Dzień trzydziesty pierwszy

Kiedy widzimy kanji od jednego do dziesięciu, napotykamy pierwsze komplikacje. Liczby, gdy są używane do reprezentowania dni miesiąca, mają inny odczyt niż ten, którego nauczyliśmy się w artykułach na temat liczby w języku japońskim. Na przykład cztery w języku japońskim to よんenquanto “dia quatro ou quarto dia do mês” é よっか. Ponadto musimy być szczególnie ostrożni, aby nie pomylić 四日 z 八日.


Należy również pamiętać, że czytanie よっか Powtarza się to 14 i 24. I wreszcie, 20 ma specjalne czytanie はつか. Jeśli chodzi o inne liczby, mają one taki sam wzór jak liczby, których nauczyliśmy się do tej pory.

Cyfry indoarabskie i miesiące roku w języku japońskim

Apesar de ter escrito esta página inteiramente em kanji, é muito comum encontrar as palavras que aprendemos hoje escritas com os números indo-arábicos ( os números ocidentais 1, 2, 3, 4…). Em casos como esses, basta trocar os números em japonês pelos números ocidentais.

Na przykład 30. można zapisać jako 三十日 lub jako 30日i miesiąc 八月można również zapisać jako 8月. Należy jednak pamiętać, że wymowa zawsze będzie w języku japońskim.

Ćwiczenia w pisaniu ręcznym kanji

Poniżej przedstawiamy. Japońskie symbole ideograficzne używane w tym artykule. Wybierając pożądane kanji skopiuj je i wklej do Kana i Kanji - arkusz ćwiczeniowy otworzy się nowe okno, w którym można obejrzeć plik do druku i poćwiczyć kaligrafię japońską, zakrywając szare symbole, a następnie próbując pisać samodzielnie. Wystarczy wydrukować i poćwiczyć.

<日
Wyjdź z wersji mobilnej