{"id":1665,"date":"2009-11-03T04:43:39","date_gmt":"2009-11-03T06:43:39","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=1665"},"modified":"2018-03-09T21:46:32","modified_gmt":"2018-03-10T00:46:32","slug":"desu-glagol-biti-v-japonscini","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/desu-o-verbo-ser-em-japones\/","title":{"rendered":"Desu - glagol biti v japon\u0161\u010dini"},"content":{"rendered":"<div class=\"a8d57f2815830ab33b1e7afc05ed7716\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Izvedite ve\u010d o\u00a0<strong>Desu - glagol biti v japon\u0161\u010dini<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p>Glagoli v japon\u0161\u010dini se precej razlikujejo od pojmovanja glagolov v portugal\u0161\u010dini.<\/p>\n<h2>Desu - glagol biti v japon\u0161\u010dini<\/h2>\n<p>Ena od glavnih te\u017eav za u\u010dence japon\u0161\u010dine je dejstvo, da ima japonski jezik le \u0161tiri glagolske \u010dase: sedanji pritrdilni, pretekli pritrdilni, sedanji negativni in pretekli negativni. Tako je, za prihodnji \u010das ne obstaja nobena konjugacija.<\/p>\n<p>Zanimivo je tudi dejstvo, da ima japonski jezik razli\u010dne stopnje formalnosti. To pomeni, da ima ve\u010dina japonskih glagolov dve obliki za vsak \u010das. Eno obliko za formalni na\u010din in drugo za neformalni na\u010din. Zapleteno? Ni tako zapleteno.<\/p>\n<p>\u010ceprav so ti koncepti pomembni, se z njimi zdaj ni treba ukvarjati; ve\u010d o njih bomo povedali v prihodnjih \u010dlankih.<\/p>\n<h2>Kaj je Desu in \u010demu je namenjen?<\/h2>\n<p><acronym title=\"desu - biti\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0je vljudnostni pomo\u017eni \u010dlen, ki ozna\u010duje \u010das stavka in ima lahko pomen \"biti\" ali \"biti\". \u010ceprav ni glagol,\u00a0<acronym title=\"desu - biti\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0ima enake zna\u010dilnosti kot japonski glagoli. Lahko se sklanja v vseh glagolskih \u010dasih.<\/p>\n<p>\u010ce povzamemo, danes bomo spoznali pro\u017enosti\u00a0<acronym title=\"desu - biti\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0ter njene formalne in neformalne na\u010dine.<\/p>\n<blockquote><p>Za zdaj ne \u017eelim razlagati, kaj je pomo\u010d za vljudnost. Dovolj je vedeti, da\u00a0<acronym title=\"desu - biti\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0ima lahko pomen portugalskega glagola ser ali estar.<\/p><\/blockquote>\n<p><strong>Oglejte si tudi:<\/strong><br \/>\n<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/prenesi-brezplacno-knjigo-unravelling-japanese-language\/\">Prenesite knjigo Razvozlavanje japonskega jezika zdaj!<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/download-audio-google-translator\/\">Prenesite zvok iz prevajalnika Google<\/a><\/p>\n<h2>Formalni na\u010din desu<\/h2>\n<h3>Ta pritrdilni odgovor<\/h3>\n<p>Sedanji trdilni stavek se navadno nana\u0161a na dejanje ali stanje, ki obstaja v tem trenutku.<\/p>\n<p><acronym title=\"kore wa kuruma desu. - To je avto.\">\u3053\u308c\u306f\u8eca<span class=\"orange\">\u3067\u3059<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"are wa tori desu. - To je ptica.\">\u3042\u308c\u306f\u9ce5<span class=\"orange\">\u3067\u3059<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Za vas,\u00a0<acronym title=\"desu - biti\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0je formalni na\u010din in se lahko uporablja v razli\u010dnih vsakdanjih situacijah. Druga zanimiva zna\u010dilnost je, da je zlog\u00a0<acronym title=\"s\">\u3059<\/acronym>\u00a0na spletnem mestu\u00a0<acronym title=\"desu - biti\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0je komaj opazen. Izgovarjava bi bila bli\u017eje \"des\" kot \"desu\".<\/p>\n<h3>Negativna sedanjost<\/h3>\n<p>Sedanji negativ ni zapleten za u\u010denje in sklanjanje. Dovolj je, \u010de se zavedamo, da gre le za zanikanje uporabljenega glagola. V na\u0161em primeru bomo samo spremenili\u00a0<acronym title=\"desu - biti\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0po\u00a0<acronym title=\"dewa arimasen - ne, ne biti\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/acronym>.<\/p>\n<p><acronym title=\"kore wa kuruma dewa arimasen. - To ni avto.\">\u3053\u308c\u306f\u8eca<span class=\"orange\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"are wa tori dewa arimasen. - To ni ptica.\">\u3042\u308c\u306f\u9ce5<span class=\"orange\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/span>\u3002<\/acronym><br \/>\n<\/p>\n<h3>Pozitivna preteklost<\/h3>\n<p>Trdilni pretekli \u010das govori o dejanju ali stanju, ki se je spremenilo, in dolo\u010da nekaj, kar se je \u017ee zgodilo. \u010ce \u017eelite to narediti, preprosto spremenite\u00a0<acronym title=\"desu - biti\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0po\u00a0<acronym title=\"deshita - bil, bila\">\u3067\u3057\u305f<\/acronym>\u00a0na koncu stavkov.<\/p>\n<p><acronym title=\"kore wa kuruma deshita - To je (bil) avto.\">\u3053\u308c\u306f\u8eca<span class=\"orange\">\u3067\u3057\u305f<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"so wa tori deshita. - To je bila ptica.\">\u3042\u308c\u306f\u9ce5<span class=\"orange\">\u3067\u3057\u305f<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<h3>Negativna preteklost<\/h3>\n<p>Tako kot sedanji \u010das tudi negativni pretekli \u010das prikazuje dejanje (ali stanje), ki je v nasprotju s pomenom glagola. Le da je tokrat glagol v preteklem \u010dasu. Da bi to naredili, moramo samo postaviti\u00a0<acronym title=\"desu - biti\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0v sedanji negativni obliki, ki mu sledi\u00a0<acronym title=\"deshita - bil, bila\">\u3067\u3057\u305f<\/acronym>bivanje\u00a0<acronym title=\"dewa arimasen deshita. - Ni bilo, ni bilo\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym>. Oglejte si ga:<\/p>\n<p><acronym title=\"kore wa kuruma dewa arimasen deshita. - To ni bil avto.\">\u3053\u308c\u306f\u8eca<span class=\"orange\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"are wa tori dewa arimasen deshita. - To ni bila ptica.\">\u3042\u308c\u306f\u9ce5<span class=\"orange\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Druga zanimiva zna\u010dilnost\u00a0<acronym title=\"deshita - bil, bila\">\u3067\u3057\u305f<\/acronym>\u00a0je, da je\u00a0<acronym title=\"shi\">\u3057<\/acronym>\u00a0Skoraj ni izgovorjena ali pa je izgovorjena hitreje kot obi\u010dajno. Kot da bi namesto \"deshita\" rekli \"desta\".<\/p>\n<h2>Desujev neformalni na\u010din<\/h2>\n<p>Ta druga tema o\u00a0<acronym title=\"desu - biti\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0se bomo hitreje in la\u017eje nau\u010dili, saj \u017ee poznamo glagolske \u010dase in standardno obliko glagola.\u00a0<acronym title=\"desu - biti\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0v vsakem od njih. Zdaj bomo spoznali sklanjatve za\u00a0<acronym title=\"desu - biti\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0ki ni zelo raz\u0161irjen, vendar se pogosto uporablja v japonskem jeziku.<\/p>\n<h3>Afirmativna sedanjost in afirmativna preteklost<\/h3>\n<p>V nekaterih primerih se japonski stavki lahko kon\u010dajo z\u00a0<acronym title=\"da - be\">\u3060<\/acronym>. To je le poenostavljena oblika\u00a0<acronym title=\"desu - biti\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0v sedanji trdilni obliki in njegov pomen je enak.<\/p>\n<p>V negativni preteklosti,\u00a0<acronym title=\"desu - biti\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0ima lahko \u0161e eno poenostavljeno obliko:\u00a0<acronym title=\"datta - ser\">\u3060\u3063\u305f<\/acronym>. Kot v prej\u0161njem primeru,\u00a0<acronym title=\"datta - ser\">\u3060\u3063\u305f<\/acronym>\u00a0ima enako funkcijo in pomen kot\u00a0<acronym title=\"deshita - bil, bila\">\u3067\u3057\u305f<\/acronym>.<span id=\"more-463\"><\/span><\/p>\n<p>Zdi se mi, da se ti dve obliki redko uporabljata, \u010deprav se pojavljata v nekaterih knjigah in slovnicah. Za vsak slu\u010daj sem se odlo\u010dil, da bi bilo bolje dodati te informacije v ta \u010dlanek.<\/p>\n<h3>Negativna sedanjost in negativna preteklost<\/h3>\n<p>Tu je najpogosteje uporabljen del alternativnih oblik\u00a0<acronym title=\"desu - biti\">\u3067\u3059<\/acronym>. Veliko Japoncev ga uporablja v neformalnih pogovorih in v\u010dasih se mi zdi, da se te oblike uporabljajo pogosteje kot oblike, ki smo jih obravnavali v prej\u0161njem \u010dlanku.<\/p>\n<p><acronym title=\"ja arimasen - ne biti\">\u3058\u3083\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/acronym>\u00a0,\u00a0<acronym title=\"ja nai - ne biti\">\u3058\u3083\u306a\u3044<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"dewa nai - ne biti\">\u3067\u306f\u306a\u3044<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"ja arimasen - ne biti\">\u3058\u3083\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/acronym>\u00a0je bolj formalen kot\u00a0<acronym title=\"ja nai - ne biti\">\u3058\u3083\u306a\u3044<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"dewa nai - ne biti\">\u3067\u306f\u306a\u3044<\/acronym>.\u00a0<acronym title=\"dewa nai - ne biti\">\u3067\u306f\u306a\u3044<\/acronym>\u00a0se mi je zdel neuporaben. Nikoli nisem videl, da bi kdo uporabljal ta izraz. Po drugi strani pa,\u00a0<acronym title=\"ja arimasen - ne biti\">\u3058\u3083\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"ja nai - ne biti\">\u3058\u3083\u306a\u3044<\/acronym>\u00a0se pogosto uporabljata in imata enako funkcijo in pomen kot\u00a0<acronym title=\"dewa arimasen - ne biti\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/acronym>\u00a0v sedanjem negativu.<\/p>\n<p><acronym title=\"ja arimasen deshita - ni bilo, ni bilo\">\u3058\u3083\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"ja nakatta - ni bilo, ni bilo\">\u3058\u3083\u306a\u304b\u3063\u305f<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"dewa nakatta - ni bilo, ni bilo\">\u3067\u306f\u306a\u304b\u3063\u305f<\/acronym><br \/>\nPo enakem vzorcu kot prej\u0161nja to\u010dka,\u00a0<acronym title=\"ja arimasen deshita - ni bilo, ni bilo\">\u3058\u3083\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym>\u00a0je bolj formalen kot\u00a0<acronym title=\"ja nakatta - ni bilo, ni bilo\">\u3058\u3083\u306a\u304b\u3063\u305f<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"dewa nakatta - ni bilo, ni bilo\">\u3067\u306f\u306a\u304b\u3063\u305f<\/acronym>. Poleg tega\u00a0<acronym title=\"ja arimasen deshita - ni bilo, ni bilo\">\u3058\u3083\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym>\u00a0se uporablja veliko pogosteje kot druga dva.<\/p>\n<p>Ko gre za negativno preteklost, imajo tri zgoraj omenjene oblike enako funkcijo in pomen kot\u00a0<acronym title=\"dewa arimasen deshita. - Ni bilo, ni bilo\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym>.<\/p>\n<p>Za konec \u010dlanka vam bom podala nekaj primerov uporabe alternativnih oblik za \u3067\u3059. Spodaj so primeri:<\/p>\n<p><acronym title=\"are wa tori ja arimasen. - To ni ptica.\">\u3042\u308c\u306f\u9ce5<span class=\"orange\">\u3058\u3083\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/span><\/acronym>(<acronym title=\"ja nai - ne biti\">\u3058\u3083\u306a\u3044<\/acronym>)\u3002<\/p>\n<p><acronym title=\"kore wa ringo ja arimasen deshita. - To ni (bilo) jabolko.\">\u3053\u308c\u306f\u308a\u3093\u3054<span class=\"orange\">\u3058\u3083\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"sore wa teeburu ja nakatta. - To ni (bila) miza.\">\u305d\u308c\u306f\u30c6\u30fc\u30d6\u30eb<span class=\"orange\">\u3058\u3083\u306a\u304b\u3063\u305f<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Vaja za pisanje kanjijev z roko<\/h2>\n<p>Spodaj so navedeni\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/simboli-jouyou-kanji\/\">Japonski ideografski simboli<\/a>\u00a0uporabljenih v tem \u010dlanku. Izberite \u017eelene kanjije, jih kopirajte in prilepite v\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/in\/imprimir-para-treinar-kanas-e-kanjis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Delovni list za vadbo kana in kanji<\/a>\u00a0odprlo se bo novo okno, v katerem si lahko ogledate datoteko za tiskanje in vadite japonsko kaligrafijo tako, da prekrijete sive simbole in nato posku\u0161ate pisati sami. Samo natisnite in vadite.<\/p>\n<table style=\"height: 47px\" border=\"0\" width=\"253\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8eca<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u9ce5<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Preberite ve\u010d o Desu - japonskem glagolu biti! Glagoli v japon\u0161\u010dini se precej razlikujejo od pojmovanja glagolov v portugal\u0161\u010dini. Desu - glagol biti v japon\u0161\u010dini Eden od<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":1667,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[49,70,73,60],"tags":[27,71,2,3],"class_list":["post-1665","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","category-gramatica-japonesa","category-verbos-em-japones","category-vocabulario-japones","tag-gramatica","tag-gramatica-japonesa","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/desu-o-verbo-ser-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":1713,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/adjetivos-na-em-japones\/","url_meta":{"origin":1665,"position":0},"title":"Na pridevniki v japon\u0161\u010dini","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda agora mais sobre os adjetivos na em japon\u00eas! Nos artigos anteriores sobre adjetivos em japon\u00eas, entendemos os tipos de adjetivos e as flex\u00f5es dos adjetivos japoneses\u00a0\u3044. No artigo de hoje vamos conhecer as flex\u00f5es dos adjetivos japoneses\u00a0\u306a. Os adjetivos na em japon\u00eas No que diz respeito \u00e0 flex\u00e3o desses\u2026","rel":"","context":"In &quot;Adjetivos japoneses&quot;","block_context":{"text":"Adjetivos japoneses","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/adjetivos-japoneses\/"},"img":{"alt_text":"Os adjetivos na em japon\u00eas - \u5927\u5207\u306a\u672c\u3067\u3059","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/adjetivos-na-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1741,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/verbos-aru-e-iru-em-japones\/","url_meta":{"origin":1665,"position":1},"title":"Glagola aru in iru v japon\u0161\u010dini","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a mais detalhes sobre\u00a0os verbos aru e iru em japon\u00eas! Os verbos\u00a0\u3042\u308b\u00a0e\u00a0\u3044\u308b\u00a0s\u00e3o dois verbos em japon\u00eas que possuem o mesmo significado e podem ser usados da mesma forma. A diferen\u00e7a b\u00e1sica entre estes dois verbos \u00e9 que\u00a0\u3044\u308b\u00a0\u00e9 usado quando o sujeito da frase \u00e9 uma pessoa ou animal (objeto animado\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Os verbos aru e iru em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/verbos-aru-e-iru-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1706,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/adjetivos-i-em-japones\/","url_meta":{"origin":1665,"position":2},"title":"Pridevniki i v japon\u0161\u010dini","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Vamos agora conhecer\u00a0os adjetivos i em japon\u00eas! Como j\u00e1 conhecemos superficialmente os adjetivos em japon\u00eas, chegou o momento de aprofundarmos um pouco mais no assunto dos adjetivos japoneses. \u00c9 neste ponto que a gram\u00e1tica japonesa demora a ser compreendida por iniciantes em\u00a0l\u00edngua japonesa. Todos n\u00f3s conhecemos o conceito de flex\u00e3o\u2026","rel":"","context":"In &quot;Adjetivos japoneses&quot;","block_context":{"text":"Adjetivos japoneses","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/adjetivos-japoneses\/"},"img":{"alt_text":"Os adjetivos i em japon\u00eas - \u65b0\u3057\u3044\u30dc\u30fc\u30eb","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/adjetivos-i-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2103,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/verbos-em-japones-na-forma-tai\/","url_meta":{"origin":1665,"position":3},"title":"Japonski glagoli v obliki TAI","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"4 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Os verbos em japon\u00eas na forma TAI-\u00a0\u00a0\u305f\u3044\u00a0s\u00e3o usados para expressar o desejo de realizar uma atividade espec\u00edfica. Por causa disso, essa forma dos verbos em japon\u00eas se utiliza muito dos verbos de a\u00e7\u00e3o. Verbos em japon\u00eas na forma TAI O presente e os verbos na forma tai Para utilizar a\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Verbos em japon\u00eas na forma TAI - \u8cb7\u3044\u305f\u3044","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/verbos-em-japones-na-forma-tai.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1745,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/grupos-de-verbos-em-japones\/","url_meta":{"origin":1665,"position":4},"title":"Glagolske skupine v japon\u0161\u010dini","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre os grupos de verbos em japon\u00eas! Dividir os verbos japoneses em grupos \u00e9 uma pr\u00e1tica did\u00e1tica muito usada por professores e autores de livros de japon\u00eas. Os grupos de verbos em japon\u00eas A ideia \u00e9 facilitar o aprendizado, dividindo os verbos em grupos de acordo com suas\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Os grupos de verbos em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/grupos-de-verbos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1751,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/modo-informal-dos-verbos-em-japones\/","url_meta":{"origin":1665,"position":5},"title":"Neformalni na\u010din glagolov v japon\u0161\u010dini","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda agora o\u00a0modo informal dos verbos em japon\u00eas! A forma simples de um verbo em japon\u00eas seria algo muito pr\u00f3ximo ao infinitivo dos verbos na l\u00edngua portuguesa. Ou seja, essa \u00e9 a forma mais primitiva de um verbo em japon\u00eas. O modo informal dos verbos em japon\u00eas Por ser a\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"O modo informal dos verbos em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/modo-informal-dos-verbos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1665","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1665"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1665\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1667"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1665"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1665"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1665"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}