{"id":2279,"date":"2009-01-25T09:00:40","date_gmt":"2009-01-25T11:00:40","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2279"},"modified":"2018-04-06T01:19:33","modified_gmt":"2018-04-06T04:19:33","slug":"as-palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas-ii","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/ru\/as-palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas-ii\/","title":{"rendered":"\u0421\u0430\u043c\u044b\u0435 \u0440\u0430\u0441\u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435\u043d\u043d\u044b\u0435 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430 \u0432 \u0430\u043d\u0438\u043c\u0435 \u0438 \u043c\u0430\u043d\u0433\u0435 - II"},"content":{"rendered":"<div class=\"5314318104f58bbaa8a7838e0c35cb10\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>\u041f\u043e\u0437\u043d\u0430\u043a\u043e\u043c\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u0441\u00a0<strong>as palavras mais comuns em animes e mang\u00e1s &#8211; II<\/strong> dessa s\u00e9ries de artigos!<\/em><\/p>\n<p>Continuando os artigos sobre\u00a0<a title=\"\u042f\u043f\u043e\u043d\u0441\u043a\u0430\u044f \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/ru\/%d1%8f%d0%bf%d0%be%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%81%d0%b8%d0%ba%d0%b0\/\">\u042f\u043f\u043e\u043d\u0441\u043a\u0430\u044f \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430<\/a>, vou apresentar mais dez\u00a0<a title=\"\u0421\u0430\u043c\u044b\u0435 \u0440\u0430\u0441\u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435\u043d\u043d\u044b\u0435 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430 \u0432 \u0430\u043d\u0438\u043c\u0435 \u0438 \u043c\u0430\u043d\u0433\u0435\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/ru\/palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas\/\">palavras comuns em animes e mang\u00e1s<\/a>.<\/p>\n<p>Com estes artigos, espero poder contribuir para que os leitores do\u00a0L\u00edngua Japonesa\u00a0formem um vocabul\u00e1rio b\u00e1sico relacionado com animes e mang\u00e1s.<\/p>\n<h2>Algumas considera\u00e7\u00f5es iniciais<\/h2>\n<p>\u0412\u0441\u0435 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430 \u0432 \u044d\u0442\u043e\u0439 \u0441\u0435\u0440\u0438\u0438 \u0441\u0442\u0430\u0442\u0435\u0439 \u0431\u044b\u043b\u0438 \u0432\u044b\u0431\u0440\u0430\u043d\u044b \u0441\u043b\u0443\u0447\u0430\u0439\u043d\u044b\u043c \u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u043e\u043c. \u041f\u043e\u044d\u0442\u043e\u043c\u0443 \u043d\u0435\u0442 \u043d\u0438\u043a\u0430\u043a\u043e\u0439 \u043e\u0441\u043d\u043e\u0432\u044b \u0438\u043b\u0438 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043e\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438 \u0434\u043b\u044f \u0447\u0442\u0435\u043d\u0438\u044f \u044d\u0442\u043e\u0439 \u0438\u043b\u0438 \u0441\u043b\u0435\u0434\u0443\u044e\u0449\u0438\u0445 \u0441\u0442\u0430\u0442\u0435\u0439 \u043d\u0430 \u044d\u0442\u0443 \u0442\u0435\u043c\u0443.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u043c\u043d\u0438\u0442\u0435, \u0447\u0442\u043e \u0432 \u0430\u043d\u0438\u043c\u0435 \u0438 \u043c\u0430\u043d\u0433\u0435 \u0438\u0441\u043f\u043e\u043b\u044c\u0437\u0443\u0435\u0442\u0441\u044f \u0441\u043e\u0432\u0435\u0440\u0448\u0435\u043d\u043d\u043e \u043d\u0435\u0444\u043e\u0440\u043c\u0430\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439 \u044f\u0437\u044b\u043a \u0438, \u0432 \u043d\u0435\u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u044b\u0445 \u0441\u043b\u0443\u0447\u0430\u044f\u0445, \u0441\u0442\u0435\u0440\u0435\u043e\u0442\u0438\u043f\u044b, \u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u044b\u0435 \u043d\u0435 \u043e\u0442\u0440\u0430\u0436\u0430\u044e\u0442 \u043f\u043e\u0432\u0441\u0435\u0434\u043d\u0435\u0432\u043d\u0443\u044e \u0436\u0438\u0437\u043d\u044c \u044f\u043f\u043e\u043d\u0446\u0435\u0432.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u044d\u0442\u043e\u043c\u0443 \u043d\u0435\u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u044b\u0435 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430 \u0438\u043b\u0438 \u0432\u044b\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u0438\u044f \u043c\u043e\u0433\u0443\u0442 \u0431\u044b\u0442\u044c \u043d\u0435 \u0441\u043e\u0432\u0441\u0435\u043c \u043f\u043e\u043d\u044f\u0442\u043d\u044b \u0438\u043b\u0438 \u043d\u0435 \u0441\u043e\u0432\u0441\u0435\u043c \u0448\u0438\u0440\u043e\u043a\u043e \u0440\u0430\u0441\u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435\u043d\u044b \u0432 \u0440\u0435\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e\u0439 \u0436\u0438\u0437\u043d\u0438 \u043d\u0430\u0448\u0438\u0445 \u0432\u043e\u0441\u0442\u043e\u0447\u043d\u044b\u0445 \u0434\u0440\u0443\u0437\u0435\u0439.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u0441\u043a\u043e\u043b\u044c\u043a\u0443 \u044f \u043d\u0435 \u044f\u0432\u043b\u044f\u044e\u0441\u044c \u044d\u043a\u0441\u043f\u0435\u0440\u0442\u043e\u043c \u0432 \u043e\u0431\u043b\u0430\u0441\u0442\u0438 \u0430\u043d\u0438\u043c\u0435 \u0438 \u043c\u0430\u043d\u0433\u0438, \u0432\u043e\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u044b \u043e\u0433\u0440\u0435\u0445\u0438 \u0432 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434\u0435 \u0438\u043b\u0438 \u0443\u043f\u043e\u0442\u0440\u0435\u0431\u043b\u0435\u043d\u0438\u0438 \u043d\u0435\u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u044b\u0445 \u0441\u043b\u043e\u0432.<\/p>\n<p>\u041a\u043e\u0433\u0434\u0430 \u044d\u0442\u043e \u043f\u0440\u043e\u0438\u0441\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442, \u044f \u043f\u0440\u043e\u0448\u0443 \u0432\u0430\u0441 \u043f\u043e\u043c\u043e\u0447\u044c \u043c\u043d\u0435 \u0441\u043e\u043e\u0431\u0449\u0438\u0442\u044c \u043e\u0431 \u044d\u0442\u043e\u043c \u0438 \u0438\u0441\u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c \u043c\u0435\u043d\u044f, \u0435\u0441\u043b\u0438 \u044d\u0442\u043e \u043d\u0435\u043e\u0431\u0445\u043e\u0434\u0438\u043c\u043e.<\/p>\n<p>Por \u00faltimo, sempre que poss\u00edvel, adicionarei frases em japon\u00eas como exemplos de uso das palavras comentadas.<\/p>\n<p>Al\u00e9m disso, as tradu\u00e7\u00f5es das frases e palavras n\u00e3o s\u00e3o necessariamente literais. Sendo assim, pode haver diferen\u00e7as nas frases em japon\u00eas e suas respectivas tradu\u00e7\u00f5es para portugu\u00eas.<\/p>\n<h2>\u041d\u0435 \u043f\u0440\u043e\u043f\u0443\u0441\u0442\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0442\u0430\u0442\u044c\u0438 \u043e \u0441\u0430\u043c\u044b\u0445 \u0440\u0430\u0441\u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435\u043d\u043d\u044b\u0445 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430\u0445 \u0432 \u0430\u043d\u0438\u043c\u0435 \u0438 \u043c\u0430\u043d\u0433\u0435<\/h2>\n<p>Caso n\u00e3o queira perder nenhum dos artigos publicados neste site com dicas sobre\u00a0palavras encontradas em animes e mang\u00e1s, recomendo assinar o Feed RSS gr\u00e1tis do\u00a0L\u00edngua Japonesa.<\/p>\n<p>\u0421 \u0435\u0433\u043e \u043f\u043e\u043c\u043e\u0449\u044c\u044e \u0432\u044b \u0443\u0437\u043d\u0430\u0435\u0442\u0435 \u043e \u043f\u043e\u044f\u0432\u043b\u0435\u043d\u0438\u0438 \u043d\u043e\u0432\u043e\u0439 \u0441\u0442\u0430\u0442\u044c\u0438 \u0438\u043b\u0438 \u043f\u043e\u043b\u0443\u0447\u0438\u0442\u0435 \u043f\u0438\u0441\u044c\u043c\u043e \u0441 \u043d\u043e\u0432\u044b\u043c\u0438 \u0441\u0442\u0430\u0442\u044c\u044f\u043c\u0438 \u0441 \u0441\u0430\u0439\u0442\u0430 Japanese Language.<\/p>\n<p>\u042f \u0441\u043b\u0435\u0436\u0443 \u0437\u0430 \u0442\u0435\u043c, \u0447\u0442\u043e\u0431\u044b RSS-\u043b\u0435\u043d\u0442\u0430 \u0432\u0441\u0435\u0433\u0434\u0430 \u0431\u044b\u043b\u0430 \u043f\u043e\u043b\u043d\u043e\u0439, \u0441 \u0442\u0435\u043c \u0436\u0435 \u0441\u043e\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u043d\u0438\u0435\u043c, \u0447\u0442\u043e \u0438 \u0441\u0442\u0430\u0442\u044c\u0438, \u0440\u0430\u0437\u043c\u0435\u0449\u0435\u043d\u043d\u044b\u0435 \u043d\u0430 \u0441\u0430\u0439\u0442\u0435.<\/p>\n<p>\u0422\u0430\u043a\u0438\u043c \u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u043e\u043c, \u0432\u0441\u0435 \u0447\u0438\u0442\u0430\u0442\u0435\u043b\u0438 L\u00edngua Japonesa \u0441\u043c\u043e\u0433\u0443\u0442 \u0441\u043b\u0435\u0434\u0438\u0442\u044c \u0437\u0430 \u043d\u043e\u0432\u043e\u0441\u0442\u044f\u043c\u0438 \u0433\u043e\u0440\u0430\u0437\u0434\u043e \u0443\u0434\u043e\u0431\u043d\u0435\u0435.<\/p>\n<p><a title=\"\u041f\u043e\u0434\u043f\u0438\u0448\u0438\u0442\u0435\u0441\u044c \u043d\u0430 \u0431\u0435\u0441\u043f\u043b\u0430\u0442\u043d\u044b\u0435 RSS-\u043b\u0435\u043d\u0442\u044b \u043f\u043e \u044f\u043f\u043e\u043d\u0441\u043a\u043e\u043c\u0443 \u044f\u0437\u044b\u043a\u0443.\" href=\"http:\/\/feeds.feedburner.com\/comoaprenderjapones\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u041d\u0430\u0436\u043c\u0438\u0442\u0435 \u0437\u0434\u0435\u0441\u044c, \u0447\u0442\u043e\u0431\u044b \u043f\u043e\u0434\u043f\u0438\u0441\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f \u043d\u0430 \u043d\u0430\u0448 \u0431\u0435\u0441\u043f\u043b\u0430\u0442\u043d\u044b\u0439 RSS-\u043a\u0430\u043d\u0430\u043b.<\/a><\/p>\n<p><a title=\"\u041f\u043e\u0434\u043f\u0438\u0448\u0438\u0442\u0435\u0441\u044c \u043d\u0430 \u0431\u0435\u0441\u043f\u043b\u0430\u0442\u043d\u044b\u0439 RSS-\u043a\u0430\u043d\u0430\u043b &quot;\u042f\u043f\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438\u0439 \u044f\u0437\u044b\u043a&quot; \u043f\u043e \u044d\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u043e\u043d\u043d\u043e\u0439 \u043f\u043e\u0447\u0442\u0435.\" href=\"http:\/\/feedburner.google.com\/fb\/a\/mailverify?uri=comoaprenderjapones&amp;loc=pt_BR\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u041d\u0430\u0436\u043c\u0438\u0442\u0435 \u0437\u0434\u0435\u0441\u044c, \u0447\u0442\u043e\u0431\u044b \u043f\u043e\u0434\u043f\u0438\u0441\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f \u043d\u0430 \u043d\u0430\u0448 \u0431\u0435\u0441\u043f\u043b\u0430\u0442\u043d\u044b\u0439 RSS-\u043a\u0430\u043d\u0430\u043b \u043f\u043e \u044d\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u043e\u043d\u043d\u043e\u0439 \u043f\u043e\u0447\u0442\u0435.<\/a><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2268 size-full\" title=\"\u0421\u0430\u043c\u044b\u0435 \u0440\u0430\u0441\u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435\u043d\u043d\u044b\u0435 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430 \u0432 \u0430\u043d\u0438\u043c\u0435 \u0438 \u043c\u0430\u043d\u0433\u0435 - II\" src=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas.gif\" alt=\"\u0421\u0430\u043c\u044b\u0435 \u0440\u0430\u0441\u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435\u043d\u043d\u044b\u0435 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430 \u0432 \u0430\u043d\u0438\u043c\u0435 \u0438 \u043c\u0430\u043d\u0433\u0435 - II\" width=\"530\" height=\"146\" \/><\/p>\n<h3>\u0421\u0442\u0430\u0442\u044c\u0438, \u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u044b\u0435 \u0443\u0436\u0435 \u0431\u044b\u043b\u0438 \u043e\u043f\u0443\u0431\u043b\u0438\u043a\u043e\u0432\u0430\u043d\u044b<\/h3>\n<ol>\n<li><a title=\"\u0421\u0430\u043c\u044b\u0435 \u0440\u0430\u0441\u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435\u043d\u043d\u044b\u0435 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430 \u0432 \u0430\u043d\u0438\u043c\u0435 \u0438 \u043c\u0430\u043d\u0433\u0435\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/ru\/palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas\/\">\u0421\u0430\u043c\u044b\u0435 \u0440\u0430\u0441\u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435\u043d\u043d\u044b\u0435 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430 \u0432 \u0430\u043d\u0438\u043c\u0435 \u0438 \u043c\u0430\u043d\u0433\u0435<\/a><\/li>\n<\/ol>\n<h2>\u0421\u0430\u043c\u044b\u0435 \u0440\u0430\u0441\u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435\u043d\u043d\u044b\u0435 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430 \u0432 \u0430\u043d\u0438\u043c\u0435 \u0438 \u043c\u0430\u043d\u0433\u0435 - II<\/h2>\n<p>Segue a lista de mais dez palavras comuns em animes e mang\u00e1s.<\/p>\n<p>11.\u00a0<acronym title=\"chikushou - merda, maldi\u00e7\u00e3o\">\u755c\u751f<\/acronym><\/p>\n<p><em>Chikushou\u00a0<\/em>\u00e9 uma exclama\u00e7\u00e3o que expressa uma frustra\u00e7\u00e3o. Ela \u00e9 semelhante \u00e0 express\u00f5es como\u00a0<em>kuso\u00a0<\/em>(merda!) e significa maldi\u00e7\u00e3o, droga, merda&#8230;<\/p>\n<p>12.\u00a0<acronym title=\"chotto - Pare!, J\u00e1 chega!\">\u3061\u3087\u3063\u3068<\/acronym><\/p>\n<p>Quando come\u00e7amos a aprender japon\u00eas, aprendemos que\u00a0<em>chotto\u00a0<\/em>significa um pouco, um peda\u00e7o (ou por\u00e7\u00e3o).<\/p>\n<p>Mas no contexto de animes e mang\u00e1s,\u00a0<em>chotto\u00a0<\/em>pode ser usada como uma exclama\u00e7\u00e3o possuindo o significado de\u00a0<em>j\u00e1 chega<\/em>,\u00a0<em>pare com isso<\/em>,\u00a0<em>basta!<\/em>.<br \/>\n<br \/>\n13.\u00a0<acronym title=\"daijoubu - Tudo bem, tudo certo, Ok\">\u5927\u4e08\u592b<\/acronym><\/p>\n<p><em>Daijoubu<\/em>\u00a0geralmente \u00e9 dito quando acontece algo ruim e um personagem de anime vai verificar se o outro est\u00e1 bem. Ent\u00e3o usam a palavra\u00a0<em>daijoubu<\/em>\u0447\u0442\u043e \u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442\u00a0<em>tudo bem<\/em>,\u00a0<em>tudo certo<\/em>,\u00a0<em>voc\u00ea est\u00e1 bem<\/em>&#8230;<\/p>\n<p><strong>\u041f\u0440\u0438\u043c\u0435\u0440\u044b:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"kibun wa daijoubu desu ka?\">\u6c17\u5206\u306f<span style=\"color: #ff6600\">\u5927\u4e08\u592b<\/span>\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Est\u00e1 se sentindo\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">bem<\/span>?<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa daijoubu desu.\">\u79c1\u306f<span style=\"color: #ff6600\">\u5927\u4e08\u592b<\/span>\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Est\u00e1\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">tudo bem<\/span>\u00a0comigo.<\/p>\n<p>14.\u00a0<acronym title=\"damaru - quieto, calado, mudo\">\u9ed9\u308b<\/acronym><\/p>\n<p><em>Damaru<\/em>\u00a0\u043e\u0431\u044b\u0447\u043d\u043e \u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442\u00a0<em>quieto<\/em>,\u00a0<em>ser silencioso<\/em>. Mas em animes ele \u00e9 mais encontrado na sua forma imperativa\u00a0<em>damare\u00a0<\/em>que significa\u00a0<em>cale a boca<\/em>,\u00a0<em>fa\u00e7a sil\u00eancio<\/em>,\u00a0<em>fique quieto<\/em>&#8230;<\/p>\n<p><strong>\u041f\u0440\u0438\u043c\u0435\u0440:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"oi damare!\">\u304a\u3044<span style=\"color: #ff6600\">\u9ed9\u308c<\/span>\uff01<\/acronym><\/p>\n<p>Ei,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">cale-se<\/span>!<\/p>\n<p>15.\u00a0<acronym title=\"damasu - enganar, trapacear\">\u3060\u307e\u3059<\/acronym><\/p>\n<p>\u0421\u043b\u043e\u0432\u043e\u00a0<em>damasu\u00a0<\/em>\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442\u00a0<em>enganar<\/em>,\u00a0<em>ludibriar\u00a0<\/em>\u0438\u043b\u0438\u00a0<em>trapacear<\/em>. No contexto de animes e mang\u00e1s, ela tamb\u00e9m \u00e9 muito encontrada na sua forma passiva\u00a0<em>damasareru<\/em>\u0447\u0442\u043e \u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442\u00a0<em>ser enganado<\/em>.<\/p>\n<p><strong>\u041f\u0440\u0438\u043c\u0435\u0440:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"sotomi ni damasareru na.\">\u5916\u898b\u306b<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u307e\u3055\u308c\u308b<\/span>\u306a\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>N\u00e3o deixe a apar\u00eancia te\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">enganar<\/span>.<\/p>\n<p>16.\u00a0<acronym title=\"dame - isso n\u00e3o \u00e9 bom, n\u00e3o pode ser\">\u3060\u3081<\/acronym><\/p>\n<p><em>Dame\u00a0<\/em>\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442\u00a0<em>mau<\/em>,\u00a0<em>n\u00e3o bom<\/em>,\u00a0<em>n\u00e3o pode ser<\/em>. Mas uma outra forma muito comum de usar dame em animes e mang\u00e1s \u00e9 combinando\u00a0<em>dame\u00a0<\/em>com\u00a0<em>\u0434\u0435\u0441\u0443<\/em>, criando a express\u00e3o\u00a0<em>dame da<\/em>\/<em>dame desu<\/em>.<\/p>\n<p>Essa \u00faltima express\u00e3o \u00e9 usada para interromper uma a\u00e7\u00e3o, indicando que ela n\u00e3o \u00e9 uma boa id\u00e9ia.<\/p>\n<p>17.\u00a0<acronym title=\"dare - quem, algu\u00e9m n\u00e3o especificado\">\u3060\u308c<\/acronym><\/p>\n<p>Como muitos j\u00e1 devem saber,\u00a0<em>dare\u00a0<\/em>\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442\u00a0<em>quem<\/em>,\u00a0<em>algu\u00e9m n\u00e3o especificado<\/em>\u00a0\u0438\u043b\u0438\u00a0<em>alguma pessoa<\/em>. Apesar de ser escrita em hiragana, em alguns casos tamb\u00e9m podemos encontrar sua vers\u00e3o em kanji (\u8ab0).<\/p>\n<p>Acho que ela dispensa outros coment\u00e1rios al\u00e9m de sua combina\u00e7\u00e3o com outras part\u00edculas, que mudam seu significado para\u00a0<em>dareka\u00a0<\/em>&#8211;\u00a0<em>algu\u00e9m<\/em>,\u00a0<em>qualquer um<\/em>,\u00a0<em>daremo<\/em>\u00a0&#8211;\u00a0<em>ningu\u00e9m<\/em>\u00a0e\u00a0<em>daredemo<\/em>\u00a0&#8211;\u00a0<em>todo mundo<\/em>.<\/p>\n<p>18.\u00a0<acronym title=\"doko - onde\">\u3069\u3053<\/acronym><\/p>\n<p><em>Doko<\/em>\u00a0\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442\u00a0<em>onde\u00a0<\/em>e acredito que essa palavra dispensa qualquer outro coment\u00e1rio sobre ela.<\/p>\n<p>19.\u00a0<acronym title=\"gaki - jovem, imaturo\">\u304c\u304d<\/acronym><\/p>\n<p>Apesar de\u00a0<em>gaki\u00a0<\/em>significar\u00a0<em>jovem\u00a0<\/em>\u0438\u043b\u0438\u00a0<em>imaturo<\/em>, em animes e mang\u00e1s\u00a0<em>gaki\u00a0<\/em>\u00e9 frequentemente traduzido como\u00a0<em>fedelho<\/em>,\u00a0<em>pivete\u00a0<\/em>\u0438\u043b\u0438\u00a0<em>in\u00fatil<\/em>, ganhando um ar de xingamento.<\/p>\n<p>20.\u00a0<acronym title=\"ganbaru - persista, se esforce\">\u9811\u5f35\u308b<\/acronym><\/p>\n<p>Numa tradu\u00e7\u00e3o literal, podemos dizer que\u00a0<em>ganbaru\u00a0<\/em>possui o significado de &#8220;<em>fazer algo com persist\u00eancia ou determina\u00e7\u00e3o<\/em>&#8220;.<\/p>\n<p>Geralmente expressa o desejo de ver um personagem se superar ao realizar uma atividade consideravelmente dif\u00edcil. As formas imperativas de\u00a0<em>ganbaru<\/em>\u00a0\u044d\u0442\u043e\u00a0<em>ganbatte<\/em>\u00a0e\u00a0<em>ganbare<\/em>, possuindo significados bem semelhantes.<\/p>\n<p><strong>\u041f\u0440\u0438\u043c\u0435\u0440:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"itsumo ganbatte benkyoushiteru yo\">\u3044\u3064\u3082<span style=\"color: #ff6600\">\u9811\u5f35\u3063\u3066<\/span>\u52c9\u5f37\u3057\u3066\u308b\u3088\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Sempre estudo\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">bastante<\/span>! (Com muito esfor\u00e7o)<\/p>\n<p>\u307e\u305f\u306d\uff01<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u041f\u043e\u0437\u043d\u0430\u043a\u043e\u043c\u044c\u0442\u0435\u0441\u044c \u0441 \u0441\u0430\u043c\u044b\u043c\u0438 \u0440\u0430\u0441\u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435\u043d\u043d\u044b\u043c\u0438 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430\u043c\u0438 \u0432 \u0430\u043d\u0438\u043c\u0435 \u0438 \u043c\u0430\u043d\u0433\u0435 - II \u0432 \u044d\u0442\u043e\u0439 \u0441\u0435\u0440\u0438\u0438 \u0441\u0442\u0430\u0442\u0435\u0439! \u041f\u0440\u043e\u0434\u043e\u043b\u0436\u0430\u044f \u0441\u0432\u043e\u0438 \u0441\u0442\u0430\u0442\u044c\u0438 \u043e \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0435 \u044f\u043f\u043e\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u044f\u0437\u044b\u043a\u0430, \u044f \u043f\u043e\u0437\u043d\u0430\u043a\u043e\u043c\u043b\u044e \u0432\u0430\u0441 \u0441 \u0435\u0449\u0435 \u0434\u0435\u0441\u044f\u0442\u044c\u044e \u0440\u0430\u0441\u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435\u043d\u043d\u044b\u043c\u0438 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430\u043c\u0438 \u0432 \u0430\u043d\u0438\u043c\u0435 \u0438 \u043c\u0430\u043d\u0433\u0435. \u0421 \u043f\u043e\u043c\u043e\u0449\u044c\u044e \u044d\u0442\u0438\u0445 \u0441\u0442\u0430\u0442\u0435\u0439 \u044f \u043d\u0430\u0434\u0435\u044e\u0441\u044c \u0432\u043d\u0435\u0441\u0442\u0438 \u0441\u0432\u043e\u0439 \u0432\u043a\u043b\u0430\u0434 \u0432<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2269,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[51,60],"tags":[84,2,3],"class_list":["post-2279","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-dicas-de-japones","category-vocabulario-japones","tag-animes","tag-idioma-japones","tag-nihongo","resize-featured-image"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2279","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2279"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2279\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2269"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2279"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2279"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2279"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}