{"id":1637,"date":"2009-11-07T12:05:47","date_gmt":"2009-11-07T14:05:47","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=1637"},"modified":"2018-03-08T19:16:36","modified_gmt":"2018-03-08T22:16:36","slug":"temeljna-japonska-slovnica","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/gramatica-japonesa-fundamental\/","title":{"rendered":"Osnove japonske slovnice"},"content":{"rendered":"<div class=\"a8d57f2815830ab33b1e7afc05ed7716\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Preberite ve\u010d o\u00a0<strong>temeljna japonska slovnica<\/strong> za u\u010dence nihonga!<\/em><\/p>\n<p>V dana\u0161njem \u010dlanku bomo spoznali osnove japonskega jezika in se nau\u010dili tvoriti preproste stavke.<\/p>\n<h2>Osnove japonske slovnice<\/h2>\n<p>Dana\u0161nja vsebina vam bo tudi pomagala bolje razumeti vse, kar smo se \u017ee nau\u010dili v prej\u0161njih \u010dlankih. Vendar ne pri\u010dakujte velike poglobitve. Gre za zelo osnovni del japonskega jezika, s\u010dasoma pa bomo slovni\u010dno znanje \u0161e poglobili.<\/p>\n<p class=\"orange\">Z mi\u0161ko se pomaknite nad japonske \u010drke in si oglejte njihovo izgovorjavo in prevod.<\/p>\n<h2>Japonska slovnica in delci<\/h2>\n<p>Klici\u00a0<em>delci<\/em>so . <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/abeceda-japonscina-hiragana-katakana-vodnik-za-ucenje\/\">zlogi japonske abecede<\/a> uporablja se za ozna\u010devanje besed v stavku ali pike. V japonski slovnici imajo zelo pomembno vlogo, saj ozna\u010dujejo funkcijo vsake besede v stavku.<\/p>\n<p>Tako delci dolo\u010dajo, katera beseda je predmet stavka, katera je neposredni ali posredni predmet, kateri del stavka je predikat in tako naprej. V japonski slovnici delci nimajo posebnega prevoda, v mnogih primerih ga sploh nimajo, ko pa so prevedeni, imajo na splo\u0161no podobno vlogo kot na\u0161i prislovi, \u010dlenki in vezniki.<\/p>\n<p>Drugi pomemben pojav delcev v japonski slovnici je dejstvo, da imajo druga\u010den zvok kot pri pisanju. Nekateri zlogi lahko spremenijo svoj zvok, ko se uporabljajo kot delci. To velja za delce\u00a0<acronym title=\"wa\">\u306f<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"e\">\u3078<\/acronym>Pravzaprav sta zapisana s zlogoma HA in HE, vendar ju beremo kot WA in E.<\/p>\n<p>Ne skrbite, \u010de zdaj ne razumete veliko, saj bo s\u010dasoma postalo la\u017eje in se boste nau\u010dili ve\u010d o japonski slovnici.<\/p>\n<h3>Spoznavanje delca WA in standarda\u00a0<strong>A\u00a0<acronym title=\"wa\">\u306f<\/acronym>\u00a0B\u00a0<acronym title=\"desu | Beseda, podobna glagolu ser v portugal\u0161\u010dini.\">\u3067\u3059<\/acronym><\/strong><\/h3>\n<p>V japon\u0161\u010dini je zelo pogosto najti stavke z delcem\u00a0<acronym title=\"wa\">\u306f<\/acronym>. Obi\u010dajno nakazuje, da je beseda pred njim tema ali glavni predmet stavka. Pojem teme v portugalskem jeziku ne obstaja, zato je tema <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/vocabulario-japones-basico-for-beginners\/\">Japonske fraze<\/a> pogosto prevzame polo\u017eaj subjekta v prostem prevodu iz japon\u0161\u010dine v portugal\u0161\u010dino.<\/p>\n<p>A <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/osnovni-delci-1-del-%e3%81%af-in-%e3%81%8c-2\/\">wa delci<\/a> se pogosto uporablja tudi za ustvarjanje\u00a0<strong>A\u00a0<acronym title=\"wa\">\u306f<\/acronym>\u00a0B\u00a0<acronym title=\"desu | Beseda, podobna glagolu ser v portugal\u0161\u010dini.\">\u3067\u3059<\/acronym><\/strong>\u00a0(A je B), pri \u010demer je privzeta vrednost\u00a0<strong>A<\/strong>\u00a0je glavna tema stavka,\u00a0<strong>B<\/strong>\u00a0o \u010dem govorimo\u00a0<strong>A<\/strong>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"desu | Beseda, podobna glagolu ser v portugal\u0161\u010dini.\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0je beseda, podobna portugalskemu glagolu ser. S tem vzorcem lahko ustvarimo veliko razli\u010dnih stavkov, kot so:<\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa sensei desu - je u\u010ditelj\">\u5f7c<span class=\"orange\">\u306f<\/span>\u5148\u751f<span class=\"blue\">\u3067\u3059<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kanojo wa nihonjin dewa arimasen - Ni Japonka.\">\u5f7c\u5973<span class=\"orange\">\u306f<\/span>\u65e5\u672c\u4eba<span class=\"blue\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa edoarudo desu | eu-wa-eduardo-ser.\">\u79c1<span class=\"orange\">\u306f<\/span>\u30a8\u30c9\u30a2\u30eb\u30c9<span class=\"blue\">\u3067\u3059<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<blockquote><p>V zgornjih stavkih,\u00a0<acronym title=\"desu | Beseda, podobna glagolu ser v portugal\u0161\u010dini.\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0ima enak pomen kot glagol ser in\u00a0<acronym title=\"dewa arimasen - ne biti\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/acronym>\u00a0ima negativen pomen, kot nekak\u0161en \"ne biti\" ali \"ni\". Poleg tega je zlog\u00a0<acronym title=\"wa\">\u306f<\/acronym>\u00a0najdete na spletnem naslovu\u00a0<acronym title=\"dewa arimasen - ne biti\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/acronym>\u00a0je delec. Zato se bere kot wa in ne kot ha.<\/p>\n<p>V japonskem jeziku obstajajo tudi druge besede, ki v svoji sestavi uporabljajo ta delec. Kot so besede\u00a0<acronym title=\"konnichiwa - Pozdravljeni ali Dobro popoldne\">\u3053\u3093\u306b\u3061\u306f<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"konbanwa - Dober ve\u010der\">\u3053\u3093\u3070\u3093\u306f<\/acronym>.<\/p><\/blockquote>\n<p>V mnogih primerih, ko je glavna tema v stavku \u017ee jasno izra\u017eena, Japonci izpustijo tako delec\u00a0<acronym title=\"wa\">\u306f<\/acronym>\u00a0kot sama tema. Na primer:<\/p>\n<p><acronym title=\"kanojo wa sensei desu - Je u\u010diteljica.\">\u5f7c\u5973<span class=\"orange\">\u306f<\/span>\u5148\u751f<span class=\"blue\">\u3067\u3059<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"nihonjin dewa arimasen - (Ni) Japonka.\">\u65e5\u672c\u4eba<span class=\"blue\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Upo\u0161tevajte, da oba stavka govorita o isti temi \"Ona\", in ker je tema v drugem stavku \u017ee jasno znana, jo lahko izpustimo, ne da bi to \u0161kodovalo razumevanju stavkov. Omeniti velja \u0161e to, da se glagol v japon\u0161\u010dini obi\u010dajno pojavi na koncu stavkov<br \/>\n<\/p>\n<h2>Japonska slovnica in vpra\u0161anja v japon\u0161\u010dini<\/h2>\n<p>V skladu z japonsko slovnico so osnove tvorjenja vpra\u0161alnih stavkov v japon\u0161\u010dini sestavljene iz pravilne uporabe delca\u00a0<span title=\"ka\"><acronym title=\"ka\">\u304b<\/acronym><\/span>, ki se dodaja na koncu stavkov, kot da bi bil na\u0161 vpra\u0161alni znak.<span id=\"more-562\"><\/span><\/p>\n<blockquote><p>V pogovorni rabi na\u0161i vzhodni prijatelji za postavljanje vpra\u0161anj v japon\u0161\u010dini pogosto uporabljajo del\u010dek\u00a0<span title=\"v\"><acronym title=\"v\">\u306e<\/acronym><\/span>\u00a0(odvisno od regije Japonske) namesto delca\u00a0<acronym title=\"ka\">\u304b<\/acronym>ali pa preprosto ne uporabljajo delcev, temve\u010d vpra\u0161alni stavek ozna\u010dujejo z intonacijo glasu.<\/p><\/blockquote>\n<p>Zato se moramo med pogovorom zavedati, kdaj je stavek izjava in kdaj Japonci postavljajo vpra\u0161anja. Na primer:<\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa nihonjin desu. Je Japonec.\">\u5f7c\u306f\u65e5\u672c\u4eba\u3067\u3059\u3002<\/acronym>\u00a0- Ugotovitveni stavek v japon\u0161\u010dini.<br \/>\n<acronym title=\"kare wa nihonjin desu ka? Ali je Japonec?\">\u5f7c\u306f\u65e5\u672c\u4eba\u3067\u3059\u304b\uff1f<\/acronym>\u00a0- Formalni vpra\u0161alni stavek.<br \/>\n<acronym title=\"kare wa nihonjin desu no? Ali je Japonec?\">\u5f7c\u306f\u65e5\u672c\u4eba\u3067\u3059\u306e\uff1f<\/acronym>\u00a0- Neformalni vpra\u0161alni stavek.<br \/>\n<acronym title=\"kare wa nihonjin desu? Ali je Japonec?\">\u5f7c\u306f\u65e5\u672c\u4eba\u3067\u3059\uff1f<\/acronym>\u00a0- Povsem neformalna fraza. Vpra\u0161alni stavek lahko prepoznate le po intonaciji glasu ali znaku ?.<\/p>\n<p>Upo\u0161tevajte, da sem vpra\u0161alnike ? uporabil le zato, da bi la\u017eje razlikoval med vpra\u0161alnimi in pritrdilnimi stavki, saj po japonski slovnici njihova uporaba ni obvezna. Ko gre za besedila in knjige, Japonci na splo\u0161no pi\u0161ejo na formalen na\u010din. Zaradi tega je la\u017eje razlikovati med vpra\u0161anji in izjavami.<\/p>\n<h3>Kako odgovarjati na vpra\u0161anja v japon\u0161\u010dini<\/h3>\n<p>Najosnovnej\u0161i na\u010din odgovarjanja na vpra\u0161anja v japon\u0161\u010dini je uporaba besed\u00a0<acronym title=\"hai | da\">\u306f\u3044<\/acronym>\u00a0ali\u00a0<acronym title=\"iie | ne\">\u3044\u3044\u3048<\/acronym>in nato dodajte odgovor z\u00a0<acronym title=\"desu | ser\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0v ustrezni obliki. Oglejte si spodnji primer:<\/p>\n<blockquote><p>\u010ce \u017eelite izvedeti ve\u010d o desu, preberite ta \u010dlanek:\u00a0<a title=\"Desu - glagol biti v japon\u0161\u010dini\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/desu-glagol-biti-v-japonscini\/\">DESU glagol biti v japon\u0161\u010dini z<\/a>.<\/p><\/blockquote>\n<p><strong>Primer<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Anata wa burajirujin desu ka. | Ste Brazilec?\">\u3042\u306a\u305f\u306f\u30d6\u30e9\u30b8\u30eb\u4eba\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Na to vpra\u0161anje lahko odgovorite na dva na\u010dina. Prvi je pritrdilni:<\/p>\n<p><acronym title=\"Hai, burajirujin desu. Da, sem Brazilec.\">\u306f\u3044\u3001\u30d6\u30e9\u30b8\u30eb\u4eba\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>In drugi negativni:<\/p>\n<p><acronym title=\"Iie, burajirujin dewa arimasen. Ne, nisem Brazilec.\">\u3044\u3044\u3048\u3001\u30d6\u30e9\u30b8\u30eb\u4eba\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3002<\/acronym><\/p>\n<h3>Postavljanje vpra\u0161anj v japon\u0161\u010dini z delcem WA<\/h3>\n<p>Med pogovori v informativnih oglasih je zelo pogosto, da se vpra\u0161anja v japon\u0161\u010dini oblikujejo samo z uporabo teme in delca\u00a0<acronym title=\"wa\">\u306f<\/acronym>. V tak\u0161nih primerih lahko ugotovite, da je stavek vpra\u0161anje, le zaradi intonacije glasu. Na primer:<\/p>\n<p><acronym title=\"kanojo wa? - Je to ona? Ali gre za njo?\">\u5f7c\u5973\u306f\uff1f<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kore wa? - Je to to? Ali gre za to?\">\u3053\u308c\u306f\uff1f<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa? - Ali gre zame? Ali gre zame?\">\u79c1\u306f\uff1f<\/acronym><\/p>\n<h2>Japonska slovnica in vzkli\u010dni stavki<\/h2>\n<p>Oblikovanje vzkli\u010dnih stavkov v japon\u0161\u010dini je prav tako preprosto kot spra\u0161evalnih stavkov v japon\u0161\u010dini. Pri tem uporabljamo del\u010dek\u00a0<acronym title=\"yo\">\u3088<\/acronym>kot nas u\u010di japonska slovnica.<\/p>\n<p>Delci\u00a0<acronym title=\"yo\">\u3088<\/acronym>\u00a0je \u0161e en zelo preprost delec, ki se ga je treba nau\u010diti. Tako kot\u00a0<acronym title=\"ka\">\u304b<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"yo\">\u3088<\/acronym>je na koncu japonskih stavkov in ima vzklikalni zna\u010daj, kot da bi poudarjal stavek. Ta del\u010dek se uporablja na enak na\u010din kot na\u0161 vzklikalnik (!).<span id=\"more-556\"><\/span><\/p>\n<p>V govorjenem jeziku\u00a0<acronym title=\"yo\">\u3088<\/acronym>\u00a0je zelo izrazita in vedno pritegne pozornost poslu\u0161alca. Na primer:<\/p>\n<p><acronym title=\"kore wa jamu desu yo! - To je jam!\">\u3053\u308c\u306f\u30b8\u30e3\u30e0\u3067\u3059\u3088\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Japonska slovnica in del\u010dek ne<\/h2>\n<p>Kadar \u017eelijo Japonci poudariti stavek ali preprosto pritegniti pozornost poslu\u0161alca, pogosto uporabijo del\u010dek\u00a0<acronym title=\"ne\">\u306d<\/acronym>\u00a0na koncu japonskih stavkov. Tako je del\u010dek\u00a0<acronym title=\"ne\">\u306d<\/acronym>\u00a0dobi enak pomen kot izraz \"n\u00e3o \u00e9?\", ki se uporablja v portugal\u0161\u010dini. Oglejte si ga:<\/p>\n<p><acronym title=\"Anata wa sensei desu ne? - Ste u\u010diteljica, kajne?\">\u3042\u306a\u305f\u306f\u5148\u751f\u3067\u3059\u306d\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa burajirujin desu ne? - On je Brazilec. Ali ni?\">\u5f7c\u306f\u30d6\u30e9\u30b8\u30eb\u4eba\u3067\u3059\u306d\u3002<\/acronym><\/p>\n<blockquote><p>V nekaterih regijah Brazilije se izraz \"n\u00e3o \u00e9?\" uporablja na enak na\u010din kot delec\u00a0<acronym title=\"ne\">\u306d<\/acronym>\u00a0Japonske. Tako \"slovni\u010dno\" (\u010de se lahko tako izrazim...) kot foneti\u010dno.<\/p>\n<p>Nekaj prijateljev me je vpra\u0161alo: \"Vi ste u\u010ditelj japon\u0161\u010dine? Res? Tako kot del\u010dek\u00a0<acronym title=\"ne\">\u306d<\/acronym>. Prav? \ud83d\ude00<\/p><\/blockquote>\n<p>V skladu z japonsko slovnico je del\u010dek\u00a0<acronym title=\"ne\">\u306d<\/acronym>\u00a0lahko uvrstimo med zahteve za potrditev, vendar se to ne zgodi vedno. V nekaterih primerih se zdi, kot da govorec samo pridobiva poslu\u0161al\u010devo pozornost in ne potrebuje nujno potrditve. Vendar so to redkej\u0161i primeri.<\/p>\n<p>Kar zadeva stopnjo formalnosti, je, kolikor vem, del\u010dek\u00a0<acronym title=\"ne\">\u306d<\/acronym>\u00a0se lahko uporablja brez omejitev. Ni pomembno, ali gre za formalni, neformalni, ustni ali besedilni pogovor.<\/p>\n<p>Upam, da u\u017eivate v \u010dlankih. \u010ce ne, ne pozabite stopiti v stik z nami. \u010ce imate kakr\u0161ne koli kritike ali predloge, sem vedno pripravljen prisluhniti in se potruditi za izbolj\u0161ave.<\/p>\n<h2>Vaja za pisanje kanjijev z roko<\/h2>\n<p>Spodaj so navedeni\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/simboli-jouyou-kanji\/\">Japonski ideografski simboli<\/a>\u00a0uporabljenih v tem \u010dlanku. Izberite \u017eelene kanjije ter jih kopirajte in prilepite v\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/in\/imprimir-para-treinar-kanas-e-kanjis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Delovni list za vadbo kana in kanji<\/a>\u00a0 s klikom na gumb Ustvari se odpre novo okno, v katerem si lahko ogledate datoteko za tiskanje. Nato simbole natisnite in jih poskusite napisati sami. Natisnite in vadite!<\/p>\n<table style=\"height: 79px\" border=\"0\" width=\"410\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f7c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5148<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u751f<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u65e5<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4eba<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u79c1<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u672c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5973<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Preberite ve\u010d o temeljni japonski slovnici za u\u010dence nihonga! V dana\u0161njem \u010dlanku se bomo seznanili z osnovami japonskega jezika in razumevanjem tvorbe preprostih stavkov. Osnove japonske slovnice Vsebina<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":77,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[49,70],"tags":[27,71,2,3],"class_list":["post-1637","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","category-gramatica-japonesa","tag-gramatica","tag-gramatica-japonesa","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/estudando_japones.jpg?fit=450%2C300&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":2447,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/como-formar-frases-em-japones\/","url_meta":{"origin":1637,"position":0},"title":"Kako tvoriti stavke v japon\u0161\u010dini","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"11 de oktober de 2010","format":false,"excerpt":"Aprenda agora a\u00a0como formar frases em japon\u00eas! Formar frases em japon\u00eas\u00a0\u00e9 um processo simples do lado pr\u00e1tico, mas complexo do lado gramatical. Isso exige um vocabul\u00e1rio b\u00e1sico e um conhecimento m\u00ednimo de gram\u00e1tica japonesa. Como formar frases em japon\u00eas Como muitos leitores do\u00a0L\u00edngua Japonesa\u00a0me enviam e-mails com d\u00favidas sobre como\u2026","rel":"","context":"In &quot;Vocabul\u00e1rio japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Vocabul\u00e1rio japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/vocabulario-japones\/"},"img":{"alt_text":"Como formar frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/nihongo_idioma.jpg?fit=477%2C296&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1661,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/sujeito-das-frases-em-japones\/","url_meta":{"origin":1637,"position":1},"title":"Predmet stavka v japon\u0161\u010dini","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre\u00a0o sujeito das frases em japon\u00eas no nihongo! Como j\u00e1 estudamos\u00a0a ordem das palavras nas frases em japon\u00eas, sabemos que elas possuem uma organiza\u00e7\u00e3o inversa das palavras na l\u00edngua portuguesa. Nas frases em japon\u00eas, geralmente a ordem das palavras \u00e9\u00a0sujeito\u00a0+\u00a0objeto\u00a0(predicado ou resto da frase) +\u00a0verbo. Para ficar mais\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"O sujeito das frases em japon\u00eas - part\u00edcula WA ","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/ha-150x150.png?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1699,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/tipos-de-adjetivos-em-japones\/","url_meta":{"origin":1637,"position":2},"title":"Vrste pridevnikov v japon\u0161\u010dini","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a os tipos de adjetivos em japon\u00eas e aprenda mais! Antes de come\u00e7ar a falar sobre os adjetivos japoneses propriamente ditos, vamos ver uma descri\u00e7\u00e3o geral sobre os tipos de adjetivos encontrados na l\u00edngua japonesa. Passe o cursor do mouse sobre os s\u00edmbolos japoneses (kanjis) para ver a pron\u00fancia e\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Os tipos de adjetivos em japon\u00eas - \u9752\u3044\u8eca","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/tipos-de-adjetivos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1713,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/adjetivos-na-em-japones\/","url_meta":{"origin":1637,"position":3},"title":"Na pridevniki v japon\u0161\u010dini","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda agora mais sobre os adjetivos na em japon\u00eas! Nos artigos anteriores sobre adjetivos em japon\u00eas, entendemos os tipos de adjetivos e as flex\u00f5es dos adjetivos japoneses\u00a0\u3044. No artigo de hoje vamos conhecer as flex\u00f5es dos adjetivos japoneses\u00a0\u306a. Os adjetivos na em japon\u00eas No que diz respeito \u00e0 flex\u00e3o desses\u2026","rel":"","context":"In &quot;Adjetivos japoneses&quot;","block_context":{"text":"Adjetivos japoneses","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/adjetivos-japoneses\/"},"img":{"alt_text":"Os adjetivos na em japon\u00eas - \u5927\u5207\u306a\u672c\u3067\u3059","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/adjetivos-na-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1706,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/adjetivos-i-em-japones\/","url_meta":{"origin":1637,"position":4},"title":"Pridevniki i v japon\u0161\u010dini","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Vamos agora conhecer\u00a0os adjetivos i em japon\u00eas! Como j\u00e1 conhecemos superficialmente os adjetivos em japon\u00eas, chegou o momento de aprofundarmos um pouco mais no assunto dos adjetivos japoneses. \u00c9 neste ponto que a gram\u00e1tica japonesa demora a ser compreendida por iniciantes em\u00a0l\u00edngua japonesa. Todos n\u00f3s conhecemos o conceito de flex\u00e3o\u2026","rel":"","context":"In &quot;Adjetivos japoneses&quot;","block_context":{"text":"Adjetivos japoneses","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/adjetivos-japoneses\/"},"img":{"alt_text":"Os adjetivos i em japon\u00eas - \u65b0\u3057\u3044\u30dc\u30fc\u30eb","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/adjetivos-i-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1676,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/pronomes-possessivos-em-japones\/","url_meta":{"origin":1637,"position":5},"title":"Lastnostni zaimki v japon\u0161\u010dini","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a mais sobre\u00a0os pronomes possessivos em japon\u00eas! Nos artigos anteriores descobrimos como\u00a0os pronomes pessoais\u00a0s\u00e3o escritos em japon\u00eas. Hoje, vamos entender como s\u00e3o formados os pronomes possessivos em japon\u00eas. Os pronomes possessivos em japon\u00eas Para formar os pronomes possessivos, vamos precisar dos pronomes pessoais e da\u00a0part\u00edcula\u00a0\u306e. Essa part\u00edcula indica posse, relacionamento\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Os pronomes possessivos em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/pronomes-possessivos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1637","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1637"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1637\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/77"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1637"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1637"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1637"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}