Ikona strony Jak uczyć się japońskiego

Kraje i narodowości w języku japońskim

Kraje i narodowości w języku japońskim ブラジル - Brazylia

Aprenda as palavras dos países e nacionalidades em japonês!

Falar sobre países e nacionalidades em japonês me parece ser mais fácil do que pensei.

Kraje i narodowości w języku japońskim

A maior dificuldade com este assunto é simplesmente ter que fazer a transcrição fonética dos nomes dos países para japonês, o que geralmente ocorre do inglês para japonês.

A mesma coisa acontece com os nomes de nacionalidades, só que nesta fase, derivamos a nacionalidade a partir do nome dos países em japonês.

os nomes de países em japonês

Que tal começar este artigo listando os nomes de países em japonês? Observe a tabela abaixo:

Nomes de países em japonês
nome do país em japonês tłumaczenie
オーストラリア Austrália
オーストリア Osutoria
イギリス lub 英国 Inglaterra
カナダ Canadá
中国 lub 中華 China
クロアチア Croácia
エジプト Egito
ヨーロッパ Europa
フランス França
ドイツ Alemanha
ギリシャ Grécia
インド Índia
イラン Iran
イラク Iraque
アイルランド Irlanda
イスラエル Israel
イタリア Itália
北朝鮮 Coréa do Norte
メキシコ México
モロッコ Marrocos
ロシア Rússia
セルビア・モンテネグロ Sérvia-Montenegro
シンガポール Cingapura
スロベニア Slovênia
スペイン Espanha
スウェーデン Suécia
スイス Suíça
台湾 Taiwan
タイ国 Tailândia
トルコ Turquia
アメリカ lub 米国 Estados Unidos da América
ベトナム Viatinan
ポルトガル Portugal
ペルー Peru
ブラジル Brasil
ボリビア Bolívia
アルゼンチン Argentina
ベネズエラ Venezuela
日本 Japão
エクアドル Equador

Zobacz także:
O números em japonês com Kanji
5 stron internetowych do nauki japońskiego

Construindo palavras de nacionalidade

Para formar palavras indicando nacionalidade, vamos precisar do kanji , que significa pessoa. Quando adicionamos  ao final do nome de um país, o sentido da palavra muda. Em vez do nome de um país, teremos uma nacionalidade. Veja só:

Nomes de países em japonês
nome do país em japonês nome da nacionalidade tłumaczenie
イタリア イタリア人 Italiano, Italiana
アメリカ lub 米国 アメリカ人 Americano, Americana
ポルトガル ポルトガル人 Português, Portuguesa
ブラジル ブラジル人 Brasileiro, Brasileira
日本 日本人 Japonês, Japonesa

Percebam que, além de vir depois do nome de um país, o kanji  muda sua pronúncia para jin. Numa tradução mais literal  indica que a palavra diz respeito à uma pessoa daquele país. No caso de ブラジル人, a tradução literal seria pessoa do brasil lub pessoa brasileira. Até aqui não há nada complicado. Certo?

Construindo palavras indicando idioma falado

Para indicar a língua falada num país, vamos precisar do kanji , que significa língua ou idioma. Da mesma forma que , você só vai precisar acrescentar  no final de cada nome de país para indicar a língua falada naquela região. Vamos aos exemplos?

Nomes de países em japonês
nome do país em japonês nome da nacionalidade tłumaczenie
スペイン スペイン語 Espanhol, língua espanhola
イタリア イタリア語 Italiano, língua italiana
英国 英語 Inglês, língua inglesa
アメリカ lub 米国 英語 Inglês, língua inglesa
ポルトガル ポルトガル語 Português, língua portuguesa
ブラジル ポルトガル語 Português, língua portuguesa
日本 日本語 Japonês, língua japonesa

Uma coisa importante que devemos perceber de cara, é que os nomes dos países nem sempre coincidem com os nomes do idioma falado nele. O idioma falado no Brasil, por exemplo, é português. Se eu usar ブラジル語, vai ficar estranho, uma vez que não existe o idioma brasilês. Em alguns casos, é comum encontrar a palavra ブラジルのポルトガル語, para fazer distinção entre o português falado no Brasil e o falado em Portugual.

Por causa desse problema é que ブラジルアメリカ e outros países na mesma situação, usam o nome de outro país e o kanji  para indicar o idioma falado. No caso do Brasil, usamos Portugal e ; no caso dos Estados Unidos, usamos Inglaterra e . Qual o idioma falado na Argentina? Espanhol. Então em japonês, o idioma falado na Argentina é スペイン語 (Espanha + ).

Como falar sua nacionalidade em japonês

Para encerrar este artigo sobre países e nacionalidades em japonês, resolvi escrever um pouco sobre como perguntar a nacionalidade das pessoas. Este tópico vai ser bem simples, mas poderá ser útil em situações corriqueiras.

Perguntando sobre a nacionalidade

Podemos perguntar a nacionalidade de alguém de duas formas diferentes: perguntando qual o país de origem, ou qual a nacionalidade. Vamos aos exemplos:

お国はどこですか。

何人ですか。

お国はどこですか é uma pergunta relacionada ao país ou lugar onde moramos. A resposta para esta pergunta é sempre o nome de um país ou cidade. Por outro lado, 何人ですか é uma pergunta relacionada com a nacionalidade. Por isso, a resposta é sempre relacionada ao país onde nascemos.

お国はどこですか。
ブラジルです。

何人ですか。
ブラジル人です。

Perguntando sobre o idioma

Um tópico relacionado com o assunto que eu não poderia deixar de mencionar é como perguntar o idioma que outra pessoa fala. Essa parte é bem básica e a maioria dos leitores do Língua Japonesa já devem conhecer.

日本語を話せますか。

はい、話せます。

いいえ、話せません。

Ćwiczenia w pisaniu ręcznym kanji

Poniżej przedstawiamy. Japońskie symbole ideograficzne używane w tym artykule. Wybierając pożądane kanji skopiuj je i wklej do Kana i Kanji - arkusz ćwiczeniowy otworzy się nowe okno, w którym można obejrzeć plik do druku i poćwiczyć kaligrafię japońską, zakrywając szare symbole, a następnie próbując pisać samodzielnie. Wystarczy wydrukować i poćwiczyć.

Wyjdź z wersji mobilnej