Japonski božič in vesel božič v japonščini

Ker je veliko ljudi radovednih glede japonski božič ali kako reči vesel božič v japonščiniOdločil sem se, da bom o tem malo raziskal in napisal najboljši možni članek o tem vidiku orientalskih običajev.

Za zahodnjake je najbolj zanimivo dejstvo, da japonski božič ni tradicionalno praznovanje.

Pravzaprav božič na Japonskem sploh ne velja za praznik, temveč za delovni dan kot vsak drug.

Poleg tega dejstva je v tem članku še veliko drugih zanimivosti o japonskem božiču.

japonski božič

Kako je nastal japonski božič

Govori se, da je japonski božič nastal med drugo svetovno vojno in da so ga uvozili zahodnjaki, ki so se v tem času preselili ali živeli na Japonskem.

Ker je božič čas komercialnih praks, kot so izmenjava daril, nakup okraskov, božičnih dreves, zabave in srečanja, so japonska podjetja kmalu ugotovila, da se je pojavila velika priložnost.

Ko se na Japonskem bliža božič, so trgovine polne vsega, kar je povezano z božičem, ter okrašene in osvetljene za to priložnost.

Zdi se, da je običaj izdelanih božičnih okraskov postal tako priljubljen za japonski božič, da je na ulicah številnih mest mogoče najti svetleče okraske.

Verski dejavnik japonskega božiča

Ker je večina japonskega prebivalstva budistična ali šintoistična, japonski božič nima verskega pomena in je le datum za druženje med družino, fanti in prijatelji.

Če si torej predstavljamo, da Japonci na božič praznujejo rojstvo Jezusa Kristusa, je to popolno nerazumevanje.

Zanimivo je, da japonski cesar rojstni dan praznuje 23. decembra.

Ker je to cesarjev rojstni dan, ta datum velja za praznik.

Zanimivo naključje, se vam ne zdi? Ker je edini praznik blizu božiča cesarjev rojstni dan, sta 24. in 25. december delovna dneva kot vsak drug.

Pomen božiča za Japonce

V osemdesetih letih prejšnjega stoletja se je japonski božič začel povezovati s praznovanjem za zaljubljene.

Zato so ljubitelji Orienta praznovali božič na povsem razkošen način, z večerjo v dragih restavracijah, izmenjavo daril, prenočevanjem v vrhunskem hotelu in veliko šampanjca, ki je spremljal zabavo.

Cilj toliko je bil preprosto narediti vtis na svojega spremljevalca, tudi če je to stalo toliko, kot je bilo njegovo mesečno delo.

Zdaj, zaradi krize in drugih dodatnih dejavnikov, so se stvari nekoliko spremenile. Božič je postal sinonim za družinsko praznovanje in druženje s prijatelji.

Tako je za japonski božič značilno več zabav v stanovanjih, kjer se nekaj ljudi zbere, da si izmenjajo darila, igrajo karaoke in se zabavajo.

Na takšnih zabavah božično dekoracijo izdelajo udeleženci sami ali lastniki hiše, zato je zabava preprostejša in neformalna, vendar še vedno izkazuje naklonjenost in predanost vsakdanjim sopotnikom.

Kaj jesti na japonskem božiču

Za razliko od zahodnjakov, ki božič praznujejo s puranom, panettonejem, sadjem in veliko vina, je za japonsko božično večerjo značilen čudovit, hrustljav in začinjen pečen piščanec.

Čeprav je pečen (ali ocvrt) piščanec zelo priljubljena jed za japonski božič, je クリスマス ケーキ (božično pecivo) dobiva veliko prostora na mizah naših orientalskih prijateljev.

Japonska božična torta je običajno narejena iz biskvita, jagod, kreme in sladkornih okraskov.

In Božiček?

Božiček v japonščini se lahko imenuje サンタさん koliko サンタクロース. Poleg tega veliko japonskih otrok pravi, da verjamejo v obstoj Božička, čeprav nima prekrižanih oči :).

Zanimiv običaj je tudi ta, da v noči na 24. december ob otroških posteljah pustijo darila, ki so v mnogih primerih okrašena z božičnimi nogavicami.

Če ste mislili, da so darila pod božičnim drevesom, ste se motili.

Čeprav je okrasitev božičnih dreves običajna, Japonci nimajo navade pod njimi puščati daril.

Slišal sem tudi za dve zanimivi legendi o japonski različici božička. Ena pravi, da je dobri starec velikanski robot, druga pa, da "starec v vreči" pride po majhne otroke, ki se grdo obnašajo.

Kakšna stvar ne?! Verjamem, da tovrstne legende niso zelo pogoste ali pa je to le način, da so otroci tiho.

Kako reči vesel božič v japonščini

Na kratko, poznam tri osnovne načine, kako v japonščini reči vesel božič:

クリスマスおめでとう!

Čestitke za božičbi bil dobesedni prevod. To je nenavadna beseda, saj se v njej mešajo elementi angleščine in japonščine.

メリークリスマス!

Vesel božič! To je ameriška jezikovna izposoja, ki jo uporabljajo Japonci. Izhaja iz besede Vesel božič.

新年おめでとう!

Te besede nisem poznal, a ker sem jo našel na drugih straneh o Japonska kulturaOdločil sem se, da bom citiral tudi tukaj.

Pravijo, da ga lahko uporabimo tudi za "vesel božič", vendar zveni bolj kot "srečno novo leto".

Morda je to povezano s počitnicami, vendar vam ne priporočam, da ga uporabljate brez jasnega predhodnega znanja o tej temi.

Zaključek

Čeprav je na številnih spletnih straneh omenjen japonski božič, kot sem opisal zgoraj, je to običajno v mestih, kjer je lokalno prebivalstvo sestavljeno iz tujcev.

V mnogih krajih je božič le spomin na božič, ki ga poznamo v Braziliji.

Čeprav obstajajo okraski, božična drevesa, Božički, svetlobne skulpture in podobno, je japonski božič marsikje bolj podoben "valentinovemu". Edina stvar, ki je značilna za božič, je okrasitev.

A ne zato, pustimo božič umreti. Vem, da mnoge tuje družine najdejo način, kako pravilno praznovati božič, datum, ki nas motivira, da smo v prihajajočem letu bolj solidarni z ljudmi.

Za konec bi rad zaželel vesel božič vsem bralcem, ki spremljajo Japonski jezik.

Hvala za vaše obiske, kritike, predloge in drugo sodelovanje na tej skromni spletni strani.

Ali vam je bilo všeč učenje, kako zaželeti vesel božič v japonščini? Delite ga s svojimi prijatelji!

メリークリスマス!!

Slike so zasluge dollymixtures.