{"id":1614,"date":"2009-11-11T06:18:45","date_gmt":"2009-11-11T08:18:45","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=1614"},"modified":"2018-03-06T17:46:06","modified_gmt":"2018-03-06T20:46:06","slug":"kolejnosc-slow-w-jezyku-japonskim","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/ordem-das-palavras-em-japones\/","title":{"rendered":"Kolejno\u015b\u0107 s\u0142\u00f3w w j\u0119zyku japo\u0144skim"},"content":{"rendered":"<div class=\"6493bc198c24843764e19a32ad573702\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Dowiedz si\u0119 teraz\u00a0<strong>szyk wyraz\u00f3w w j\u0119zyku japo\u0144skim <\/strong>i nie daj si\u0119 wi\u0119cej zmyli\u0107!<\/em><\/p>\n<p>W j\u0119zyku japo\u0144skim znajomo\u015b\u0107 podstaw tworzenia zwrot\u00f3w lub zda\u0144 pozwala nam sta\u0107 si\u0119 bardziej p\u0142ynnymi, tworz\u0105c w\u0142asne zdania zgodnie z naszymi potrzebami. Aby to zrobi\u0107, musisz wiedzie\u0107, jak organizowa\u0107 s\u0142owa i u\u017cywa\u0107 poprawnych \u015brodk\u00f3w gramatycznych, aby m\u00f3c wyrazi\u0107 to, co chcesz, aby by\u0107 zrozumianym przez ka\u017cdego rodzimego u\u017cytkownika j\u0119zyka japo\u0144skiego.<\/p>\n<h2>Kolejno\u015b\u0107 s\u0142\u00f3w w j\u0119zyku japo\u0144skim<\/h2>\n<p>Je\u015bli nie potrafimy tego zrobi\u0107, trudno b\u0119dzie nam wyrazi\u0107 siebie, przekaza\u0107 to, co chcemy, a jednocze\u015bnie niemo\u017cliwe b\u0119dzie zrozumienie jakiejkolwiek wiadomo\u015bci przekazanej po japo\u0144sku. Tak wi\u0119c pierwszym krokiem do poznania j\u0119zyka jest wiedza o tym, jak s\u0142owa s\u0105 zorganizowane w zdaniach.<\/p>\n<h2>Ale czym jest zdanie?<\/h2>\n<p>Fraza lub zdanie to po prostu uporz\u0105dkowana sekwencja s\u0142\u00f3w. Ta sama sekwencja s\u0142\u00f3w pozwala nam wypowiada\u0107 stwierdzenia, zadawa\u0107 pytania, wyra\u017ca\u0107 my\u015bli, wyra\u017ca\u0107 pro\u015bby, wyra\u017ca\u0107 opinie i tak dalej.<\/p>\n<p>W j\u0119zyku portugalskim zdanie zwykle zaczyna si\u0119 wielk\u0105 liter\u0105 i ko\u0144czy kropk\u0105, czy to kropk\u0105, wykrzyknikiem, znakiem zapytania lub innym znakiem u\u017cywanym do oznaczenia ko\u0144ca zdania.<\/p>\n<p>W przypadku <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/\">J\u0119zyk japo\u0144ski<\/a>Poniewa\u017c nie ma wielkich ani ma\u0142ych liter, pocz\u0105tek zdania nie ma \u017cadnego oznaczenia. W bardziej popularnych tekstach akapity s\u0105 oznaczane odst\u0119pem mi\u0119dzy nimi, a czasami maj\u0105 tak\u017ce wci\u0119cia wierszy.<\/p>\n<p>W j\u0119zyku japo\u0144skim koniec zdania okre\u015bla si\u0119 za pomoc\u0105 symbolu \"\u3002\" lub po prostu \".\", tak jak w naszym wielokropku.<\/p>\n<p>W przypadku wykrzyknik\u00f3w i pyta\u0144 nie ma specjalnych oznacze\u0144 podobnych do naszych \"?\" i \"!\". W j\u0119zyku japo\u0144skim symbole te s\u0105 opcjonalne i nie zawsze s\u0105 u\u017cywane.<\/p>\n<p><strong>Przyk\u0142ady:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Tanaka-san wa nihonjin. Pan Tanaka jest Japo\u0144czykiem.\">\u305f\u304b\u306a\u3055\u3093\u306f\u65e5\u672c\u4eba\u3067\u3059\u3002<\/acronym>\u00a0( Pan Tanaka Japanese be. )<\/p>\n<p><acronym title=\"Amanda-chan wa amerikajin desu ka. | Miss American Amanda be?\">\u30a2\u30de\u30f3\u30c0\u3061\u3083\u3093\u306f\u30a2\u30e1\u30ea\u30ab\u4eba\u3067\u3059\u304b\uff1f<\/acronym>\u00a0(Panna Amanda American be. )<\/p>\n<p><acronym title=\"Nihongo ga hanasemasen yo. Japo\u0144czycy nie potrafi\u0105 m\u00f3wi\u0107!\">\u65e5\u672c\u8a9e\u304c\u8a71\u305b\u307e\u305b\u3093\u3088\uff01<\/acronym>\u00a0( Japo\u0144czycy nie potrafi\u0105 m\u00f3wi\u0107! )<\/p>\n<h2>Por\u00f3wnywanie zda\u0144 w j\u0119zyku portugalskim i japo\u0144skim<\/h2>\n<p>W j\u0119zyku portugalskim wszystkie typowe zdania mo\u017cna podzieli\u0107 na trzy cz\u0119\u015bci: podmiot, czasownik i dope\u0142nienie. Co wi\u0119cej, w j\u0119zyku portugalskim najbardziej logiczn\u0105 rzecz\u0105 jest zorganizowanie zdania w taki spos\u00f3b, aby podmiot by\u0142 pierwszym elementem zdania, nast\u0119pnie czasownik, a na ko\u0144cu dope\u0142nienie lub orzeczenie.<\/p>\n<p><strong>Przyk\u0142ady:<\/strong><\/p>\n<p>Podmiot + czasownik + dope\u0142nienie<\/p>\n<p>Codziennie jem sushi<\/p>\n<p>Sara nosi czerwone okulary<\/p>\n<p>Marcos ma niebieski samoch\u00f3d<\/p>\n<p>Zgodnie z portugalsk\u0105 gramatyk\u0105, zdanie mo\u017ce by\u0107 podzielone na dwie cz\u0119\u015bci: podmiot i orzeczenie. My\u015bl\u0119, \u017ce jest to najbardziej powszechny podzia\u0142 zda\u0144 w j\u0119zyku portugalskim.<\/p>\n<p>Podmiot jest g\u0142\u00f3wn\u0105 cz\u0119\u015bci\u0105 zdania. Zazwyczaj sk\u0142ada si\u0119 z rzeczownika lub zaimka. Ponadto jest to pierwszy element wyst\u0119puj\u0105cy w zwyk\u0142ym zdaniu.<\/p>\n<p>Predykat to wszystko, co zosta\u0142o powiedziane lub wspomniane o podmiocie. Og\u00f3lnie rzecz bior\u0105c, orzeczenie sk\u0142ada si\u0119 z czasownika i dope\u0142nienia, kt\u00f3re razem wyra\u017caj\u0105 co\u015b wa\u017cnego o podmiocie zdania.<\/p>\n<p>W j\u0119zyku japo\u0144skim zdania s\u0105 zorganizowane nieco inaczej. W prostych zdaniach najpierw znajdujemy podmiot zdania, nast\u0119pnie dope\u0142nienie, a na ko\u0144cu czasownik. W ten spos\u00f3b mo\u017cemy zaobserwowa\u0107 niewielk\u0105 inwersj\u0119 w podstawowej sekwencji japo\u0144skich zda\u0144, tworz\u0105c to, co nazywamy sekwencj\u0105 SOV (podmiot + dope\u0142nienie + czasownik).<\/p>\n<p><strong>Przyk\u0142ady:<\/strong><\/p>\n<p>Podmiot + dope\u0142nienie + czasownik<\/p>\n<p><acronym title=\"Watashi wa mainichi sushi o taberu - codziennie jem sushi.\">\u79c1\u306f\u6bce\u65e5\u3059\u3057\u3092\u98df\u3079\u308b\u3002<\/acronym>(Codziennie jem sushi).<\/p>\n<p><acronym title=\"Moja mama kupi\u0142a chleb.\">\u304a\u6bcd\u3055\u3093\u304c\u30d1\u30f3\u3092\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym>\u00a0(Moja mama kupi\u0142a troch\u0119 chleba).<\/p>\n<p><acronym title=\"Kanojo wa eiga o mimashita. | Ona ogl\u0105da film.\">\u5f7c\u5973\u306f\u6620\u753b\u3092\u898b\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym>\u00a0( Ogl\u0105da film ).<\/p>\n<h2>Inne spostrze\u017cenia dotycz\u0105ce japo\u0144skich zwrot\u00f3w<\/h2>\n<p>Istniej\u0105 r\u00f3wnie\u017c inne wa\u017cne spostrze\u017cenia dotycz\u0105ce organizacji i sk\u0142adu <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/japonskie-slownictwo\/\">Japo\u0144skie zwroty<\/a>. Nale\u017cy pami\u0119ta\u0107 o tych osobliwo\u015bciach za ka\u017cdym razem, gdy m\u00f3wi si\u0119 lub <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/pisac-japonskie-okna\/\">pisanie po japo\u0144sku<\/a>.<\/p>\n<p>1. Na ko\u0144cu zdania nie zawsze znajduje si\u0119 w\u0142a\u015bciwy czasownik, ale rodzaj czasownika pomocniczego lub grzeczno\u015bciowego czasownika pomocniczego, kt\u00f3ry przyjmuje znaczenie czasownika.<\/p>\n<p><strong>Przyk\u0142ad:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Yamada-san nihonjin desu. Pan Yamada jest Japo\u0144czykiem.\">\u5c71\u7530\u3055\u3093\u306f\u65e5\u672c\u4eba<span style=\"color: #ff9900\">\u3067\u3059<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"desu | ser\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0to zwrot grzeczno\u015bciowy, kt\u00f3ry przyjmuje znaczenie czasownika. W naszym przypadku przyjmuje znaczenie czasownika by\u0107 w j\u0119zyku japo\u0144skim.<\/p>\n<p>2. Logiczna kolejno\u015b\u0107 s\u0142\u00f3w nie jest sztywna dla element\u00f3w, kt\u00f3re nie s\u0105 cz\u0119\u015bci\u0105 sekwencji SOV (podmiot + dope\u0142nienie + czasownik), takich jak przys\u0142\u00f3wki czasu lub miejsca. W takich przypadkach elementy te mog\u0105 wyst\u0119powa\u0107 przed lub tu\u017c po podmiocie zdania.<\/p>\n<p>3. Modyfikatory lub kwalifikatory, takie jak przymiotniki, zawsze poprzedzaj\u0105 modyfikowany element. Dlatego przymiotniki zawsze pojawiaj\u0105 si\u0119 przed rzeczownikami, kt\u00f3rym przypisuj\u0105 cech\u0119.<\/p>\n<p><strong>Przyk\u0142ady:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Codziennie czyta gazet\u0119.\">\u5f7c\u306f\u6bce\u65e5\u5bb6\u3067\u65b0\u805e\u3092\u6ca2\u5c71\u8aad\u307f\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"Shinbun wa teeburu no ue ni ga arimasu. | Top table newspaper in estar.\">\u65b0\u805e\u306f\u30c6\u30fc\u30d6\u30eb\u306e\u4e0a\u306b\u304c\u3042\u308a\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"Kanojo wa honya de hon o kaimashita. | Kupi\u0142a w ksi\u0119garni.\">\u5f7c\u5973\u306f\u672c\u5c4b\u3067\u672c\u3092\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Niekompletne zdania<\/h2>\n<p>W j\u0119zyku japo\u0144skim, podobnie jak w ka\u017cdym innym j\u0119zyku na \u015bwiecie, zdania maj\u0105 tendencj\u0119 do u\u017cywania ukrytych element\u00f3w. Innymi s\u0142owy, mo\u017cliwe jest zrozumienie zdania bez u\u017cycia jego kontekstu jako podstawy lub uzupe\u0142nienia przekazywanej wiadomo\u015bci.<\/p>\n<p>W japo\u0144skich zdaniach podmiot lub g\u0142\u00f3wny temat zdania jest zwykle pomijany w sytuacjach, w kt\u00f3rych element ten zosta\u0142 ju\u017c wyra\u017anie wspomniany lub jest bardzo oczywisty. Na przyk\u0142ad:<\/p>\n<p><acronym title=\"Kore wa nan desu ka? Co to ma by\u0107?\">\u3053\u308c\u306f\u4f55\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"Kore wa hon desu. Ta ksi\u0105\u017cka b\u0119dzie.\">\u3053\u308c\u306f\u672c\u3067\u3059\u3002<\/acronym>( Oczekiwana odpowied\u017a gramatyczna )<\/p>\n<p><acronym title=\"Hon desu. | Book be.\">\u672c\u3067\u3059\u3002<\/acronym>\u00a0(Najcz\u0119\u015bciej u\u017cywana odpowied\u017a)<\/p>\n<p>Inn\u0105 powszechn\u0105 form\u0105 niekompletnych zda\u0144 jest pomini\u0119cie zaimka \"ty\". Japo\u0144czycy wol\u0105 pomija\u0107 ten zaimek, poniewa\u017c nawet bez niego zdania s\u0105 zrozumia\u0142e z kontekstu. Ponadto dla Japo\u0144czyk\u00f3w zaimek \"ty\" lub \"ty\" nie jest zbyt uprzejm\u0105 rzecz\u0105 do u\u017cycia.<\/p>\n<p><acronym title=\"Anata wa nani o kaimashita ka. | Co kupi\u0142e\u015b?\">\u3042\u306a\u305f\u306f\u4f55\u3092\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u305f\u304b\u3002<\/acronym>\u00a0(Oczekiwane zdanie gramatyczne)<\/p>\n<p><acronym title=\"Nani o kaimashita ka. | Co kupi\u0142e\u015b?\">\u4f55\u3092\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u305f\u304b\u3002<\/acronym>\u00a0(Najcz\u0119\u015bciej u\u017cywana fraza)<\/p>\n<p>Pomimo tego, \u017ce s\u0105 one nazywane niepe\u0142nymi zdaniami, dla Japo\u0144czyk\u00f3w s\u0105 one kompletne. Ich filozofia wydaje si\u0119 by\u0107 zgodna z powiedzeniem: \"Aby dobrze zrozumie\u0107, wystarczy p\u00f3\u0142 s\u0142owa (lub zdania)\".<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Naucz si\u0119 japo\u0144skiego szyku wyraz\u00f3w ju\u017c teraz i nie daj si\u0119 wi\u0119cej zmyli\u0107! W j\u0119zyku japo\u0144skim znajomo\u015b\u0107 podstaw tworzenia wyra\u017ce\u0144 lub zda\u0144 pozwala nam sta\u0107 si\u0119 bardziej p\u0142ynnymi i tworzy\u0107 w\u0142asne zdania od podstaw.<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":85,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[49],"tags":[2,3],"class_list":["post-1614","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/nihongo_idioma.jpg?fit=477%2C296&ssl=1","jetpack-related-posts":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1614","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1614"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1614\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/85"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1614"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1614"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1614"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}