Jak wielu czytelników może już wiedzieć, japońskie symbole to ideogramy, które reprezentują idee, a nie słowa. Z tego powodu ten sam japoński symbol można przetłumaczyć na różne słowa i znaczenia.
Pensando na dificuldade de aprender todos os eles, o governo japonês determinou que todas as pessoas formadas no “ensino médio” do Japão deveriam saber ler e escrever 1.945 símbolos japoneses juntamente com muitas de suas combinações, criando assim, o Jouyou Kanji ( 常用漢字 ).
Wraz z tą decyzją pośrednio ustalono, że aby czytać gazety, czasopisma, rozumieć programy telewizyjne i żyć w Japonii bez zbyt wielu problemów, każdy obywatel będzie musiał posiadać pełną znajomość wszystkich kanji Jouyou. I tak młodzi Japończycy spędzają lata swojego życia ucząc się 1,945 japońskich symboli i ich różnych kombinacji, podczas tego, co byłoby odpowiednikiem naszej brazylijskiej szkoły średniej.
Japońskie symbole poza kanji jouyou
Ponieważ rząd japoński ustalił, że Jouyou Kanji będzie zawierać około 1 945 japońskich symboli, wszystkie materiały drukowane dla ogółu japońskiej publiczności musiały być ograniczone do ideogramów zawartych w Jouyou Kanji.
Stało się tak z większością materiałów informacyjnych, takich jak czasopisma, gazety, banery, plakaty, znaki i ogłoszenia w Japonii. Jednak wiele materiałów pisemnych nadal publikowanych jest z japońskimi symbolami, które nie należą do listy ideogramów Jouyou Kanji.
W takich przypadkach, ponieważ od czytelników nie oczekuje się znajomości znaczenia słów na podstawie ideogramów, ale poznania znaczenia na podstawie czytania lub wymawiania tych samych japońskich symboli, świat wschodni zaczął używać systemu znanego jako Furigana ( 振り仮名 ).
W furiganie japońskie symbole, które nie należały do Jouyou Kanji, były wymawiane za pomocą alfabetu hiragany, umieszczonego w punkcie nad każdym japońskim symbolem. Poniższy obrazek przedstawia powszechne użycie furigany w japońskich literach.
Ponieważ furigana stała się popularna wśród Japończyków i obcokrajowców, zaczęła być używana w każdym japońskim symbolu, zwłaszcza w książkach dla studentów języka japońskiego. Najciekawsze jest to, że dziś, gdy ktoś pisze słowo w japońskich ideogramach i wyobraża sobie, że odbiorca wiadomości nie zna użytego kanji, używa furigany, aby symbol był łatwiejszy do odczytania i zrozumienia,
Voltando ao foco original, ao terminar o “ensino médio” japonês, todo estudante já conhece o Jouyou Kanji. E quando começa a cursar uma faculdade, começa também a aprender mais símbolos japoneses, só que agora, esses novos ideogramas são específicos da línguagem técnica do curso superior escolhido.
Dlatego też niektórzy studenci języka japońskiego często popełniają błąd, myśląc, że Jouyou Kanji to lista wszystkich ideogramów używanych w Japonii. W rzeczywistości Jouyou Kanji to tylko początek japońskiego alfabetu ideograficznego.
Jak nauczyć się japońskich symboli kanji jouyou?
Ideą tego tematu nie jest omówienie kompletnego przewodnika po tym, jak nauczyć się japońskich symboli Jouyou Kanji, ale podanie kilku wskazówek, które mogą ułatwić każdemu uczniowi języka japońskiego.
Największą trudnością dla każdego, kto uczy się japońskiego, jest nie tylko zapamiętanie każdego ideogramu i jego znaczenia, ale także zapamiętanie kolejności każdej kreski.
Każdy japoński symbol musi być zapisany w określonej kolejności kresek. W wielu przypadkach, jeśli kolejność kresek zostanie zignorowana, proporcje i kształt japońskich ideogramów mogą zostać naruszone, tworząc coś nierozpoznawalnego.
Muitos estudantes de japonês ignoram a ordem dos traços dos ideogramas, escrevendo de um modo próprio. Na minha opinião, desde que o símbolo japonês não fique “deformado”, tornando-se irreconhecível, a ordem dos traços não importa muito.
Powtarzanie, aby nauczyć się japońskich symboli Jouyou Kanji
Najczęstszym sposobem nauki japońskich symboli Jouyou Kanji jest powtarzanie. W tej metodzie japoński uczeń próbuje zapamiętać kolejność kresek i znaczenie japońskich liter, pisząc w kółko ten sam symbol.
W tym przypadku napisałem artykuł zawierający Cztery wskazówki dotyczące pisania po japońsku i nauczyć się japońskich symboli kanji Jouyou.
Nauka japońskich symboli jouyou kanji za pomocą wyobraźni
Druga metoda polega na nauce japońskich liter, kolejności kresek i ich znaczenia poprzez wyobraźnię. Technika ta polega na podzieleniu japońskich symboli na części, gdzie każda część musi być powiązana z rysunkiem lub obrazem z naszego codziennego życia.
Poniższa ilustracja pokazuje, jak utworzyć obraz z japońskiego symbolu. W przypadku złożonych ideogramów konieczne jest utworzenie więcej niż jednego obrazu, które razem tworzą ideę, którą japońska litera chce przekazać.
W ten sposób wszystkie główne trudności związane z nauką japońskich symboli są pokonywane łatwiej i szybciej. Utrwalanie i kojarzenie japońskich symboli bezpośrednio z ich znaczeniem. Ponadto, jak każdy ideogram można podzielić na części, nauczyć się kolejności kresek japońskich symboli staje się znacznie łatwiejsze.
Ważne jest, aby tworzyć własne skojarzenia z własnymi obrazami. Ułatwi to zapamiętanie znaczenia każdego japońskiego symbolu i kolejności jego cech.
Na początku metoda ta wydaje się bardziej skomplikowana niż zwykłe powtarzanie, ale z czasem nauka japońskich liter staje się znacznie łatwiejsza i przyjemniejsza.
Jeśli potrzebujesz pomocy, istnieje kilka książek, które mogą Ci w tym pomóc. Niestety najlepsze książki są w języku angielskim, ale są też takie w języku portugalskim, które mogą być bardzo przydatne. Poniżej znajduje się lista sugerowanych przeze mnie książek.
- Zapamiętaj kanji (1, 2 i 3)
- Teach your self beginner’s japanese script
- Manga kanji (seria portugalska)
- Piktograficzne kanji (w języku portugalskim)
Połączenie tych dwóch metod, aby nauczyć się więcej japońskich symboli
Jedną z rzeczy, które ostatnio robię, jest połączenie dwóch powyższych metod. Dzielę moją naukę kanji na dwie fazy: skojarzenia i powtarzanie.
W pierwszej fazie kojarzę japońskie symbole z obrazami z mojego codziennego życia lub rysunkami stworzonymi w mojej wyobraźni. W drugiej fazie po prostu nabieram nawyku ćwiczenia japońskiej kaligrafii, pisząc w kółko ten sam japoński symbol. W ten sposób mogę wykorzystać zalety obu opisanych powyżej technik.
Spróbuj odczytać i przetłumaczyć teksty z japońskimi symbolami
Niezależnie od tego, czy stosujesz którąkolwiek z opisanych tutaj technik, bardzo ważne jest, aby ćwiczyć czytanie i pisanie tekstów zawierających japońskie symbole. W ten sposób będziesz mógł powtórzyć poznane ideogramy i nauczyć się wielu nowych symboli.
Co więcej, kontakt z językiem japońskim wzbogaci twoje słownictwo i sprawi, że będziesz bardziej doświadczony w posługiwaniu się językiem orientalnym.
Lista japońskich symboli kanji jouyou
Jeśli jesteś zainteresowany studiowaniem i nauką japońskich symboli jouyou kanji, istnieje pełna lista ideogramów i ich znaczeń w języku japońskim. Lista symboli jest podzielona na serie, zgodnie z tą samą kolejnością nauki stosowaną w Japonii.
W ten sposób możesz nauczyć się wszystkich japońskich symboli, korzystając z powyższych metod nauki i ćwicząc japońską kaligrafię każdego ideogramu. Poniżej znajduje się link do pełnej listy Jouyou Kanji.
Japońska kaligrafia z Jouyou Kanji.
Zdjęcia należą do sushicam.