{"id":2073,"date":"2009-11-03T06:07:31","date_gmt":"2009-11-03T08:07:31","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2073"},"modified":"2018-03-16T00:57:15","modified_gmt":"2018-03-16T03:57:15","slug":"kazdodenne-vyrazy-v-japoncine","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/expressoes-da-vida-diaria-em-japones\/","title":{"rendered":"V\u00fdrazy ka\u017edodenn\u00e9ho \u017eivota v japon\u010dine"},"content":{"rendered":"<div class=\"42f50e0ef69d15b5aee26f1ed3eeb18c\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Nau\u010dte sa hlavn\u00e9 <strong>prejavy ka\u017edodenn\u00e9ho \u017eivota v japon\u010dine<\/strong>!<\/em><br \/>\n<img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-2074 size-full\" title=\"V\u00fdrazy ka\u017edodenn\u00e9ho \u017eivota v japon\u010dine\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/expressoes-da-vida-diaria-em-japones.gif?resize=220%2C150&#038;ssl=1\" alt=\"V\u00fdrazy ka\u017edodenn\u00e9ho \u017eivota v japon\u010dine\" width=\"220\" height=\"150\" \/><\/p>\n<p>Dnes za\u010d\u00ednam trochu in\u00fd \u010dl\u00e1nok, v ktorom budeme objavova\u0165 a opravova\u0165 ka\u017edodenn\u00e9 v\u00fdrazy v japon\u010dine.<\/p>\n<h2>V\u00fdrazy ka\u017edodenn\u00e9ho \u017eivota v japon\u010dine<\/h2>\n<p>Chcem zavies\u0165 nov\u00e9 slov\u00e1 alebo nov\u00e9 sp\u00f4soby pou\u017e\u00edvania zn\u00e1mych v\u00fdrazov. Navy\u0161e si mysl\u00edm, \u017ee to bude zauj\u00edmav\u00e9 pre <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/vocabulario-japones\/\">roz\u0161\u00edri\u0165 na\u0161u japonsk\u00fa slovn\u00fa z\u00e1sobu<\/a>To v\u00e1m dod\u00e1 viac dynamiky a plynulosti pri ka\u017edodennom pou\u017e\u00edvan\u00ed japonsk\u00e9ho jazyka.<\/p>\n<h2>\u010co sme u\u017e \u0161tudovali?<\/h2>\n<p>R\u00e1d by som v\u00e1m v kr\u00e1tkosti predstavil niektor\u00e9 v\u00fdrazy, ktor\u00e9 sme u\u017e \u0161tudovali a ktor\u00e9 s\u00fa zn\u00e1me stredne pokro\u010dil\u00fdm a pokro\u010dil\u00fdm \u0161tudentom japonsk\u00e9ho jazyka. S\u00fa to:<\/p>\n<h3>Pozdravy v japon\u010dine<\/h3>\n<p class=\"orange\"><span style=\"color: #ff0000\">Ak chcete vidie\u0165 v\u00fdslovnos\u0165 a v\u00fdznam japonsk\u00fdch p\u00edsmen, prejdite na ne.<\/span><\/p>\n<p><acronym title=\"ohayougozaimasu | dobr\u00e9 r\u00e1no\">\u304a\u306f\u3088\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"konnichiwa | Dobr\u00fd de\u0148\">\u3053\u3093\u306b\u3061\u306f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"konbanwa | good night (pri pr\u00edchode na nejak\u00e9 miesto alebo pri stretnut\u00ed s priate\u013emi)\">\u3053\u3093\u3070\u3093\u306f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"oyasuminasai | dobr\u00fa noc (pri l\u00fa\u010den\u00ed, sp\u00e1nku alebo odpo\u010dinku)\">\u304a\u4f11\u307f\u306a\u3055\u3044<\/acronym><\/p>\n<h3>Prejavy zdvorilosti<\/h3>\n<p>Nau\u010dili sme sa mnoho v\u00fdrazov zdvorilosti, ale jedn\u00fdm z najz\u00e1kladnej\u0161\u00edch je:\u00a0<acronym title=\"ogenki desu ka? | Ako sa m\u00e1\u0161? alebo Ako sa m\u00e1\u0161?\">\u304a\u5143\u6c17\u3067\u3059\u304b\uff1f<\/acronym>. Zvy\u010dajne sa na \u0148u odpoved\u00e1 vetou\u00a0<acronym title=\"hai, genki desu. \u00c1no, dar\u00ed sa mi dobre.\">\u306f\u3044\u3001\u5143\u6c17\u3067\u3059\u3002<\/acronym>.<\/p>\n<p>Ak sa chcete nau\u010di\u0165 viac zdvorilostn\u00fdch v\u00fdrazov a osvoji\u0165 si z\u00e1kladn\u00fa japonsk\u00fa slovn\u00fa z\u00e1sobu, odpor\u00fa\u010dam v\u00e1m pre\u010d\u00edta\u0165 si \u010dl\u00e1nok\u00a0<a title=\"vocabulario-japones-para-initiantes\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/vocabulario-japones-basico-para-iniciantes\/\">Z\u00e1kladn\u00e1 japonsk\u00e1 slovn\u00e1 z\u00e1soba pre za\u010diato\u010dn\u00edkov<\/a>.<\/p>\n<h3>Rozl\u00fa\u010dka<\/h3>\n<p>Na rozl\u00fa\u010dku m\u00e1me\u00a0<acronym title=\"sayounara | Zbohom\">\u3055\u3088\u3046\u306a\u3089<\/acronym>, ktor\u00fd je medzi Braz\u00edl\u010danmi najob\u013e\u00fabenej\u0161\u00ed, a\u00a0<acronym title=\"matane | uvid\u00edme sa nesk\u00f4r\">\u307e\u305f\u306d<\/acronym>ktor\u00fd je jedn\u00fdm z najpou\u017e\u00edvanej\u0161\u00edch v Japonsku.<\/p>\n<p>Ak sa chcete dozvedie\u0165 viac o rozl\u00fa\u010dke, pre\u010d\u00edtajte si \u010dl\u00e1nok\u00a0<a title=\"Ako sa spr\u00e1vne rozl\u00fa\u010di\u0165 v japon\u010dine\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/ako-sa-spravne-rozlucit-v-japoncine\/\">Ako sa spr\u00e1vne rozl\u00fa\u010di\u0165 v japon\u010dine<\/a>.<\/p>\n<h3>Vyjadrenie v\u010faky<\/h3>\n<p>Nau\u010dili sme sa ve\u013ea v\u00fdrazov, ale tie hlavn\u00e9 s\u00fa\u00a0<acronym title=\"arigatou | \u010fakujem\">\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"dou itashimashite | nie je za\u010do\">\u3069\u3046\u3044\u305f\u3057\u307e\u3057\u3066<\/acronym>.<\/p>\n<h2>Za hranice Konnichiwy<\/h2>\n<p>Ak sa chcete nau\u010di\u0165 plynule japonsky, mus\u00edte \u00eds\u0165 \u010falej ako len ku konnichiwa. V\u00e4\u010d\u0161ina v\u00fdrazov pou\u017e\u00edvan\u00fdch v ka\u017edodennej japon\u010dine m\u00f4\u017ee ma\u0165 pri doslovnom preklade jednoduch\u00fd v\u00fdznam, ale v kontexte sa m\u00f4\u017eu sta\u0165 prek\u00e1\u017ekou pre t\u00fdch, ktor\u00ed sa u\u010dia japonsky.<\/p>\n<p>Pri \u0161t\u00fadiu japonsk\u00e9ho jazyka som si uvedomil, \u017ee vyrie\u0161i\u0165 tak\u00fdto probl\u00e9m nie je tak\u00e9 jednoduch\u00e9. V mnoh\u00fdch pr\u00edpadoch je potrebn\u00e9 znovu sa nau\u010di\u0165 ur\u010dit\u00e9 slov\u00e1 v novom kontexte, t. j. pozrie\u0165 sa na slov\u00e1 a nau\u010di\u0165 sa ich v\u00fdznamy v r\u00e1mci ich najbe\u017enej\u0161ej sf\u00e9ry pou\u017eitia.<\/p>\n<p>Dobr\u00fdm pr\u00edkladom s\u00fa v\u00fdrazy, ktor\u00e9 sme sa nau\u010dili\u00a0<a title=\"Ako sa spr\u00e1vne rozl\u00fa\u010di\u0165 v japon\u010dine\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/ako-sa-spravne-rozlucit-v-japoncine\/\">ako sa spr\u00e1vne rozl\u00fa\u010di\u0165 v japon\u010dine<\/a>\u00a0alebo aj be\u017enej\u0161ie slov\u00e1, ako napr\u00edklad v\u00fdrazy, ktor\u00e9 pou\u017e\u00edvame pri pr\u00edchode a odchode z domu alebo z in\u00e9ho miesta.<\/p>\n<h3>Vstup do vlastn\u00e9ho domu a odchod z neho<\/h3>\n<p>Ke\u010f Japonec pr\u00edde domov, naj\u010dastej\u0161ie po\u010dujeme slovo\u00a0<acronym title=\"tadaima | Pri\u0161iel som\">\u305f\u3060\u3044\u307e<\/acronym>V\u0161etk\u00fdm v dome povedal, \u017ee sa pr\u00e1ve vr\u00e1til domov.\u00a0<acronym title=\"okaerinasai | Vitajte\">\u304a\u5e30\u308a\u306a\u3055\u3044<\/acronym>\u00a0je odpove\u010f pou\u017eit\u00e1 pre\u00a0<acronym title=\"tadaima | Pri\u0161iel som\">\u305f\u3060\u3044\u307e<\/acronym>Okrem toho existuje aj zmluvn\u00e1 forma v\u00edrusu, o ktorej hovoria rodinn\u00ed pr\u00edslu\u0161n\u00edci, ktor\u00ed s\u00fa v dome. Okrem toho existuje zmluvn\u00e1 forma, tzv.\u00a0<acronym title=\"okaeri | Vitajte\">\u304a\u5e30\u308a<\/acronym>.<\/p>\n<p>Japonci pri odchode z domu \u010dasto hovoria\u00a0<acronym title=\"ittekimasu | Odch\u00e1dzam alebo u\u017e idem\">\u884c\u3063\u3066\u304d\u307e\u3059<\/acronym>. Japonsk\u00e1 rodina v dome odpoved\u00e1.\u00a0<acronym title=\"itterasshai | Cho\u010f s Bohom, bu\u010f opatrn\u00fd alebo cho\u010f a vr\u00e1\u0165 sa v poriadku\">\u884c\u3063\u3066\u3089\u3063\u3057\u3083\u3044<\/acronym>.<\/p>\n<h3>Pr\u00edchod a odchod z in\u00fdch miest<\/h3>\n<p>Jedn\u00fdm z kame\u0148ov \u00farazu pre za\u010d\u00ednaj\u00facich \u0161tudentov japon\u010diny je pozna\u0165 rozdiel medzi t\u00fdmito dvoma slovami. Uveden\u00e1 t\u00e9ma sa t\u00fdka zaobch\u00e1dzania pou\u017e\u00edvan\u00e9ho vo vlastnej dom\u00e1cnosti alebo v dome, kde b\u00fdvame, ale ke\u010f sme inde, napr\u00edklad v pr\u00e1ci alebo u priate\u013eov, cel\u00e1 vec men\u00ed kontext a aj slov\u00e1.<\/p>\n<p>Ke\u010f vst\u00fapime do domu priate\u013ea, zvy\u010dajne pou\u017eijeme slovo\u00a0<acronym title=\"ojamashimasu | Prep\u00e1\u010dte, m\u00e1m vst\u00fapi\u0165 alebo m\u00f4\u017eem vst\u00fapi\u0165?\">\u304a\u90aa\u9b54\u3057\u307e\u3059<\/acronym>a s \u00factou n\u00e1m ozn\u00e1mili, \u017ee vstupujeme do domu. V reakcii na to je be\u017en\u00e9 po\u010du\u0165.\u00a0<acronym title=\"irasshai | Vitajte\">\u3044\u3089\u3063\u3057\u3083\u3044<\/acronym>, ktor\u00fdm majitelia domu v\u00edtaj\u00fa n\u00e1v\u0161tevn\u00edkov.<\/p>\n<p>Ke\u010f odch\u00e1dzate z domu svojho japonsk\u00e9ho priate\u013ea, je slu\u0161n\u00e9 poveda\u0165\u00a0<acronym title=\"shitsurei shimasu | Excuse me (Pou\u017e\u00edva sa, ke\u010f niekam odch\u00e1dzate.)\">\u5931\u793c\u3057\u307e\u3059<\/acronym>.<br \/>\n<\/p>\n<h2>\u010eal\u0161ie ka\u017edodenn\u00e9 v\u00fdrazy v japon\u010dine<\/h2>\n<p>Bolo by ve\u013emi \u0165a\u017ek\u00e9 zhrn\u00fa\u0165 v\u0161etky v\u00fdrazy ka\u017edodenn\u00e9ho \u017eivota v japon\u010dine do jedn\u00e9ho \u010dl\u00e1nku, ale vybral som tie, ktor\u00e9 s\u00fa pod\u013ea m\u0148a nevyhnutn\u00e9 pre dobr\u00e9 vz\u0165ahy v Japonsku. Ni\u017e\u0161ie je uveden\u00fd zoznam slov s vysvetlen\u00edm, ako a kedy ich v japon\u010dine pou\u017e\u00edva\u0165.\u00a0<a title=\"Japonsk\u00fd jazyk\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/\">Japonsk\u00fd jazyk<\/a>.<\/p>\n<p>Koment\u00e1re k jednotliv\u00fdm slov\u00e1m ni\u017e\u0161ie vych\u00e1dzaj\u00fa z mojich sk\u00fasenost\u00ed s japonsk\u00fdmi anime, filmami a seri\u00e1lmi. Nem\u00f4\u017eem poveda\u0165, \u010di dne\u0161n\u00e9 Japonsko st\u00e1le pou\u017e\u00edva tieto v\u00fdrazy tak, ako sa pou\u017e\u00edvali kedysi, ale ver\u00edm, \u017ee v\u00e1m pom\u00f4\u017eu lep\u0161ie pochopi\u0165 ka\u017edodenn\u00e9 situ\u00e1cie v Japonsku.<\/p>\n<h3>\u5931\u793c\u3057\u307e\u3059 - Shitsureishimasu<\/h3>\n<p>Shitsureishimasu mo\u017eno pou\u017ei\u0165, ke\u010f sa s\u0165ahujeme z in\u00e9ho miesta ako z vlastn\u00e9ho domova. Vo v\u0161eobecnosti m\u00f4\u017ee ma\u0165 jeho preklad v\u00fdznamy ako napr.\u00a0<em>Prep\u00e1\u010dte mi.<\/em>,\u00a0<em>Idem<\/em>\u00a0alebo\u00a0<em>U\u017e mus\u00edm \u00eds\u0165<\/em>\u00a0alebo\u00a0<em>Dokonca sa ospravedl\u0148ujem za vyru\u0161enie<\/em>(v pr\u00edpade \u017eiadosti o pozornos\u0165).<\/p>\n<h3>\u884c\u3063\u3066\u304d\u307e\u3059 - Ittekimasu<\/h3>\n<p>Hoci sa pou\u017e\u00edva pri odchode z domu, m\u00f4\u017ee sa pou\u017ei\u0165 aj pri odchode z pracoviska, pri\u010dom nadob\u00fada podobn\u00fd v\u00fdznam ako\u00a0<em>M\u00e1m vo\u013eno, ale \u010doskoro sa vr\u00e1tim<\/em>.<\/p>\n<h3>\u304a\u90aa\u9b54\u3057\u307e\u3059 - Ojamashimasu<\/h3>\n<p>Ako sme sa dozvedeli v predch\u00e1dzaj\u00facej t\u00e9me, ojamashimasu sa pou\u017e\u00edva pri vstupe do cudzieho domu. Rozhodol som sa k tejto t\u00e9me vr\u00e1ti\u0165 kv\u00f4li nie\u010domu, \u010do ma zaujalo. Doslovn\u00fd preklad slova ojamashimasu je\u00a0<em>Som nezdvoril\u00fd<\/em>. Mysl\u00edm, \u017ee je to \u00factiv\u00fd sp\u00f4sob, ako poveda\u0165, \u017ee vstupujeme do cudzieho domu, a preto sme trochu neslu\u0161n\u00ed, \u017ee vstupujeme do s\u00fakromia in\u00fdch \u013eud\u00ed.<\/p>\n<h3>\u3054\u3081\u3093\u304f\u3060\u3055\u3044 - Gomen kudasai<\/h3>\n<p>Ke\u010f pr\u00eddeme do cudzieho domu a nen\u00e1jdeme nikoho, kto by n\u00e1s priv\u00edtal, zvy\u010dajne pou\u017eijeme gomenkudasai, \u010do mo\u017eno prelo\u017ei\u0165 ako\u00a0\u00a0<em>Niekto je doma<\/em>?.<\/p>\n<h3>\u3044\u3089\u3063\u3057\u3083\u3044\u307e\u305b - Irasshaimase<\/h3>\n<p>Prv\u00fdkr\u00e1t som toto slovo po\u010dul v anime\u00a0<em>Ouran High School Host Club\u00a0<\/em>(\u685c\u862d\u9ad8\u6821\u30db\u30b9\u30c8\u90e8\uff08\u30af\u30e9\u30d6\uff09)<em>, \u014cran K\u014dk\u014d Hosuto Kurabu)<\/em>. V Japonsku ho zvy\u010dajne pou\u017e\u00edvaj\u00fa predava\u010di alebo \u00faradn\u00edci. Irasshaimase m\u00f4\u017ee ma\u0165 v\u00fdznam\u00a0<em>Vitajte<\/em>\u00a0alebo\u00a0<em>M\u00f4\u017eem v\u00e1m pom\u00f4c\u0165?<\/em>.<\/p>\n<h3>\u3044\u305f\u3060\u304d\u307e\u3059 - Itadakimasu<\/h3>\n<p>Je to jeden z be\u017en\u00fdch v\u00fdrazov pou\u017e\u00edvan\u00fdch pred jedlom. Sl\u00fa\u017ei ako sp\u00f4sob prijatia pon\u00fakan\u00e9ho jedla. Je to druh po\u010fakovania. Zvy\u010dajne sa itadakimasu d\u00e1 prelo\u017ei\u0165 ako\u00a0<em>v\u010faka za jedlo<\/em>\u00a0alebo<em>\u00a0Dobr\u00fa chu\u0165<\/em>.<\/p>\n<h3>\u3054\u3061\u305d\u3046\u69d8 - Gochisousama<\/h3>\n<p>Po jedle sl\u00fa\u017ei gochisousama ako po\u010fakovanie za jedlo, ktor\u00e9 ste pr\u00e1ve zjedli. D\u00e1 sa prelo\u017ei\u0165 ako\u00a0<em>v\u010faka za jedlo<\/em>\u00a0alebo\u00a0<em>Som pln\u00fd<\/em>.<\/p>\n<h3>\u304a\u75b2\u308c\u69d8 a \u3054\u82e6\u52b4\u69d8 - Otsukaresama a Gokurousama<\/h3>\n<p>Pokia\u013e ide o pracovn\u00e9 prostredie, jedn\u00fdm z naj\u017eiadanej\u0161\u00edch slov zamestnancov je otsukaresama a gokurousama. Znamen\u00e1 dobr\u00fa pr\u00e1cu a zvy\u010dajne je to po\u010fakovanie na konci ukon\u010denej \u010dinnosti. Rozdiel medzi t\u00fdmito dvoma slovami je v tom, \u017ee gokurousama pou\u017e\u00edva \u0161\u00e9f, ke\u010f \u010fakuje svojim podriaden\u00fdm.<\/p>\n<h3>\u304a\u3081\u3067\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059 - Omedetou gozaimasu<\/h3>\n<p>Zvy\u010dajne sa pou\u017e\u00edva na blaho\u017eelanie \u013eu\u010fom, a to nielen k narodenin\u00e1m, ale pri akejko\u013evek pr\u00edle\u017eitosti, ktor\u00e1 si to zasl\u00fa\u017ei. D\u00e1 sa prelo\u017ei\u0165 ako blaho\u017eelanie.<\/p>\n<h3>\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059 - Yoroshiku onegai shimasu<\/h3>\n<p>Zvy\u010dajne sa pou\u017e\u00edva po po\u017eiadan\u00ed o nie\u010do, o l\u00e1skavos\u0165 a zozn\u00e1menie sa s niek\u00fdm, ako aj v niektor\u00fdch in\u00fdch situ\u00e1ci\u00e1ch. D\u00e1 sa prelo\u017ei\u0165 ako\u00a0<em>pros\u00edm<\/em>,\u00a0<em>R\u00e1d v\u00e1s spozn\u00e1vam<\/em>,\u00a0<em>Spolieham sa na v\u00e1s<\/em>\u00a0alebo\u00a0<em>Nech\u00e1vam to vo va\u0161ich ruk\u00e1ch<\/em>\u00a0(ke\u010f \u017eiada o l\u00e1skavos\u0165). O tom si povieme viac v \u010fal\u0161om \u010dl\u00e1nku.<\/p>\n<h2>Len pr\u00edklady v japon\u010dine<\/h2>\n<p>Nenapadlo ma ni\u010d lep\u0161ie ako vy\u0161\u0161ie uveden\u00e9 pr\u00edpady, ktor\u00e9 demon\u0161truj\u00fa pou\u017e\u00edvanie slov v r\u00f4znych kontextoch. Ale to je len za\u010diatok. V \u010fal\u0161om \u010dl\u00e1nku sa zozn\u00e1mime s \u010fal\u0161\u00edmi v\u00fdrazmi a uvid\u00edme niektor\u00e9 z t\u00fdch, ktor\u00e9 pozn\u00e1me dnes, ale tentoraz ich d\u00e1me do s\u00favislost\u00ed s vplyvom japonskej kult\u00fary na slov\u00e1.<\/p>\n<h2>Cvi\u010denie p\u00edsania kand\u017ei rukou<\/h2>\n<p>Ni\u017e\u0161ie s\u00fa uveden\u00e9\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/ako-pisat-japonske-pismena-kandzi\/\">Japonsk\u00e9 ideografick\u00e9 symboly<\/a>\u00a0pou\u017eit\u00e9 v tomto \u010dl\u00e1nku. V\u00fdber po\u017eadovan\u00fdch kand\u017ei skop\u00edrujte a vlo\u017ete ich do\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/na-stranke-3\/imprimir-para-treinar-kanas-e-kanjis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Pracovn\u00fd list na precvi\u010dovanie k\u00e1n a kand\u017ei<\/a>\u00a0otvor\u00ed sa nov\u00e9 okno, v ktorom si m\u00f4\u017eete prezrie\u0165 s\u00fabor na vytla\u010denie a precvi\u010di\u0165 si japonsk\u00fa kaligrafiu zakryt\u00edm siv\u00fdch symbolov a potom sa pok\u00fasi\u0165 p\u00edsa\u0165 sami. Sta\u010d\u00ed vytla\u010di\u0165 a cvi\u010di\u0165.<\/p>\n<table style=\"height: 102px\" border=\"0\" width=\"345\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4f11<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5143<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6c17<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5e30<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u884c<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u90aa<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u9b54<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5931<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u793c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u69d8<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u75b2<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u82e6<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u52b4<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nau\u010dte sa hlavn\u00e9 v\u00fdrazy ka\u017edodenn\u00e9ho \u017eivota v japon\u010dine! Dnes za\u010d\u00ednam trochu in\u00fd \u010dl\u00e1nok, v ktorom budeme objavova\u0165 a opakova\u0165 v\u00fdrazy ka\u017edodenn\u00e9ho \u017eivota v japon\u010dine. V\u00fdrazy ka\u017edodenn\u00e9ho \u017eivota v japon\u010dine M\u00e1m v \u00famysle<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2075,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[49,60],"tags":[69,2,3],"class_list":["post-2073","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","category-vocabulario-japones","tag-curso-japones-gratis","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/expressoes-da-vida-diaria-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":1604,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/curso-de-japones-gratis-guia-de-estudos\/","url_meta":{"origin":2073,"position":0},"title":"Bezplatn\u00fd kurz japon\u010diny - \u0161tudijn\u00e1 pr\u00edru\u010dka","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"16 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Veja aqui a lista completa dos posts publicados para o\u00a0Curso de japon\u00eas gr\u00e1tis - Guia de estudos! Est\u00e1 p\u00e1gina funciona como um guia de estudos para o curso de japon\u00eas gr\u00e1tis do L\u00edngua Japonesa, onde qualquer interessado poder\u00e1 aprender japon\u00eas online gratuitamente. O objetivo \u00e9 reunir o m\u00e1ximo de conhecimento\u2026","rel":"","context":"V &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Como formar frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/nihongo_idioma.jpg?fit=477%2C296&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2223,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/curso-de-nihongo-gratis-no-nhk-world-online\/","url_meta":{"origin":2073,"position":1},"title":"Bezplatn\u00fd kurz nihonga na str\u00e1nke NHK World Online","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"31 de marec de 2010","format":false,"excerpt":"Mais uma fonte de estudos para voc\u00ea com\u00a0curso de nihongo gr\u00e1tis no NHK World Online! Cursos de nihongo na internet s\u00e3o coisas dif\u00edceis de encontrar. Na maioria dos casos eles s\u00e3o cursos b\u00e1sicos e envolve apenas um vocabul\u00e1rio inicial. De qualquer forma, para quem est\u00e1 come\u00e7ando a aprender japon\u00eas, cursos\u2026","rel":"","context":"V &quot;Japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/japones\/"},"img":{"alt_text":"Curso de Japon\u00eas, \u00e1udio e textos gratuitos | NHK WORLD R\u00c1DIO JAP\u00c3O","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Curso-Nihongo-NHK-Portugues.png?fit=1069%2C649&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Curso-Nihongo-NHK-Portugues.png?fit=1069%2C649&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Curso-Nihongo-NHK-Portugues.png?fit=1069%2C649&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Curso-Nihongo-NHK-Portugues.png?fit=1069%2C649&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Curso-Nihongo-NHK-Portugues.png?fit=1069%2C649&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":2089,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/expressoes-verbais-em-japones\/","url_meta":{"origin":2073,"position":2},"title":"Slovn\u00e9 v\u00fdrazy v japon\u010dine","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a mais sobre as\u00a0express\u00f5es verbais em japon\u00eas! No artigo de hoje, vamos conhecer algumas express\u00f5es verbais b\u00e1sicas e muito comuns na\u00a0l\u00edngua japonesa. Em alguns casos, vamos ver como criar v\u00e1rias express\u00f5es seguindo um mesmo padr\u00e3o para constru\u00e7\u00e3o de frases em japon\u00eas. E em outros casos, conhecer um pouco mais sobre\u2026","rel":"","context":"V &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Express\u00f5es verbais em japon\u00eas - \u306a\u308b","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/expressoes-verbais-em-japones-%E3%81%AA%E3%82%8B.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":3082,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/aprenda-japones-online-no-lingq\/","url_meta":{"origin":2073,"position":3},"title":"U\u010dte sa japonsky online na LingQ","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"5 de november de 2009","format":false,"excerpt":"LingQ \u00e9 mais um bom site para voc\u00ea aprender japon\u00eas online! Os podcasts ( Sites que publicam mat\u00e9riais em texto, a\u00fadio e v\u00eddeo ) est\u00e3o ganhando cada vez mais for\u00e7a com a Internet Banda Larga. LingQ - Aprender Linguas Aprenda japon\u00eas online no LingQ Um \u00f3timo site para ler textos\u2026","rel":"","context":"V &quot;Dicas de Japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Dicas de Japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/dicas-de-japones\/"},"img":{"alt_text":"LingQ","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/LingQ.jpg?fit=1200%2C616&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/LingQ.jpg?fit=1200%2C616&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/LingQ.jpg?fit=1200%2C616&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/LingQ.jpg?fit=1200%2C616&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/LingQ.jpg?fit=1200%2C616&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":2447,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/como-formar-frases-em-japones\/","url_meta":{"origin":2073,"position":4},"title":"Ako tvori\u0165 vety v japon\u010dine","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"11 de okt\u00f3ber de 2010","format":false,"excerpt":"Aprenda agora a\u00a0como formar frases em japon\u00eas! Formar frases em japon\u00eas\u00a0\u00e9 um processo simples do lado pr\u00e1tico, mas complexo do lado gramatical. Isso exige um vocabul\u00e1rio b\u00e1sico e um conhecimento m\u00ednimo de gram\u00e1tica japonesa. Como formar frases em japon\u00eas Como muitos leitores do\u00a0L\u00edngua Japonesa\u00a0me enviam e-mails com d\u00favidas sobre como\u2026","rel":"","context":"V &quot;Vocabul\u00e1rio japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Vocabul\u00e1rio japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/vocabulario-japones\/"},"img":{"alt_text":"Como formar frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/nihongo_idioma.jpg?fit=477%2C296&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2140,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/como-permitir-e-proibir-em-japones\/","url_meta":{"origin":2073,"position":5},"title":"Ako povoli\u0165 a zak\u00e1za\u0165 v japon\u010dine","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"4 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Logo abaixo aprenda a como permitir e proibir em japon\u00eas! De um modo geral, tanto as frases em japon\u00eas para pedir permiss\u00e3o quanto \u00e0s frases em japon\u00eas para proibir alguma a\u00e7\u00e3o, usam uma mistura dos\u00a0verbos japoneses na forma te\u00a0e algumas express\u00f5es bem comuns na\u00a0l\u00edngua japonesa. Como permitir e proibir em\u2026","rel":"","context":"V &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Como permitir e proibir em japon\u00eas - \u5b9c\u3057\u3044\u3067\u3059\u3002","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/como-permitir-e-proibir-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2073","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2073"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2073\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2075"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2073"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2073"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2073"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}