{"id":2127,"date":"2009-11-04T06:28:12","date_gmt":"2009-11-04T08:28:12","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2127"},"modified":"2018-03-18T20:41:17","modified_gmt":"2018-03-18T23:41:17","slug":"koto-ga-dekiru-power-in-no-power-v-japonscini","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/koto-ga-dekiru-poder-e-nao-poder-em-japones\/","title":{"rendered":"Koto ga dekiru - Mo\u010d in ne mo\u010d v japon\u0161\u010dini"},"content":{"rendered":"<div class=\"a8d57f2815830ab33b1e7afc05ed7716\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Izvedite ve\u010d o <strong>Koto ga dekiru - Mo\u010d in ne mo\u010d v japon\u0161\u010dini<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p>V japon\u0161\u010dini je mogo\u010de idejo o tem, ali je nekaj mogo\u010de ali ne, izraziti na razli\u010dne na\u010dine, od neformalnega do formalnega, vklju\u010dno z izrazi in glagolskimi zvezami. Sprva se je zdelo, da je to precej zapleteno, vendar se zdi, da po nekaj \u010dasa razmi\u0161ljanja stvari postanejo jasnej\u0161e in jih je la\u017eje usvojiti.<\/p>\n<p>Vendar pa bom za danes komentiral le najpreprostej\u0161i na\u010din govorjenja o tem, kaj lahko storimo in \u010desa ne moremo dose\u010di. To je znano kot\u00a0<acronym title=\"koto ga dekiru | power\">\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b<\/acronym>.<\/p>\n<h2>Gradnja izraza koto ga dekiru<\/h2>\n<p>Za pogovor o tem, kaj lahko in \u010desa ne moremo po\u010deti v japon\u0161\u010dini, uporabimo besede\u00a0<acronym title=\"koto ga\">\u3053\u3068\u304c<\/acronym>\u00a0in \u3067\u304d\u308b. Kjer je\u00a0<acronym title=\"koto | stvar\">\u3053\u3068<\/acronym>\u00a0je beseda, ki pomeni \u201cstvar\u201d ali \u201co ne\u010dem\u201d,\u00a0<acronym title=\"ga\">\u304c<\/acronym>\u00a0je na\u0161 znani predmetni delec in\u00a0<acronym title=\"dekiru | mo\u010d\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0je japonski glagol, ki pomeni \u201cmo\u010d\u201d. Ti besedi skupaj tvorita izraz, ki pomeni \u201cbiti spreten pri ne\u010dem\u201d, \u201cimeti mo\u010d ali sposobnost, da nekaj naredi\u0161\u201d, \u201cbiti sposoben nekaj narediti\u201d ali preprosto \u201cmo\u010d\u201d.<\/p>\n<p>Pri branju besedil v japon\u0161\u010dini moramo biti \u0161e posebej previdni, saj\u00a0<acronym title=\"dekiru | mo\u010d\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>je obi\u010dajno zapisan v\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/popolna-tabela-hiragane\/\">hiragana<\/a>, vendar se lahko pojavi v obliki kanji\u00a0<acronym title=\"dekiru | mo\u010d\">\u51fa\u6765\u308b<\/acronym>neformalno ali formalno\u00a0<acronym title=\"dekimasu | mo\u010d\">\u51fa\u6765\u307e\u3059<\/acronym>.<\/p>\n<h2>Kako uporabljati izraz koto ga dekiru<\/h2>\n<p>Ustvarjanje stavkov z\u00a0<acronym title=\"koto ga dekiru | power\">\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b<\/acronym>, \u010ce ne veste, kako se glagol sklanja, stavek sestavite normalno, vendar glagol sklanjajte v njegovi najpreprostej\u0161i obliki, imenovani slovni\u010dna oblika.<\/p>\n<p>\u010ce \u017eelite izvedeti ve\u010d o japonskih glagolih v slovarski obliki, vam predlagam, da si preberete \u010dlanek \u201c<a title=\"Neformalni japonski glagoli\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/modo-informal-dos-verbos-em-japones\/\">Japonski glagoli v neformalnem na\u010dinu<\/a>\u201c.<\/p>\n<p>Glede na to lahko ustvarimo stavek\u00a0<acronym title=\"watashi wa pan o taberu. Jem kruh.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b<\/acronym>\u00a0in spremenite njegov pomen z dodajanjem\u00a0<acronym title=\"koto ga dekiru | power\">\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0za glagolom. Tako imamo\u00a0<acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekiru. | Lahko (lahko) jem kruh.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b<\/acronym>.<\/p>\n<p>Po \u017eelji lahko izmenjate\u00a0<acronym title=\"dekiru | mo\u010d\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0s svojim formalnim na\u010dinom ali obliko masu,\u00a0<acronym title=\"dekimasu | mo\u010d\">\u51fa\u6765\u307e\u3059<\/acronym>, Tako je stavek bolj formalen. Tako bi zgornji stavek postal\u00a0<acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekimasu. | Lahko (lahko) jem kruh.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u51fa\u6765\u307e\u3059<\/acronym>.<\/p>\n<p>Opazite, da je vzorec stavka vedno\u00a0<strong>predmet + wa + predmet + o + glagol + koto ga dekiru\/dekimasu<\/strong>.<\/p>\n<h2>Preteklost s koto ga dekiru<\/h2>\n<p>V zgornjem primeru smo ugotovili, kako uporabiti izraz\u00a0<acronym title=\"koto ga dekiru | power\">\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0v formalnem in neformalnem sedanjiku. Zdaj pa se lotimo \u0161e drugih glagolskih \u010dasov, za\u010den\u0161i z afirmativnim preteklikom.<\/p>\n<p>Ne glede na \u010das glagola v japon\u0161\u010dini obi\u010dajno sklanjamo le glagol\u00a0<acronym title=\"dekiru | mo\u010d\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0tako da stavek spremeni \u010das. V primeru preteklega \u010dasa preprosto spremenite\u00a0<acronym title=\"dekiru | mo\u010d\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0po\u00a0<acronym title=\"dekita | lahko ali morda\">\u3067\u304d\u305f<\/acronym>, v neformalni preteklosti ali z\u00a0<acronym title=\"dekimashita | lahko ali morda\">\u3067\u304d\u307e\u3057\u305f<\/acronym>\u00a0v formalni preteklosti.<\/p>\n<p><strong>Primeri:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekita. | Lahko bi (lahko) jedel kruh.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u305f\u3002<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekimashita. Lahko bi (lahko) jedel kruh.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u51fa\u6765\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Koto ga dekiru in negativna sedanjost<\/h2>\n<p>Po istem pravilu lahko v sedanji obliki negativa re\u010demo, da lahko nekaj storimo, samo spremenimo glagol\u00a0<acronym title=\"dekiru | mo\u010d\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0po\u00a0<acronym title=\"dekinai | ne morem ali ne morem\">\u3067\u304d\u306a\u3044<\/acronym>, v neformalnem na\u010dinu ali<acronym title=\"dekimasen | ne morem ali ne morem\">\u3067\u304d\u307e\u305b\u3093<\/acronym>, v formalnem na\u010dinu.<\/p>\n<p><strong>Primeri:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekinai. | Ne morem (ne morem) jesti kruha.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u306a\u3044\u3002<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekmasen. | Ne morem (ne morem) jesti kruha.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u51fa\u6765\u307e\u305b\u3093\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Negativna preteklost s koto ga dekiru<\/h2>\n<p>Negativna preteklost nastane z zamenjavo\u00a0<acronym title=\"dekiru | mo\u010d\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0po\u00a0<acronym title=\"dekinakatta | ni mogel ali ni mogel\">\u3067\u304d\u306a\u304b\u3063\u305f<\/acronym>, v neformalnem na\u010dinu ali\u00a0<acronym title=\"dekimasen deshita | ni mogel ali ni mogel\">\u51fa\u6765\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym>, v formalnem na\u010dinu.<\/p>\n<p><strong>Primeri:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekinakatta | Nisem mogel (nisem mogel) jesti kruha.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u306a\u304b\u3063\u305f\u3002<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekimasen deshita | Nisem mogel (nisem mogel) jesti kruha.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u51fa\u6765\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f\u3002<\/acronym><br \/>\n<\/p>\n<h2>Dekiru in besedne zveze z glagolom suru<\/h2>\n<p>Zelo zanimivo se mi je zdelo, ko sem odkril, da so stavki, sestavljeni iz glagola\u00a0<acronym title=\"suru | do\">\u3059\u308b<\/acronym>, lahko spremenimo pomen, ko izmenjamo\u00a0<acronym title=\"suru | do\">\u3059\u308b<\/acronym>\u00a0po\u00a0<acronym title=\"dekiru | mo\u010d\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>. V teh primerih se pomen stavka obi\u010dajno spremeni iz \u201cnarediti\u201d v \u201cbiti sposoben narediti\u201d, \u201cvedeti, kako narediti\u201d ali kaj podobnega.<\/p>\n<p><strong>Primer:<\/strong><br \/>\n<acronym title=\"kanojo wa hikouki o soujou suru | Ona leti z letalom.\">\u5f7c\u5973\u306f\u98db\u884c\u6a5f\u3092\u64cd\u7e26\u3059\u308b<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kanojo wa hikouki o soujou dekiru | Ona lahko (z mo\u010djo) upravlja letalo.\">\u5f7c\u5973\u306f\u98db\u884c\u6a5f\u3092\u64cd\u7e26\u3067\u304d\u308b<\/acronym><\/p>\n<h2>Uporaba dekiru v kratkih stavkih<\/h2>\n<p>V nekaterih kratkih stavkih lahko uporabimo glagol\u00a0<acronym title=\"dekiru | mo\u010d\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0takoj za samostalnikom z uporabo delca\u00a0<acronym title=\"ga\">\u304c<\/acronym>. Oglejte si ga:<\/p>\n<p><acronym title=\"tanaka-san wa nihongo ga dekimasu | Gospod Tanaka zna (lahko) govoriti japonsko.\">\u7530\u4e2d\u3055\u3093\u306f\u65e5\u672c\u8a9e\u304c\u51fa\u6765\u307e\u3059\u3002<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"boku wa gitaa ga dekinai | Ne znam igrati kitare.\">\u50d5\u306f\u30ae\u30bf\u30fc\u304c\u3067\u304d\u306a\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Vaja za pisanje kanjijev z roko<\/h2>\n<p>Spodaj so navedeni\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/kako-napisati-japonska-pisma-kanji\/\">Japonski ideografski simboli<\/a>\u00a0uporabljenih v tem \u010dlanku. Izberite \u017eelene kanjije, jih kopirajte in prilepite v\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/in\/imprimir-para-treinar-kanas-e-kanjis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Delovni list za vadbo kana in kanji<\/a>\u00a0odprlo se bo novo okno, v katerem si lahko ogledate datoteko za tiskanje in vadite japonsko kaligrafijo tako, da prekrijete sive simbole in nato posku\u0161ate pisati sami. Samo natisnite in vadite.<\/p>\n<table style=\"height: 122px\" border=\"0\" width=\"389\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u51fa<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6765<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u98df<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f7c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5973<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u98db<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u884c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6a5f<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u64cd<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u7e26<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u7530<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4e2d<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u65e5<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u672c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8a9e<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u50d5<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Preberite ve\u010d o Koto ga dekiru - Mo\u010d in ne mo\u010d v japon\u0161\u010dini! Misel, da lahko nekaj naredimo in ne\u010desa ne moremo, lahko v japon\u0161\u010dini izrazimo na ve\u010d na\u010dinov,<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2128,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[49,70,73],"tags":[69,2,3],"class_list":["post-2127","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","category-gramatica-japonesa","category-verbos-em-japones","tag-curso-japones-gratis","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/koto-ga-dekiru-poder-e-nao-poder-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":1604,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/curso-de-japones-gratis-guia-de-estudos\/","url_meta":{"origin":2127,"position":0},"title":"Brezpla\u010dni te\u010daj japon\u0161\u010dine - \u0160tudijski vodnik","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"16 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Veja aqui a lista completa dos posts publicados para o\u00a0Curso de japon\u00eas gr\u00e1tis - Guia de estudos! Est\u00e1 p\u00e1gina funciona como um guia de estudos para o curso de japon\u00eas gr\u00e1tis do L\u00edngua Japonesa, onde qualquer interessado poder\u00e1 aprender japon\u00eas online gratuitamente. O objetivo \u00e9 reunir o m\u00e1ximo de conhecimento\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Como formar frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/nihongo_idioma.jpg?fit=477%2C296&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2359,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/quando-usar-a-particula-ga\/","url_meta":{"origin":2127,"position":1},"title":"Kdaj uporabiti delec GA","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"24 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Decidir quando usar a part\u00edcula GA ou qualquer outra part\u00edcula n\u00e3o \u00e9 quest\u00e3o de seguir uma regra. A resposta para esta quest\u00e3o depende de muitos fatores usados na constru\u00e7\u00e3o das frases e das outras part\u00edculas que usamos dentro de uma mesma senten\u00e7a. Em alguns casos, isso parece ser mais quest\u00e3o\u2026","rel":"","context":"In &quot;Part\u00edculas em Japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Part\u00edculas em Japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/particulas-em-japones\/"},"img":{"alt_text":"Quando usar a part\u00edcula GA","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/quando-usar-a-particula-ga.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/quando-usar-a-particula-ga.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/quando-usar-a-particula-ga.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":3783,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/como-aprender-kanjis-dizer-ouvir-estudar-ver-comprar\/","url_meta":{"origin":2127,"position":2},"title":"Kako se nau\u010diti kanji - re\u010di, sli\u0161ati, preu\u010diti, videti, kupiti","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"22 de junij de 2009","format":false,"excerpt":"Depois de algum tempo parado, aos poucos estou retomando a s\u00e9rie de artigos sobre como aprender kanjis, dando dicas de como memorizar os kanjis e aprender a ordem dos tra\u00e7os de cada um deles. Hoje vamos aprender os kanjis de verbos bem comuns como dizer, ouvir, estudar, ver e comprar\u2026","rel":"","context":"In &quot;Como aprender kanjis&quot;","block_context":{"text":"Como aprender kanjis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/como-aprender-kanjis\/"},"img":{"alt_text":"Como aprender kanjis \u2013 dizer, ouvir, estudar, ver, comprar","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/kanjis-dizer-ouvir-estudar-ver-comprar.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/kanjis-dizer-ouvir-estudar-ver-comprar.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/kanjis-dizer-ouvir-estudar-ver-comprar.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/kanjis-dizer-ouvir-estudar-ver-comprar.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/kanjis-dizer-ouvir-estudar-ver-comprar.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":2132,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/forma-potencial-dos-verbos-japoneses\/","url_meta":{"origin":2127,"position":3},"title":"Potencialna oblika japonskih glagolov","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"4 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre\u00a0a forma potencial dos verbos japoneses! A estrat\u00e9gia de usar a express\u00e3o\u00a0\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b\u00a0\u00e9 apenas um caminho para expressar a capacidade de exercer uma habilidade. Por isso,\u00a0\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b\u00a0\u00e9 considerado um caminho de uso rotineiro e informal, voltado para conversas mais casuais. A forma potencial dos verbos japoneses Em ocasi\u00f5es onde precisamos\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"a forma potencial dos verbos japoneses","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/forma-potencial-dos-verbos-japoneses.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1642,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/como-fazer-perguntas-em-japones\/","url_meta":{"origin":2127,"position":4},"title":"Kako postavljati vpra\u0161anja v japon\u0161\u010dini","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Saiba agora como fazer perguntas em japon\u00eas! Fazer perguntas em japon\u00eas \u00e9 algo t\u00e3o simples quanto fazer perguntas em portugu\u00eas. Nos artigos anteriores, sobre\u00a0a gram\u00e1tica japonesa fundamental, falei um pouco sobre como usar a part\u00edcula\u00a0\u304bpara fazer perguntas em japon\u00eas. Como fazer perguntas em japon\u00eas Por causa disso, achei que seria\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Como fazer perguntas em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/como-fazer-perguntas-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1661,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/sujeito-das-frases-em-japones\/","url_meta":{"origin":2127,"position":5},"title":"Predmet stavka v japon\u0161\u010dini","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre\u00a0o sujeito das frases em japon\u00eas no nihongo! Como j\u00e1 estudamos\u00a0a ordem das palavras nas frases em japon\u00eas, sabemos que elas possuem uma organiza\u00e7\u00e3o inversa das palavras na l\u00edngua portuguesa. Nas frases em japon\u00eas, geralmente a ordem das palavras \u00e9\u00a0sujeito\u00a0+\u00a0objeto\u00a0(predicado ou resto da frase) +\u00a0verbo. Para ficar mais\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"O sujeito das frases em japon\u00eas - part\u00edcula WA ","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/ha-150x150.png?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2127","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2127"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2127\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2128"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2127"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2127"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2127"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}