{"id":2266,"date":"2010-01-18T09:00:36","date_gmt":"2010-01-18T11:00:36","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2266"},"modified":"2018-04-06T00:53:21","modified_gmt":"2018-04-06T03:53:21","slug":"najbeznejsie-slova-v-anime-a-mange","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas\/","title":{"rendered":"Najbe\u017enej\u0161ie slov\u00e1 v anime a mange"},"content":{"rendered":"<div class=\"42f50e0ef69d15b5aee26f1ed3eeb18c\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p>Ke\u010f\u017ee ma mnoh\u00ed \u010ditatelia po\u017eiadali, aby som nap\u00edsal \u010dl\u00e1nky o japonskej slovnej z\u00e1sobe, myslel som si, \u017ee by bolo dobr\u00e9 za\u010da\u0165 p\u00edsa\u0165 o\u00a0<a title=\"Najbe\u017enej\u0161ie slov\u00e1 v anime a mange\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/najbeznejsie-slova-v-anime-a-mange\/\">naj\u010dastej\u0161ie pou\u017e\u00edvan\u00e9 slov\u00e1 v anime a mange<\/a>preto\u017ee v\u00e4\u010d\u0161ina \u013eud\u00ed, ktor\u00ed \u0161tuduj\u00fa japon\u010dinu, m\u00e1 rada anime a mangu. Nie je to tak?<\/p>\n<p>Vytvori\u0165\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/vocabulario-japones-basico-para-iniciantes\/\">za\u010diatky japonskej slovnej z\u00e1soby<\/a>Zostavil som ve\u013emi dlh\u00fd zoznam slov, o ktor\u00fdch sa bude hovori\u0165 v mnoh\u00fdch \u010dl\u00e1nkoch. D\u00fafam, \u017ee nimi prispejem k lep\u0161ej slovnej z\u00e1sobe t\u00fdkaj\u00facej sa japonsk\u00e9ho anime a mangy.<\/p>\n<h2>Niektor\u00e9 po\u010diato\u010dn\u00e9 \u00favahy<\/h2>\n<p>V\u0161etky slov\u00e1 v tejto s\u00e9rii \u010dl\u00e1nkov boli vybran\u00e9 n\u00e1hodne. Preto neexistuje \u017eiadny z\u00e1klad alebo postupnos\u0165 \u010d\u00edtania tohto alebo nasleduj\u00facich \u010dl\u00e1nkov na t\u00fato t\u00e9mu.<\/p>\n<p>Nezabudnite, \u017ee anime a manga maj\u00fa \u00faplne neform\u00e1lny jazyk a v niektor\u00fdch pr\u00edpadoch stereotyp, ktor\u00fd nereprezentuje ka\u017edodenn\u00fd japonsk\u00fd \u017eivot. Niektor\u00e9 slov\u00e1 alebo v\u00fdrazy preto nemusia by\u0165 dobre zrozumite\u013en\u00e9 alebo \u0161iroko pou\u017e\u00edvan\u00e9 v skuto\u010dnom \u017eivote na\u0161ich orient\u00e1lnych priate\u013eov.<\/p>\n<p>Ke\u010f\u017ee nie som odborn\u00edk na anime a mangu, v preklade alebo v sp\u00f4sobe pou\u017e\u00edvania niektor\u00fdch slov m\u00f4\u017eu by\u0165 nedokonalosti. Ak sa tak stane, pros\u00edm v\u00e1s o pomoc, aby ste ma na to upozornili a v pr\u00edpade potreby ma opravili.<\/p>\n<p>V\u017edy, ke\u010f to bude mo\u017en\u00e9, prid\u00e1m japonsk\u00e9 fr\u00e1zy ako pr\u00edklady pou\u017eitia komentovan\u00fdch slov. Okrem toho preklady fr\u00e1z a slov nemusia by\u0165 nevyhnutne doslovn\u00e9. Preto sa m\u00f4\u017eu vyskytn\u00fa\u0165 rozdiely medzi japonsk\u00fdmi fr\u00e1zami a ich pr\u00edslu\u0161n\u00fdmi portugalsk\u00fdmi prekladmi.<\/p>\n<p>Pozri tie\u017e:<\/p>\n<h2>Nenechajte si ujs\u0165 \u010dl\u00e1nky o naj\u010dastej\u0161\u00edch slov\u00e1ch v anime a mange<\/h2>\n<p>Ak nechcete zme\u0161ka\u0165 \u017eiadny z \u010dl\u00e1nkov uverejnen\u00fdch na tejto str\u00e1nke s tipmi na slov\u00e1, ktor\u00e9 sa vyskytuj\u00fa v anime a mange, odpor\u00fa\u010dam v\u00e1m prihl\u00e1si\u0165 sa na odber bezplatn\u00e9ho RSS kan\u00e1la L\u00edngua Japonesa. V\u010faka nemu sa dozviete, ke\u010f bude uverejnen\u00fd nov\u00fd \u010dl\u00e1nok, alebo v\u00e1m pr\u00edde e-mail s nov\u00fdmi \u010dl\u00e1nkami z L\u00edngua Japonesa.<\/p>\n<p>Db\u00e1m na to, aby bol zdroj RSS v\u017edy kompletn\u00fd a obsahovo rovnak\u00fd ako \u010dl\u00e1nky uverejnen\u00e9 na str\u00e1nke. Takto bud\u00fa m\u00f4c\u0165 v\u0161etci \u010ditatelia L\u00edngua Japonesa sledova\u0165 spr\u00e1vy ove\u013ea pohodlnej\u0161ie.<\/p>\n<p><a title=\"Prihl\u00e1ste sa k odberu bezplatn\u00e9ho japonsk\u00e9ho jazykov\u00e9ho RSS kan\u00e1la.\" href=\"http:\/\/feeds.feedburner.com\/comoaprenderjapones\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Kliknite sem a prihl\u00e1ste sa na odber n\u00e1\u0161ho bezplatn\u00e9ho kan\u00e1la RSS.<\/a><\/p>\n<p><a title=\"Prihl\u00e1ste sa na bezplatn\u00fd japonsk\u00fd jazyk RSS kan\u00e1l e-mailom.\" href=\"http:\/\/feedburner.google.com\/fb\/a\/mailverify?uri=comoaprenderjapones&amp;loc=pt_BR\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Kliknut\u00edm sem sa m\u00f4\u017eete prihl\u00e1si\u0165 na odber n\u00e1\u0161ho bezplatn\u00e9ho kan\u00e1la RSS e-mailom.<\/a><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2268 size-full\" title=\"Najbe\u017enej\u0161ie slov\u00e1 v anime a mange\" src=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas.gif\" alt=\"Najbe\u017enej\u0161ie slov\u00e1 v anime a mange\" width=\"530\" height=\"146\" \/><\/p>\n<h2>Najbe\u017enej\u0161ie slov\u00e1 v anime a mange<\/h2>\n<p>Tu je dvadsa\u0165 naj\u010dastej\u0161\u00edch slov v anime a mange. Pou\u017eite ich na vytvorenie vlastn\u00e9ho\u00a0<a title=\"Japonsk\u00e1 slovn\u00e1 z\u00e1soba\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/vocabulario-japones\/\">Japonsk\u00e1 slovn\u00e1 z\u00e1soba<\/a>.<\/p>\n<p>1.\u00a0<acronym title=\"abunai - nebezpe\u010dn\u00e9\">\u5371\u306a\u3044<\/acronym><\/p>\n<p>Slovo\u00a0<em>abunai\u00a0<\/em>m\u00e1 \u0161irok\u00e9 spektrum pou\u017eitia a prekladov. Naj\u010dastej\u0161ie sa pou\u017e\u00edva,\u00a0<em>abunai\u00a0<\/em>odr\u00e1\u017ea varovanie pre postavy, aby boli ostra\u017eit\u00e9 a pozorn\u00e9, preto\u017ee by sa mohlo sta\u0165 nie\u010do zl\u00e9. Vo v\u0161eobecnosti\u00a0<em>abunai\u00a0<\/em>sa preklad\u00e1 ako nebezpe\u010denstvo, nebezpe\u010dn\u00fd, nebezpe\u010dn\u00fd, opatrn\u00fd at\u010f.<\/p>\n<p><strong>Pr\u00edklady:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"kono kawa de oyogu no wa abunai.\">\u3053\u306e\u6cb3\u3067\u6cf3\u3050\u306e\u306f<span style=\"color: #ff6600\">\u5371\u306a\u3044<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>\u00c9\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">nebezpe\u010dn\u00e9<\/span>\u00a0k\u00fapanie v tejto rieke.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"konna yofuke ni onnanoko no hitoriaruki wa abunai.\">\u3053\u3093\u306a\u591c\u66f4\u3051\u306b\u5973\u306e\u5b50\u306e\u4e00\u4eba\u6b69\u304d\u306f<span style=\"color: #ff6600\">\u5371\u306a\u3044<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em><span style=\"color: #ff6600\">Nie je to bezpe\u010dn\u00e9<\/span>\u00a0pre diev\u010da, ktor\u00e9 sa neskoro v noci prech\u00e1dza samo.<\/em><\/p>\n<p>2.\u00a0<acronym title=\"ai - l\u00e1ska\">\u611b<\/acronym><\/p>\n<p><em>Ouch<\/em>\u00a0prakticky v 100% kontextoch znamen\u00e1 l\u00e1sku. Hoci si t\u00fdm nie som ist\u00fd, nikdy som nevidel toto slovo pou\u017eit\u00e9 v inom v\u00fdzname. V pr\u00edpade romantickej l\u00e1sky, resp.\u00a0<acronym title=\"ren - pas\u00edvna, romantick\u00e1 l\u00e1ska, pr\u00ed\u0165a\u017elivos\u0165\">\u604b<\/acronym>\u00a0(<em>koi<\/em>Niekedy sa vyslovuje aj s\u00a0<em>ren<\/em>).<\/p>\n<p><strong>Pr\u00edklad:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"anata o aishite iru no yo.\">\u3042\u306a\u305f\u3092<span style=\"color: #ff6600\">\u611b<\/span>\u3057\u3066\u3044\u308b\u306e\u3088\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Ja\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">l\u00e1ska<\/span>\u00a0vy.<\/em><br \/>\n<br \/>\n3.\u00a0<acronym title=\"aite - kamar\u00e1t, partner, s\u00faper alebo rival\">\u76f8\u624b<\/acronym><\/p>\n<p>Pri tomto slove mus\u00edme by\u0165 ve\u013emi opatrn\u00ed a pozorne sa pozrie\u0165 na kontext, preto\u017ee m\u00e1 protichodn\u00e9 preklady.\u00a0<em>aite<\/em>\u00a0m\u00f4\u017ee znamena\u0165 bu\u010f\u00a0<em>kamar\u00e1t<\/em>\u00a0alebo\u00a0<em>partner<\/em>ko\u013eko\u00a0<em>s\u00faper<\/em>\u00a0alebo\u00a0<em>s\u00faper<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Pr\u00edklad:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"anata no dansu no aite wa dare desu ka?\">\u3042\u306a\u305f\u306e\u30c0\u30f3\u30b9\u306e<span style=\"color: #ff6600\">\u76f8\u624b<\/span>\u306f\u3060\u308c\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Kto je tvoj\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">partner<\/span>\u00a0tanec.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"itsu kite kudasattemo, shougi no aite o shimasu yo.\">\u3044\u3064\u6765\u3066\u304f\u3060\u3055\u3063\u3066\u3082\u3001\u5c06\u68cb\u306e<span style=\"color: #ff6600\">\u76f8\u624b<\/span>\u3092\u3057\u307e\u3059\u3088\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Nez\u00e1le\u017e\u00ed na tom, kedy si pri\u0161iel, budem tvoj\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">s\u00faper<\/span>\u00a0Japonsk\u00fd \u0161ach.<\/em><\/p>\n<p>4.\u00a0<acronym title=\"akuma\">\u60aa\u9b54<\/acronym><\/p>\n<p>\u010eal\u0161ie slovo dobre zn\u00e1me milovn\u00edkom anime a mangy.\u00a0<em>Akuma<\/em>\u00a0znamen\u00e1\u00a0<em>diabol<\/em>,\u00a0<em>d\u00e9mon<\/em>,\u00a0<em>satan<\/em>,\u00a0<em>zl\u00fd duch, nepriate\u013e<\/em>\u00a0alebo\u00a0<em>zlo<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Pr\u00edklady:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"sono akuma wa Hirashima to Nagasaki o hakaishita.\">\u305d\u306e<span style=\"color: #ff6600\">\u60aa\u9b54<\/span>\u306f\u5e83\u5cf6\u3068\u9577\u5d0e\u3092\u7834\u58ca\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>T\u00e1to str\u00e1nka\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">zlo<\/span>\u00a0zni\u010dili Hiro\u0161imu a Nagasaki.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"sono otoko wa akuma ni tamashi o utta.\">\u305d\u306e\u7537\u306f<span style=\"color: #ff6600\">\u60aa\u9b54<\/span>\u306b\u9b42\u3092\u58f2\u3063\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Tento mu\u017e predal svoju du\u0161u\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">diabol<\/span>.<\/em><\/p>\n<p>5.\u00a0<acronym title=\"arigatou - \u010fakujem\">\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046<\/acronym><\/p>\n<p>\u010eal\u0161ie slovo, ktor\u00e9 je dobre zn\u00e1me ka\u017ed\u00e9mu, kto prich\u00e1dza do kontaktu s japonsk\u00fdm jazykom, je\u00a0<em>arigatou<\/em>. To znamen\u00e1.\u00a0<em>\u010fakujem<\/em>\u00a0a m\u00e1 mnoho r\u00f4znych foriem, ako napr.\u00a0<em>arigatou gozaimasu<\/em>\u00a0(formalizovan\u00e1 podoba arigatou) alebo\u00a0<em>arigatou gozaimashita\u00a0<\/em>(pou\u017e\u00edva sa na po\u010fakovanie za nie\u010do, \u010do sa u\u017e stalo).<\/p>\n<p>6.\u00a0<acronym title=\"baka - idiot, hlup\u00e1k\">\u99ac\u9e7f<\/acronym><\/p>\n<p><em>Baka<\/em>\u00a0je jedn\u00fdm z najv\u0161eobecnej\u0161\u00edch sp\u00f4sobov ur\u00e1\u017eky \u010dloveka, ktor\u00fd sa pova\u017euje za inteligentn\u00e9ho. V z\u00e1vislosti od kontextu a t\u00f3nu hlasu,\u00a0<em>baka<\/em>\u00a0m\u00f4\u017ee znamena\u0165 \"hl\u00fapy\" alebo \"retardovan\u00fd\". Navy\u0161e,\u00a0<em>baka<\/em>\u00a0m\u00e1 tie\u017e nieko\u013eko variantov pre\u00a0<a title=\"Ako nad\u00e1va\u0165 v japon\u010dine\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/ako-nadavat-v-japoncine\/\">nad\u00e1vky v japon\u010dine<\/a>\u00a0najr\u00f4znej\u0161\u00edmi sp\u00f4sobmi.<\/p>\n<p>\u010citatelia v japonskom jazyku si ur\u010dite pam\u00e4taj\u00fa \u010dl\u00e1nok, ktor\u00fd som na t\u00fato t\u00e9mu nap\u00edsal. Ni\u017e\u0161ie je uveden\u00fd odkaz na\u0148.<\/p>\n<p><a title=\"Ako nad\u00e1va\u0165 v japon\u010dine\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/ako-nadavat-v-japoncine\/\">Ako nad\u00e1va\u0165 v japon\u010dine.<\/a><\/p>\n<p><strong>Pr\u00edklad:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"kimi no tomodachi wa baka ka nanika ka?\">\u541b\u306e\u53cb\u9054\u306f<span style=\"color: #ff6600\">\u99ac\u9e7f<\/span>\u304b\u4f55\u304b\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>V\u00e1\u0161 priate\u013e je\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">idiot<\/span>\u00a0alebo \u010do?<\/em><\/p>\n<p>7.\u00a0<acronym title=\"bakemono - pr\u00ed\u0161era\">\u5316\u3051\u7269<\/acronym><\/p>\n<p><em>Bakemono<\/em>\u00a0mo\u017eno prelo\u017ei\u0165 ako\u00a0<em>mon\u0161trum<\/em>,\u00a0<em>goblin<\/em>,\u00a0<em>vzh\u013ead<\/em>,\u00a0<em>spirit<\/em>,\u00a0<em>duch<\/em>,\u00a0<em>spektrum\u00a0<\/em>alebo jednoducho\u00a0<em>ve\u013ek\u00e9 \u0161kared\u00e9 stvorenie<\/em>. Na rozdiel od ostatn\u00fdch slov, ktor\u00e9 pozn\u00e1me v tomto \u010dl\u00e1nku,\u00a0<em>bakemono<\/em>\u00a0nevy\u017eaduje ve\u013ea pou\u017eitia v japonsk\u00fdch vet\u00e1ch.<\/p>\n<p>8.\u00a0<acronym title=\"bijin - kr\u00e1sna \u017eena\">\u7f8e\u4eba<\/acronym><\/p>\n<p>Slovo\u00a0<em>bi\u017ein<\/em>hoci to znamen\u00e1.\u00a0<em>kr\u00e1sna osoba<\/em>sa vo v\u0161eobecnosti pou\u017e\u00edva na ozna\u010denie\u00a0<em>kr\u00e1sna \u017eena<\/em>hlavne v anime a mange. Navy\u0161e,\u00a0<em>bi\u017ein<\/em>\u00a0je akceptovan\u00e9 slovo vo form\u00e1lnej\u0161\u00edch rozhovoroch, preto\u017ee nie je ve\u013emi ne\u00factiv\u00e9.<\/p>\n<p><strong>Pr\u00edklad:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"ano onna ga bijin na mono ka?\">\u3042\u306e\u5973\u304c<span style=\"color: #ff6600\">\u7f8e\u4eba\u306a<\/span>\u3082\u306e\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>T\u00e1to \u017eena nie je\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">kr\u00e1sne<\/span>?<\/em><\/p>\n<p>9.\u00a0<acronym title=\"chigau - by\u0165 in\u00fd, m\u00fdli\u0165 sa\">\u9055\u3046<\/acronym><\/p>\n<p>V anime a mange, ke\u010f niekto vyhl\u00e1si, \u017ee sa niekto in\u00fd m\u00fdli alebo urobil chybu, zvy\u010dajne pou\u017eije\u00a0<em>chigau<\/em>. Hoci to znamen\u00e1.\u00a0<em>by\u0165 in\u00fd<\/em>\u00a0alebo\u00a0<em>m\u00fdli\u0165 sa<\/em>V be\u017enom kontexte anime a mangy m\u00f4\u017ee ma\u0165 niektor\u00e9 neo\u010dak\u00e1van\u00e9 preklady, ako napr.\u00a0<em>v \u017eiadnom pr\u00edpade<\/em>,\u00a0<em>v\u00f4bec nie<\/em>,\u00a0<em>to je smie\u0161ne<\/em>\u00a0alebo\u00a0<em>nebu\u010fte smie\u0161ni<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Pr\u00edklady:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Chigau!\"><span style=\"color: #ff6600\">\u9055\u3046<\/span>\uff01<\/acronym><\/p>\n<p><em><span style=\"color: #ff6600\">Nespr\u00e1vne<\/span>!<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"anata wa ikutsuka no ten de watashi to chigau.\">\u3042\u306a\u305f\u306f\u3044\u304f\u3064\u304b\u306e\u70b9\u3067\u79c1\u3068<span style=\"color: #ff6600\">\u9055\u3046<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Ste\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">r\u00f4zne<\/span>\u00a0odo m\u0148a na niektor\u00e9 veci.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"ano utsushi wa genpon to chigau.\">\u3042\u306e\u5199\u3057\u306f\u539f\u672c\u3068<span style=\"color: #ff6600\">\u9055\u3046<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>T\u00e1to k\u00f3pia je\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">r\u00f4zne<\/span>\u00a0z origin\u00e1lu.<\/em><\/p>\n<p>10.\u00a0<acronym title=\"chikara - sila, moc\">\u529b<\/acronym><\/p>\n<p>Z romaji by mnoh\u00ed \u013eudia nemuseli by\u0165 schopn\u00ed zisti\u0165 v\u00fdznam\u00a0<em>chikara<\/em>. V\u010faka kand\u017ei je v\u0161ak pochopenie tohto slova ove\u013ea jednoduch\u0161ie.\u00a0<em>chikara<\/em>\u00a0znamen\u00e1\u00a0<em>sila<\/em>,\u00a0<em>nap\u00e1janie<\/em>,\u00a0<em>energia<\/em>,\u00a0<em>vitalita\u00a0<\/em>at\u010f.<\/p>\n<h2>Z\u00e1ver<\/h2>\n<p>D\u00fafam, \u017ee sa v\u00e1m tento prv\u00fd \u010dl\u00e1nok o naj\u010dastej\u0161\u00edch slov\u00e1ch v anime a mange p\u00e1\u010dil. V \u010fal\u0161\u00edch \u010dl\u00e1nkoch sa budeme venova\u0165 \u010fal\u0161\u00edm be\u017en\u00fdm slov\u00e1m a fr\u00e1zam v japon\u010dine.<\/p>\n<p>\u307e\u305f\u306d\uff01<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ke\u010f\u017ee ma mnoh\u00ed \u010ditatelia \u017eiadali, aby som p\u00edsal \u010dl\u00e1nky o japonskej slovnej z\u00e1sobe, myslel som si, \u017ee by bolo dobr\u00e9 za\u010da\u0165 p\u00edsa\u0165 o naj\u010dastej\u0161\u00edch slov\u00e1ch v anime a mange, preto\u017ee v\u00e4\u010d\u0161ina \u013eud\u00ed, ktor\u00ed \u0161tuduj\u00fa japonsk\u00fa slovn\u00fa z\u00e1sobu, nevie, \u010do sa m\u00e1 poveda\u0165.<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2269,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[51,60],"tags":[84,2,3],"class_list":["post-2266","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-dicas-de-japones","category-vocabulario-japones","tag-animes","tag-idioma-japones","tag-nihongo","resize-featured-image"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2266","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2266"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2266\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2269"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2266"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2266"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2266"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}