{"id":1665,"date":"2009-11-03T04:43:39","date_gmt":"2009-11-03T06:43:39","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=1665"},"modified":"2018-03-09T21:46:32","modified_gmt":"2018-03-10T00:46:32","slug":"desu-o-verbo-being-in-japanese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/desu-o-verbo-being-in-japanese\/","title":{"rendered":"Desu - Czasownik by\u0107 po japo\u0144sku"},"content":{"rendered":"<div class=\"6493bc198c24843764e19a32ad573702\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Dowiedz si\u0119 wi\u0119cej o\u00a0<strong>Desu - Czasownik by\u0107 po japo\u0144sku<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p>Czasowniki japo\u0144skie s\u0105 czym\u015b zupe\u0142nie innym od koncepcji czasownik\u00f3w istniej\u0105cych w j\u0119zyku portugalskim.<\/p>\n<h2>Desu - Czasownik by\u0107 po japo\u0144sku<\/h2>\n<p>Jedn\u0105 z g\u0142\u00f3wnych trudno\u015bci dla student\u00f3w j\u0119zyka japo\u0144skiego jest fakt, \u017ce j\u0119zyk ten ma tylko cztery czasy czasownik\u00f3w: tera\u017aniejszy twierdz\u0105cy, przesz\u0142y twierdz\u0105cy, tera\u017aniejszy przecz\u0105cy i przesz\u0142y przecz\u0105cy. To prawda, nie ma koniugacji dla czasu przysz\u0142ego.<\/p>\n<p>Innym ciekawym faktem jest to, \u017ce j\u0119zyk japo\u0144ski posiada poziomy formalno\u015bci. Oznacza to, \u017ce wi\u0119kszo\u015b\u0107 czasownik\u00f3w w j\u0119zyku japo\u0144skim ma dwie formy dla ka\u017cdego czasu. Jedna forma dla trybu formalnego, a druga dla trybu nieformalnego. Skomplikowane? Nie bardzo.<\/p>\n<p>Chocia\u017c te poj\u0119cia s\u0105 wa\u017cne, nie ma potrzeby, aby martwi\u0107 si\u0119 nimi teraz, w przysz\u0142ych artyku\u0142ach b\u0119dziemy m\u00f3wi\u0107 wi\u0119cej na ten temat.<\/p>\n<h2>Co to jest Desu i do czego s\u0142u\u017cy?<\/h2>\n<p><acronym title=\"desu - by\u0107\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0to pomocniczy \u015brodek grzeczno\u015bciowy, kt\u00f3ry wskazuje na czas zdania i mo\u017ce przybra\u0107 znaczenie \"by\u0107\" lub \"by\u0107\". Chocia\u017c nie jest to czasownik,\u00a0<acronym title=\"desu - by\u0107\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0ma takie same cechy jak japo\u0144skie czasowniki. Mo\u017ce by\u0107 odmieniany we wszystkich czasach.<\/p>\n<p>Podsumowuj\u0105c, dzi\u015b poznamy fleksje m.in.\u00a0<acronym title=\"desu - by\u0107\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0oraz jego tryb\u00f3w formalnych i nieformalnych.<\/p>\n<blockquote><p>Na razie nie zamierzam rozwodzi\u0107 si\u0119 nad wyja\u015bnieniem, czym jest pomocnik grzeczno\u015bciowy. Wystarczy wiedzie\u0107, \u017ce\u00a0<acronym title=\"desu - by\u0107\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0mo\u017ce przybra\u0107 znaczenie naszego czasownika ser lub estar w j\u0119zyku portugalskim.<\/p><\/blockquote>\n<p><strong>Zobacz tak\u017ce:<\/strong><br \/>\n<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/pobierz-darmowa-ksiazke-rozwijajaca-jezyk-japonski\/\">Pobierz ksi\u0105\u017ck\u0119 Odkrywanie j\u0119zyka japo\u0144skiego ju\u017c teraz!<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/download-audio-google-translator\/\">Pobierz d\u017awi\u0119k z Google Translator<\/a><\/p>\n<h2>Formalny spos\u00f3b desu<\/h2>\n<h3>Niniejszy afirmatywny<\/h3>\n<p>Twierdzenie tera\u017aniejsze dotyczy zazwyczaj czynno\u015bci lub stanu istniej\u0105cego dok\u0142adnie w tym momencie.<\/p>\n<p><acronym title=\"kore wa kuruma desu. - To jest samoch\u00f3d.\">\u3053\u308c\u306f\u8eca<span class=\"orange\">\u3067\u3059<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"s\u0105 wa tori desu. - To jest ptak.\">\u3042\u308c\u306f\u9ce5<span class=\"orange\">\u3067\u3059<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Sam,\u00a0<acronym title=\"desu - by\u0107\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0jest trybem formalnym i mo\u017ce by\u0107 u\u017cywany w wielu codziennych sytuacjach. Inn\u0105 ciekaw\u0105 cech\u0105 jest to, \u017ce sylaba\u00a0<acronym title=\"su\">\u3059<\/acronym>\u00a0z\u00a0<acronym title=\"desu - by\u0107\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0nie jest prawie wymawiane. Wymowa by\u0142aby bli\u017csza \"des\" ni\u017c \"desu\".<\/p>\n<h3>Negatywna tera\u017aniejszo\u015b\u0107<\/h3>\n<p>Present negative nie jest skomplikowany w nauce i koniugacji. Wystarczy zrozumie\u0107, \u017ce jest tylko zaprzeczeniem u\u017cytego czasownika. W naszym przypadku, po prostu zmienimy\u00a0<acronym title=\"desu - by\u0107\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0przez\u00a0<acronym title=\"dewa arimasen - nie jest, nie jest\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/acronym>.<\/p>\n<p><acronym title=\"kore wa kuruma dewa arimasen. - To nie jest samoch\u00f3d.\">\u3053\u308c\u306f\u8eca<span class=\"orange\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"s\u0105 wa tori dewa arimasen. - To nie jest ptak.\">\u3042\u308c\u306f\u9ce5<span class=\"orange\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/span>\u3002<\/acronym><br \/>\n<\/p>\n<h3>Przesz\u0142o\u015b\u0107 afirmatywna<\/h3>\n<p>Past affirmative m\u00f3wi o czynno\u015bci lub stanie, kt\u00f3ry zosta\u0142 zmieniony, okre\u015blaj\u0105c co\u015b, co ju\u017c si\u0119 wydarzy\u0142o. Aby wykona\u0107 to zadanie, wystarczy zmieni\u0107\u00a0<acronym title=\"desu - by\u0107\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0przez\u00a0<acronym title=\"deshita - by\u0142, by\u0142a\">\u3067\u3057\u305f<\/acronym>\u00a0na ko\u0144cu zda\u0144.<\/p>\n<p><acronym title=\"kore wa kuruma deshita - To by\u0142 (by\u0142a) samoch\u00f3d.\">\u3053\u308c\u306f\u8eca<span class=\"orange\">\u3067\u3057\u305f<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"s\u0105 wa tori deshita. - To by\u0142 ptak.\">\u3042\u308c\u306f\u9ce5<span class=\"orange\">\u3067\u3057\u305f<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<h3>Negatywna przesz\u0142o\u015b\u0107<\/h3>\n<p>Podobnie jak tera\u017aniejszo\u015b\u0107, przesz\u0142o\u015b\u0107 negatywna pokazuje dzia\u0142anie (lub stan) przeciwny do znaczenia czasownika. Tylko tym razem czasownik jest w przesz\u0142o\u015bci. Aby to zrobi\u0107, musimy po prostu umie\u015bci\u0107\u00a0<acronym title=\"desu - by\u0107\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0w obecnym negatywie, po kt\u00f3rym nast\u0119puje\u00a0<acronym title=\"deshita - by\u0142, by\u0142a\">\u3067\u3057\u305f<\/acronym>, coraz\u00a0<acronym title=\"dewa arimasen deshita. - To nie by\u0142o\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym>. Zobacz:<\/p>\n<p><acronym title=\"kore wa kuruma dewa arimasen deshita. - To nie by\u0142 samoch\u00f3d.\">\u3053\u308c\u306f\u8eca<span class=\"orange\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"are wa tori dewa arimasen deshita. - To nie by\u0142 ptak.\">\u3042\u308c\u306f\u9ce5<span class=\"orange\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Kolejn\u0105 ciekaw\u0105 cech\u0105 jest\u00a0<acronym title=\"deshita - by\u0142, by\u0142a\">\u3067\u3057\u305f<\/acronym>\u00a0to, \u017ce\u00a0<acronym title=\"shi\">\u3057<\/acronym>\u00a0nie jest prawie wcale wymawiane, lub jest wypowiadane szybciej ni\u017c normalnie. To tak jakby\u015b m\u00f3wi\u0142 \"desta\" zamiast \"deshita\".<\/p>\n<h2>Nieformalny spos\u00f3b Desu<\/h2>\n<p>Ten drugi temat na\u00a0<acronym title=\"desu - by\u0107\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0b\u0119dzie szybszy i \u0142atwiejszy do nauczenia si\u0119, poniewa\u017c znamy ju\u017c czasy czasownik\u00f3w i standardow\u0105 form\u0119\u00a0<acronym title=\"desu - by\u0107\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0w ka\u017cdym z nich. Teraz poznamy formy koniugacji dla\u00a0<acronym title=\"desu - by\u0107\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0niezbyt rozpowszechnione, ale szeroko stosowane w j\u0119zyku japo\u0144skim.<\/p>\n<h3>Tera\u017aniejszy afirmatywny i przesz\u0142y afirmatywny<\/h3>\n<p>W niekt\u00f3rych przypadkach japo\u0144skie zdania mog\u0105 ko\u0144czy\u0107 si\u0119\u00a0<acronym title=\"da - be\">\u3060<\/acronym>. To tylko uproszczony spos\u00f3b\u00a0<acronym title=\"desu - by\u0107\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0w tera\u017aniejszo\u015bci twierdz\u0105cej, a jego znaczenie jest takie samo.<\/p>\n<p>W negatywnej przesz\u0142o\u015bci,\u00a0<acronym title=\"desu - by\u0107\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0mo\u017ce przyj\u0105\u0107 inn\u0105, uproszczon\u0105 form\u0119:\u00a0<acronym title=\"datta - ser\">\u3060\u3063\u305f<\/acronym>. Podobnie jak w poprzedniej sytuacji,\u00a0<acronym title=\"datta - ser\">\u3060\u3063\u305f<\/acronym>\u00a0ma tak\u0105 sam\u0105 funkcj\u0119 i znaczenie jak\u00a0<acronym title=\"deshita - by\u0142, by\u0142a\">\u3067\u3057\u305f<\/acronym>.<span id=\"more-463\"><\/span><\/p>\n<p>Te dwie formy wydaj\u0105 mi si\u0119 rzadko u\u017cywane, mimo \u017ce pojawiaj\u0105 si\u0119 w niekt\u00f3rych ksi\u0105\u017ckach i gramatykach. Na wszelki wypadek uzna\u0142em, \u017ce lepiej b\u0119dzie doda\u0107 t\u0119 informacj\u0119 w tym artykule.<\/p>\n<h3>Negatywna tera\u017aniejszo\u015b\u0107 i negatywna przesz\u0142o\u015b\u0107<\/h3>\n<p>To w\u0142a\u015bnie tutaj najcz\u0119\u015bciej u\u017cywana jest cz\u0119\u015b\u0107 alternatywnych form\u00a0<acronym title=\"desu - by\u0107\">\u3067\u3059<\/acronym>. Wielu Japo\u0144czyk\u00f3w u\u017cywa ich w nieformalnych rozmowach, a czasami te formy wydaj\u0105 mi si\u0119 by\u0107 u\u017cywane bardziej ni\u017c formy badane w poprzednim artykule.<\/p>\n<p><acronym title=\"ja arimasen - nie by\u0107\">\u3058\u3083\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/acronym>\u00a0,\u00a0<acronym title=\"ja nai - nie by\u0107\">\u3058\u3083\u306a\u3044<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"dewa nai - nie by\u0107\">\u3067\u306f\u306a\u3044<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"ja arimasen - nie by\u0107\">\u3058\u3083\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/acronym>\u00a0jest bardziej formalny ni\u017c\u00a0<acronym title=\"ja nai - nie by\u0107\">\u3058\u3083\u306a\u3044<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"dewa nai - nie by\u0107\">\u3067\u306f\u306a\u3044<\/acronym>.\u00a0<acronym title=\"dewa nai - nie by\u0107\">\u3067\u306f\u306a\u3044<\/acronym>\u00a0wydawa\u0142o mi si\u0119, \u017ce nie jest ju\u017c u\u017cywany. Nigdy nie widzia\u0142em, aby kto\u015b u\u017cywa\u0142 tego wyra\u017cenia. Dla kontrastu,\u00a0<acronym title=\"ja arimasen - nie by\u0107\">\u3058\u3083\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"ja nai - nie by\u0107\">\u3058\u3083\u306a\u3044<\/acronym>\u00a0s\u0105 powszechnie stosowane i oba maj\u0105 tak\u0105 sam\u0105 funkcj\u0119 i znaczenie jak\u00a0<acronym title=\"dewa arimasen - nie by\u0107\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/acronym>\u00a0w obecnym negatywie.<\/p>\n<p><acronym title=\"ja arimasen deshita - to nie by\u0142o\">\u3058\u3083\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"ja nakatta - nie by\u0142o, nie by\u0142o\">\u3058\u3083\u306a\u304b\u3063\u305f<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"dewa nakatta - nie by\u0142o, nie by\u0142o\">\u3067\u306f\u306a\u304b\u3063\u305f<\/acronym><br \/>\nId\u0105c tym samym tropem co poprzednia pozycja,\u00a0<acronym title=\"ja arimasen deshita - to nie by\u0142o\">\u3058\u3083\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym>\u00a0jest bardziej formalny ni\u017c\u00a0<acronym title=\"ja nakatta - nie by\u0142o, nie by\u0142o\">\u3058\u3083\u306a\u304b\u3063\u305f<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"dewa nakatta - nie by\u0142o, nie by\u0142o\">\u3067\u306f\u306a\u304b\u3063\u305f<\/acronym>. Ponadto\u00a0<acronym title=\"ja arimasen deshita - to nie by\u0142o\">\u3058\u3083\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym>\u00a0jest znacznie szerzej stosowany ni\u017c dwa pozosta\u0142e.<\/p>\n<p>Je\u015bli chodzi o przesz\u0142o\u015b\u0107 negatywn\u0105, trzy wymienione formy pe\u0142ni\u0105 tak\u0105 sam\u0105 funkcj\u0119 i znaczenie jak\u00a0<acronym title=\"dewa arimasen deshita. - To nie by\u0142o\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym>.<\/p>\n<p>Na zako\u0144czenie artyku\u0142u zostawi\u0119 kilka przyk\u0142ad\u00f3w u\u017cycia alternatywnych form \u3067\u3059. Poni\u017cej przedstawiam przyk\u0142ady:<\/p>\n<p><acronym title=\"s\u0105 wa tori ja arimasen. - To nie jest ptak.\">\u3042\u308c\u306f\u9ce5<span class=\"orange\">\u3058\u3083\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/span><\/acronym>(<acronym title=\"ja nai - nie by\u0107\">\u3058\u3083\u306a\u3044<\/acronym>)\u3002<\/p>\n<p><acronym title=\"kore wa ringo ja arimasen deshita. - To nie by\u0142o (nie by\u0142o) jab\u0142ko.\">\u3053\u308c\u306f\u308a\u3093\u3054<span class=\"orange\">\u3058\u3083\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"sore wa teeburu ja nakatta. - To nie by\u0142 (nie by\u0142) st\u00f3\u0142.\">\u305d\u308c\u306f\u30c6\u30fc\u30d6\u30eb<span class=\"orange\">\u3058\u3083\u306a\u304b\u3063\u305f<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>\u0106wiczenia w pisaniu r\u0119cznym kanji<\/h2>\n<p>Poni\u017cej przedstawiamy.\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/japonskie-symbole-jouyou-kanji\/\">Japo\u0144skie symbole ideograficzne<\/a>\u00a0u\u017cywane w tym artykule. Wybieraj\u0105c po\u017c\u0105dane kanji skopiuj je i wklej do\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/in\/imprimir-para-treinar-kanas-e-kanjis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Kana i Kanji - arkusz \u0107wiczeniowy<\/a>\u00a0otworzy si\u0119 nowe okno, w kt\u00f3rym mo\u017cna obejrze\u0107 plik do druku i po\u0107wiczy\u0107 kaligrafi\u0119 japo\u0144sk\u0105, zakrywaj\u0105c szare symbole, a nast\u0119pnie pr\u00f3buj\u0105c pisa\u0107 samodzielnie. Wystarczy wydrukowa\u0107 i po\u0107wiczy\u0107.<\/p>\n<table style=\"height: 47px\" border=\"0\" width=\"253\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8eca<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u9ce5<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dowiedz si\u0119 wi\u0119cej o Desu - japo\u0144skim czasowniku by\u0107! Czasowniki w j\u0119zyku japo\u0144skim znacznie r\u00f3\u017cni\u0105 si\u0119 od koncepcji czasownik\u00f3w w j\u0119zyku portugalskim. Desu - czasownik \"by\u0107\" w j\u0119zyku japo\u0144skim<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":1667,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[49,70,73,60],"tags":[27,71,2,3],"class_list":["post-1665","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","category-gramatica-japonesa","category-verbos-em-japones","category-vocabulario-japones","tag-gramatica","tag-gramatica-japonesa","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/desu-o-verbo-ser-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":1713,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/przymiotniki-w-jezyku-japonskim\/","url_meta":{"origin":1665,"position":0},"title":"Przymiotniki na w j\u0119zyku japo\u0144skim","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de listopad de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda agora mais sobre os adjetivos na em japon\u00eas! Nos artigos anteriores sobre adjetivos em japon\u00eas, entendemos os tipos de adjetivos e as flex\u00f5es dos adjetivos japoneses\u00a0\u3044. No artigo de hoje vamos conhecer as flex\u00f5es dos adjetivos japoneses\u00a0\u306a. Os adjetivos na em japon\u00eas No que diz respeito \u00e0 flex\u00e3o desses\u2026","rel":"","context":"W \u201eAdjetivos japoneses&quot;","block_context":{"text":"Adjetivos japoneses","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/japonskie-przymiotniki\/"},"img":{"alt_text":"Os adjetivos na em japon\u00eas - \u5927\u5207\u306a\u672c\u3067\u3059","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/adjetivos-na-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1741,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/czasowniki-aru-e-iru-w-japonskim\/","url_meta":{"origin":1665,"position":1},"title":"Czasowniki aru i iru w j\u0119zyku japo\u0144skim","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de listopad de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a mais detalhes sobre\u00a0os verbos aru e iru em japon\u00eas! Os verbos\u00a0\u3042\u308b\u00a0e\u00a0\u3044\u308b\u00a0s\u00e3o dois verbos em japon\u00eas que possuem o mesmo significado e podem ser usados da mesma forma. A diferen\u00e7a b\u00e1sica entre estes dois verbos \u00e9 que\u00a0\u3044\u308b\u00a0\u00e9 usado quando o sujeito da frase \u00e9 uma pessoa ou animal (objeto animado\u2026","rel":"","context":"W \u201eCurso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/darmowy-kurs-japonskiego\/"},"img":{"alt_text":"Os verbos aru e iru em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/verbos-aru-e-iru-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1706,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/adjetivos-i-em-japones\/","url_meta":{"origin":1665,"position":2},"title":"Przymiotniki i w j\u0119zyku japo\u0144skim","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de listopad de 2009","format":false,"excerpt":"Vamos agora conhecer\u00a0os adjetivos i em japon\u00eas! Como j\u00e1 conhecemos superficialmente os adjetivos em japon\u00eas, chegou o momento de aprofundarmos um pouco mais no assunto dos adjetivos japoneses. \u00c9 neste ponto que a gram\u00e1tica japonesa demora a ser compreendida por iniciantes em\u00a0l\u00edngua japonesa. Todos n\u00f3s conhecemos o conceito de flex\u00e3o\u2026","rel":"","context":"W \u201eAdjetivos japoneses&quot;","block_context":{"text":"Adjetivos japoneses","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/japonskie-przymiotniki\/"},"img":{"alt_text":"Os adjetivos i em japon\u00eas - \u65b0\u3057\u3044\u30dc\u30fc\u30eb","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/adjetivos-i-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2103,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/verbs-in-japanese-in-form-tai\/","url_meta":{"origin":1665,"position":3},"title":"Czasowniki japo\u0144skie w formie TAI","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"4 de listopad de 2009","format":false,"excerpt":"Os verbos em japon\u00eas na forma TAI-\u00a0\u00a0\u305f\u3044\u00a0s\u00e3o usados para expressar o desejo de realizar uma atividade espec\u00edfica. Por causa disso, essa forma dos verbos em japon\u00eas se utiliza muito dos verbos de a\u00e7\u00e3o. Verbos em japon\u00eas na forma TAI O presente e os verbos na forma tai Para utilizar a\u2026","rel":"","context":"W \u201eCurso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/darmowy-kurs-japonskiego\/"},"img":{"alt_text":"Verbos em japon\u00eas na forma TAI - \u8cb7\u3044\u305f\u3044","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/verbos-em-japones-na-forma-tai.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1745,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/grupy-czasownikow-w-japonskim\/","url_meta":{"origin":1665,"position":4},"title":"Grupy czasownik\u00f3w w j\u0119zyku japo\u0144skim","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de listopad de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre os grupos de verbos em japon\u00eas! Dividir os verbos japoneses em grupos \u00e9 uma pr\u00e1tica did\u00e1tica muito usada por professores e autores de livros de japon\u00eas. Os grupos de verbos em japon\u00eas A ideia \u00e9 facilitar o aprendizado, dividindo os verbos em grupos de acordo com suas\u2026","rel":"","context":"W \u201eCurso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/darmowy-kurs-japonskiego\/"},"img":{"alt_text":"Os grupos de verbos em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/grupos-de-verbos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1751,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/nieformalny-tryb-czasownikow-w-jezyku-japonskim\/","url_meta":{"origin":1665,"position":5},"title":"Nieformalny spos\u00f3b odmiany czasownik\u00f3w w j\u0119zyku japo\u0144skim","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de listopad de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda agora o\u00a0modo informal dos verbos em japon\u00eas! A forma simples de um verbo em japon\u00eas seria algo muito pr\u00f3ximo ao infinitivo dos verbos na l\u00edngua portuguesa. Ou seja, essa \u00e9 a forma mais primitiva de um verbo em japon\u00eas. O modo informal dos verbos em japon\u00eas Por ser a\u2026","rel":"","context":"W \u201eCurso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/darmowy-kurs-japonskiego\/"},"img":{"alt_text":"O modo informal dos verbos em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/modo-informal-dos-verbos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1665","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1665"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1665\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1667"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1665"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1665"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1665"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}