{"id":2279,"date":"2009-01-25T09:00:40","date_gmt":"2009-01-25T11:00:40","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2279"},"modified":"2018-04-06T01:19:33","modified_gmt":"2018-04-06T04:19:33","slug":"najcastejsie-slova-v-anime-a-mange-ii","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/as-palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas-ii\/","title":{"rendered":"Najbe\u017enej\u0161ie slov\u00e1 v anime a mange - II"},"content":{"rendered":"<div class=\"42f50e0ef69d15b5aee26f1ed3eeb18c\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Zozn\u00e1mte sa\u00a0<strong>naj\u010dastej\u0161ie pou\u017e\u00edvan\u00e9 slov\u00e1 v anime a mange - II<\/strong> tejto s\u00e9rie \u010dl\u00e1nkov!<\/em><\/p>\n<p>Pokra\u010dovanie \u010dl\u00e1nkov o\u00a0<a title=\"Japonsk\u00e1 slovn\u00e1 z\u00e1soba\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/vocabulario-japones\/\">Japonsk\u00e1 slovn\u00e1 z\u00e1soba<\/a>Predstav\u00edm \u010fal\u0161\u00edch desa\u0165\u00a0<a title=\"Najbe\u017enej\u0161ie slov\u00e1 v anime a mange\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/najbeznejsie-slova-v-anime-a-mange\/\">be\u017en\u00e9 slov\u00e1 v anime a mange<\/a>.<\/p>\n<p>D\u00fafam, \u017ee sa mi t\u00fdmito \u010dl\u00e1nkami podar\u00ed pom\u00f4c\u0165 \u010ditate\u013eom japonsk\u00e9ho jazyka vytvori\u0165 si z\u00e1kladn\u00fa slovn\u00fa z\u00e1sobu t\u00fdkaj\u00facu sa anime a mangy.<\/p>\n<h2>Niektor\u00e9 po\u010diato\u010dn\u00e9 \u00favahy<\/h2>\n<p>V\u0161etky slov\u00e1 v tejto s\u00e9rii \u010dl\u00e1nkov boli vybran\u00e9 n\u00e1hodne. Preto neexistuje \u017eiadny z\u00e1klad alebo postupnos\u0165 \u010d\u00edtania tohto alebo nasleduj\u00facich \u010dl\u00e1nkov na t\u00fato t\u00e9mu.<\/p>\n<p>Nezabudnite, \u017ee anime a manga maj\u00fa \u00faplne neform\u00e1lny jazyk a v niektor\u00fdch pr\u00edpadoch stereotyp, ktor\u00fd nereprezentuje ka\u017edodenn\u00fd japonsk\u00fd \u017eivot.<\/p>\n<p>Preto niektor\u00e9 slov\u00e1 alebo v\u00fdrazy nemusia by\u0165 v re\u00e1lnom \u017eivote na\u0161ich orient\u00e1lnych priate\u013eov dobre zrozumite\u013en\u00e9 alebo \u0161iroko pou\u017e\u00edvan\u00e9.<\/p>\n<p>Ke\u010f\u017ee nie som odborn\u00edk na anime a mangu, v preklade alebo v sp\u00f4sobe pou\u017e\u00edvania niektor\u00fdch slov m\u00f4\u017eu by\u0165 nedokonalosti.<\/p>\n<p>Ke\u010f sa to stane, \u017eiadam v\u00e1s o pomoc, aby ste mi to ozn\u00e1mili a v pr\u00edpade potreby ma opravili.<\/p>\n<p>V\u017edy, ke\u010f to bude mo\u017en\u00e9, prid\u00e1m vety v japon\u010dine ako pr\u00edklady pou\u017eitia komentovan\u00fdch slov.<\/p>\n<p>Okrem toho preklady fr\u00e1z a slov nie s\u00fa nevyhnutne doslovn\u00e9. Preto sa m\u00f4\u017eu vyskytn\u00fa\u0165 rozdiely medzi japonsk\u00fdmi fr\u00e1zami a ich pr\u00edslu\u0161n\u00fdmi portugalsk\u00fdmi prekladmi.<\/p>\n<h2>Nenechajte si ujs\u0165 \u010dl\u00e1nky o naj\u010dastej\u0161\u00edch slov\u00e1ch v anime a mange<\/h2>\n<p>Ak nechcete zme\u0161ka\u0165 \u017eiadny z \u010dl\u00e1nkov uverejnen\u00fdch na tejto str\u00e1nke s tipmi na slov\u00e1, ktor\u00e9 sa vyskytuj\u00fa v anime a mange, odpor\u00fa\u010dam v\u00e1m prihl\u00e1si\u0165 sa k odberu bezplatn\u00e9ho japonsk\u00e9ho jazykov\u00e9ho RSS kan\u00e1la.<\/p>\n<p>Pomocou nej sa dozviete, ke\u010f sa objav\u00ed nov\u00fd \u010dl\u00e1nok, alebo dostanete e-mail s nov\u00fdmi \u010dl\u00e1nkami z japonsk\u00e9ho jazyka.<\/p>\n<p>Db\u00e1m na to, aby bol zdroj RSS v\u017edy kompletn\u00fd a obsahovo rovnak\u00fd ako \u010dl\u00e1nky uverejnen\u00e9 na str\u00e1nke.<\/p>\n<p>Takto bud\u00fa m\u00f4c\u0165 v\u0161etci \u010ditatelia L\u00edngua Japonesa sledova\u0165 spr\u00e1vy ove\u013ea pohodlnej\u0161ie.<\/p>\n<p><a title=\"Prihl\u00e1ste sa k odberu bezplatn\u00e9ho japonsk\u00e9ho jazykov\u00e9ho RSS kan\u00e1la.\" href=\"http:\/\/feeds.feedburner.com\/comoaprenderjapones\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Kliknite sem a prihl\u00e1ste sa na odber n\u00e1\u0161ho bezplatn\u00e9ho kan\u00e1la RSS.<\/a><\/p>\n<p><a title=\"Prihl\u00e1ste sa na bezplatn\u00fd japonsk\u00fd jazyk RSS kan\u00e1l e-mailom.\" href=\"http:\/\/feedburner.google.com\/fb\/a\/mailverify?uri=comoaprenderjapones&amp;loc=pt_BR\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Kliknut\u00edm sem sa m\u00f4\u017eete prihl\u00e1si\u0165 na odber n\u00e1\u0161ho bezplatn\u00e9ho kan\u00e1la RSS e-mailom.<\/a><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2268 size-full\" title=\"Najbe\u017enej\u0161ie slov\u00e1 v anime a mange - II\" src=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas.gif\" alt=\"Najbe\u017enej\u0161ie slov\u00e1 v anime a mange - II\" width=\"530\" height=\"146\" \/><\/p>\n<h3>\u010cl\u00e1nky, ktor\u00e9 u\u017e boli publikovan\u00e9<\/h3>\n<ol>\n<li><a title=\"Najbe\u017enej\u0161ie slov\u00e1 v anime a mange\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/najbeznejsie-slova-v-anime-a-mange\/\">Najbe\u017enej\u0161ie slov\u00e1 v anime a mange<\/a><\/li>\n<\/ol>\n<h2>Najbe\u017enej\u0161ie slov\u00e1 v anime a mange - II<\/h2>\n<p>Tu je zoznam desiatich naj\u010dastej\u0161\u00edch slov v anime a mange.<\/p>\n<p>11.\u00a0<acronym title=\"chikushou - hovno, kliatba\">\u755c\u751f<\/acronym><\/p>\n<p><em>Chikushou\u00a0<\/em>je v\u00fdkri\u010dn\u00edk, ktor\u00fd vyjadruje frustr\u00e1ciu. Je podobn\u00e9 v\u00fdrazom ako\u00a0<em>kuso\u00a0<\/em>(shit!) a znamen\u00e1 prekliatie, droga, sra\u010dka...<\/p>\n<p>12.\u00a0<acronym title=\"chotto - Stop, to sta\u010d\u00ed!\">\u3061\u3087\u3063\u3068<\/acronym><\/p>\n<p>Ke\u010f sme sa za\u010dali u\u010di\u0165 japon\u010dinu, nau\u010dili sme sa, \u017ee\u00a0<em>chotto\u00a0<\/em>znamen\u00e1 trochu, k\u00fasok (alebo porciu).<\/p>\n<p>Ale v kontexte anime a mangy,\u00a0<em>chotto\u00a0<\/em>sa m\u00f4\u017ee pou\u017ei\u0165 ako v\u00fdkri\u010dn\u00edk s v\u00fdznamom\u00a0<em>to sta\u010d\u00ed<\/em>,\u00a0<em>zastavi\u0165 ho<\/em>,\u00a0<em>dos\u0165!<\/em>.<br \/>\n<br \/>\n13.\u00a0<acronym title=\"daijoubu - V poriadku, v poriadku, Ok\">\u5927\u4e08\u592b<\/acronym><\/p>\n<p><em>Daijoubu<\/em>\u00a0sa zvy\u010dajne hovor\u00ed, ke\u010f sa stane nie\u010do zl\u00e9 a jedna z post\u00e1v anime ide skontrolova\u0165, \u010di je t\u00e1 druh\u00e1 v poriadku. Vtedy sa pou\u017eije slovo\u00a0<em>daijoubu<\/em>, \u010do znamen\u00e1, \u017ee\u00a0<em>v\u0161etko je v poriadku<\/em>,\u00a0<em>v\u0161etko je v poriadku<\/em>,\u00a0<em>ste v poriadku<\/em>&#8230;<\/p>\n<p><strong>Pr\u00edklady:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"kibun wa daijoubu desu ka?\">\u6c17\u5206\u306f<span style=\"color: #ff6600\">\u5927\u4e08\u592b<\/span>\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>C\u00edtite sa\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">dobre<\/span>?<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa daijoubu desu.\">\u79c1\u306f<span style=\"color: #ff6600\">\u5927\u4e08\u592b<\/span>\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Je to\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">v\u0161etko je v poriadku<\/span>\u00a0so mnou.<\/p>\n<p>14.\u00a0<acronym title=\"damaru - tich\u00fd, ml\u010danliv\u00fd, nem\u00fd\">\u9ed9\u308b<\/acronym><\/p>\n<p><em>Damaru<\/em>\u00a0zvy\u010dajne znamen\u00e1\u00a0<em>tich\u00fd<\/em>,\u00a0<em>by\u0165 ticho<\/em>. V anime sa v\u0161ak naj\u010dastej\u0161ie vyskytuje v rozkazovacom sp\u00f4sobe\u00a0<em>damare\u00a0<\/em>\u010do znamen\u00e1.\u00a0<em>dr\u017ea\u0165 hubu<\/em>,\u00a0<em>ml\u010da\u0165<\/em>,\u00a0<em>ml\u010da\u0165<\/em>&#8230;<\/p>\n<p><strong>Pr\u00edklad:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Ahoj damare!\">\u304a\u3044<span style=\"color: #ff6600\">\u9ed9\u308c<\/span>\uff01<\/acronym><\/p>\n<p>Ahoj,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">dr\u017ea\u0165 hubu<\/span>!<\/p>\n<p>15.\u00a0<acronym title=\"damasu - klama\u0165, podv\u00e1dza\u0165\">\u3060\u307e\u3059<\/acronym><\/p>\n<p>Slovo\u00a0<em>damasu\u00a0<\/em>znamen\u00e1\u00a0<em>oklama\u0165<\/em>,\u00a0<em>oklama\u0165\u00a0<\/em>alebo\u00a0<em>podv\u00e1dza\u0165<\/em>. V kontexte anime a mangy sa \u010dasto vyskytuje aj v pas\u00edvnej forme\u00a0<em>damasareru<\/em>, \u010do znamen\u00e1, \u017ee\u00a0<em>by\u0165 podveden\u00fd<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Pr\u00edklad:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"sotomi ni damasareru na.\">\u5916\u898b\u306b<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u307e\u3055\u308c\u308b<\/span>\u306a\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Nedovo\u013ete, aby v\u00e1\u0161 vzh\u013ead\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">oklama\u0165<\/span>.<\/p>\n<p>16.\u00a0<acronym title=\"dame - to nie je dobr\u00e9, to nem\u00f4\u017ee by\u0165\">\u3060\u3081<\/acronym><\/p>\n<p><em>Dame\u00a0<\/em>znamen\u00e1\u00a0<em>zl\u00e9<\/em>,\u00a0<em>nie je dobr\u00e9<\/em>,\u00a0<em>nem\u00f4\u017ee by\u0165<\/em>. \u010eal\u0161\u00edm ve\u013emi \u010dast\u00fdm sp\u00f4sobom pou\u017eitia dame v anime a mange je kombin\u00e1cia\u00a0<em>dame\u00a0<\/em>s\u00a0<em>desu<\/em>vytvorenie v\u00fdrazu\u00a0<em>pani z<\/em>\/<em>dame desu<\/em>.<\/p>\n<p>Tento posledn\u00fd v\u00fdraz sa pou\u017e\u00edva na zastavenie \u010dinnosti, \u010d\u00edm sa nazna\u010duje, \u017ee to nie je dobr\u00fd n\u00e1pad.<\/p>\n<p>17.\u00a0<acronym title=\"dare - kto, niekto bli\u017e\u0161ie neur\u010den\u00fd\">\u3060\u308c<\/acronym><\/p>\n<p>Ako u\u017e mnoh\u00ed z v\u00e1s mo\u017eno vedia,\u00a0<em>odvaha\u00a0<\/em>znamen\u00e1\u00a0<em>kto<\/em>,\u00a0<em>niekto bli\u017e\u0161ie neur\u010den\u00fd<\/em>\u00a0alebo\u00a0<em>niekto<\/em>. Hoci sa p\u00ed\u0161e v hiragane, v niektor\u00fdch pr\u00edpadoch m\u00f4\u017eeme n\u00e1js\u0165 aj jeho verziu v kand\u017ei (\u8ab0).<\/p>\n<p>Mysl\u00edm, \u017ee nepotrebuje \u010fal\u0161\u00ed koment\u00e1r, okrem kombin\u00e1cie s in\u00fdmi \u010dasticami, ktor\u00e9 menia jeho v\u00fdznam na\u00a0<em>dareka\u00a0<\/em>&#8211;\u00a0<em>niekto<\/em>,\u00a0<em>ktoko\u013evek<\/em>,\u00a0<em>uve\u010fte .<\/em>\u00a0&#8211;\u00a0<em>nikto<\/em>\u00a0e\u00a0<em>daredemo<\/em>\u00a0&#8211;\u00a0<em>v\u0161etci<\/em>.<\/p>\n<p>18.\u00a0<acronym title=\"doko - kde\">\u3069\u3053<\/acronym><\/p>\n<p><em>Doko<\/em>\u00a0znamen\u00e1\u00a0<em>kde\u00a0<\/em>a mysl\u00edm, \u017ee toto slovo nepotrebuje \u010fal\u0161\u00ed koment\u00e1r.<\/p>\n<p>19.\u00a0<acronym title=\"gaki - mlad\u00fd, nedospel\u00fd\">\u304c\u304d<\/acronym><\/p>\n<p>Napriek\u00a0<em>gaki\u00a0<\/em>ozna\u010duj\u00fa\u00a0<em>mlad\u00fd\u00a0<\/em>alebo\u00a0<em>nezrel\u00e9<\/em>v anime a mange\u00a0<em>gaki\u00a0<\/em>sa \u010dasto preklad\u00e1 ako\u00a0<em>brat<\/em>,\u00a0<em>mal\u00fd chlapec\u00a0<\/em>alebo\u00a0<em>zbyto\u010dn\u00e9<\/em>Povedala som a nad\u00e1vala som.<\/p>\n<p>20.\u00a0<acronym title=\"ganbaru - vytrva\u0165, sna\u017ei\u0165 sa\">\u9811\u5f35\u308b<\/acronym><\/p>\n<p>V doslovnom preklade m\u00f4\u017eeme poveda\u0165, \u017ee\u00a0<em>ganbaru\u00a0<\/em>m\u00e1 v\u00fdznam \"<em>robi\u0165 nie\u010do s vytrvalos\u0165ou alebo odhodlan\u00edm<\/em>&#8220;.<\/p>\n<p>Zvy\u010dajne vyjadruje t\u00fa\u017ebu vidie\u0165 postavu vynikn\u00fa\u0165 pri vykon\u00e1van\u00ed zna\u010dne n\u00e1ro\u010dnej \u010dinnosti. Imperat\u00edvne formy\u00a0<em>ganbaru<\/em>\u00a0s\u00fa\u00a0<em>ganbatte<\/em>\u00a0e\u00a0<em>ganbare<\/em>Maj\u00fa ve\u013emi podobn\u00fd v\u00fdznam.<\/p>\n<p><strong>Pr\u00edklad:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"itsumo ganbatte benkyoushiteru yo\">\u3044\u3064\u3082<span style=\"color: #ff6600\">\u9811\u5f35\u3063\u3066<\/span>\u52c9\u5f37\u3057\u3066\u308b\u3088\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>V\u017edy \u0161tudujem\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">ve\u013ea<\/span>(S ve\u013ek\u00fdm \u00fasil\u00edm)<\/p>\n<p>\u307e\u305f\u306d\uff01<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Zozn\u00e1mte sa s najbe\u017enej\u0161\u00edmi slovami v anime a mange - II v tejto s\u00e9rii \u010dl\u00e1nkov! V pokra\u010dovan\u00ed \u010dl\u00e1nkov o japonskej slovnej z\u00e1sobe v\u00e1m predstav\u00edm \u010fal\u0161\u00edch desa\u0165 be\u017en\u00fdch slov v anime a mange. D\u00fafam, \u017ee t\u00fdmito \u010dl\u00e1nkami prispejem k<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2269,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[51,60],"tags":[84,2,3],"class_list":["post-2279","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-dicas-de-japones","category-vocabulario-japones","tag-animes","tag-idioma-japones","tag-nihongo","resize-featured-image"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2279","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2279"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2279\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2269"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2279"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2279"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2279"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}