Значок сайта Как выучить японский язык

Частица YA в японском языке

Частица YA в японском языке

Теперь давайте расширим ваши знания о частица YA на японском!

Основная функция частицы да просто создавать списки Японские существительные. Таким образом, мы можем назвать набор вещей, которые где-то существуют, или вещей, которые мы собираемся сделать.

В этот момент многие читатели вспомнят японскую частицу на, который также создает списки японских существительных.

Частица YA в японском языке

Основное различие между этими двумя частицами заключается в том, что на используется для создания исчерпывающего списка существительных, все из которых должны быть упомянуты.

С другой стороны, частица да é usada para criar uma lista “não-exaustiva” de substantivos, onde não é necessário mencionar todos os elementos.

Составление списков существительных с частицей YA

Чтобы создать список существительных с частицей да, basta adicionar a partícula depois de cada substantivo. Como se trata de uma lista “não-exaustiva”, não é necessário mencionar todos os elementos.

Пример:

パンやたまごやミルクを買いました。

I bought bread, eggs, milk and so on / Я купил хлеб, яйца и молоко среди прочего.


Обратите внимание, что частица да se transforma em vírgulas quando traduzida para português. Além disso, em traduções da língua japonesa para português, é comum adicionar palavras como “e etc” ou “entre outras coisas” no final da lista de palavras.

Это связано с тем, что списки с да упоминает не все элементы и подразумевает, что есть и другие, не упомянутые в предложении.

Использование etc в списках существительных в явном виде

В некоторых Японские фразычасто встречается частица плавание после списка японских слов, в которых используется частица да. В этом случае частица плавание funciona como nosso “etc” ou “…” no final das frases, indicando explicitamente que existem mais itens que não foram mencionados na lista de palavras.

Пример:

テーブルの上にえんぴつや日本語の本やおすしなどがあります。

На столе лежат карандаши, японская книга и суши. и т.д..

Указывает на то, что одно действие происходит сразу после другого

Когда частица да появляется после Японский глагол в словарной формеОна может указывать на то, что следующее действие произошло сразу после действия, описанного выше. В подобных случаях частица да pode ser traduzida como “no momento em que”, “tão logo”, “assim que”, “no exato momento em que” ou qualquer outra coisa do gênero.

Примеры:

彼女は、僕の姿を見る、怒りを爆発させた。

Момент Увидев меня, она впала в ярость.

私を見る、彼女は笑顔で挨拶をして。

Как только Она увидела меня и приветствовала с улыбкой.

Заключение

Несмотря на частицу да имеют и другие функции, но самыми основными из них являются те, что описаны выше. Со временем я буду дополнять эти статьи, рассказывая немного больше о каждой из этих японских частиц.

Выход из мобильной версии