Koko Soko Asoko

Po ukazovacích zámenách japonského jazyka vám dnes prinesieme KOKO SOKO ASOKO (ここ - そこ - あそこ), ktoré sú príslovkami miesta. Tieto slová sú známe aj ako KO-SO-A-DOS a v japonskom jazyku sa používajú často.

KOKO SOKO ASOKO (ここ - そこ - あそこ)

Tieto slová majú podobnosť s KORE, BOĽAVÉ A SÚPoužívajú sa však na označenie miesta. Jednoducho povedané:

  • ここ má význam tu a je blízko k tým, ktorí hovoria
  • そこ znamená ai a je nablízku tým, ktorí počúvajú
  • あそこ znamená Tam a je ďaleko od tých, ktorí hovoria a počúvajú

V nasledujúcom videu uvidíte, aké jednoduché je používať KOKO, SOKO A ASOKO (ここ - そこ - あそこ) vo vetách:

Hneď nižšie v príkladoch viet z videa to lepšie pochopíte:

ここはあたしのへやです。(KOKOWAATASHINOHEYADESU.)

Toto je moja izba.

しょくどうはあそこです。(SHOKUDOUWAASOKODESU.)

Je tu kaviareň.

KOKO SOKO ASOKO

DOKO (どこ)

Slovo DOKO má význam kde , nižšie vidíte príkladové vety:

Otázka: トイレはどこですか。(TOIREWADOKODESUKA.)

Kde je kúpeľňa?

Odpoveď: トイレはあそこです。。 あそこです。(TOIREWAASOKODESU.) alebo (ASOKODESU)

Toaleta je tam.

Otázka: ここはきょうしつですか。or きょうしつはここですか。(KOKOWAKYOUSHITSUDESUKA.) alebo (KYOUSHITSUWAKOKODESUKA.)

Je toto učebňa?

Odpoveď: はい、そうです。(HAI,SODESU.)

Áno, to je ono.

Povedať, že toto nie je miestnosť

いいえ、ちがいます。(IIE,TIGAIMASU.)

Nie, je to zlé.

ここはだだいどころです。(KOKOWADAIDOKORODESU.)

Toto je kuchyňa.

Ešte jeden príklad vety z Kurz NHK:

あそこは図書館。(ASOKOWATOSHOKAN.)

To je knižnica.

Páčilo sa vám to? Nezabudnite zanechať komentár a zdieľať!