{"id":2198,"date":"2010-04-19T09:00:24","date_gmt":"2010-04-19T12:00:24","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2198"},"modified":"2018-04-05T18:49:03","modified_gmt":"2018-04-05T21:49:03","slug":"japonski-delci-dake","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/particula-japonesa-dake\/","title":{"rendered":"Japonski delec DAKE"},"content":{"rendered":"<div class=\"a8d57f2815830ab33b1e7afc05ed7716\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p>Po dolgem \u010dasu, ko nisem pisal o tej temi, se vra\u010dam, da bi komentiral japonske delce. Tokrat se bomo pogovarjali o <strong>japonski delec DAKE<\/strong>.<\/p>\n<p>Kar se mi je zdelo najbolj zanimivo pri <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/japonski-delci-dake\/\">Delci DAKE<\/a> je, da ima podobno uporabo kot besede\u00a0<em>samo, samo, samo in samo<\/em>\u00a0na\u0161ega portugalskega jezika.<\/p>\n<p>V ve\u010dini stavkov lahko DAKE prevedemo kot katero koli od zgoraj navedenih besed.<\/p>\n<h2>Japonski delec DAKE - samo v japon\u0161\u010dini<\/h2>\n<p>V \u0161tevilnih japonskih stavkih, ki sem jih raziskal, se del\u010dek DAKE lahko prevede kot\u00a0<em>samo, samo<\/em>,\u00a0<em>samo<\/em>\u00a0ali\u00a0<em>to\u010dno<\/em>\u00a0kadar se pojavi pred samostalnikom in ozna\u010duje koli\u010dinsko omejitev. Zanimivo je, da ta koli\u010dinska meja vedno izra\u017ea, da je koli\u010dina majhna.<\/p>\n<p><strong>Primeri:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"akai ringo dake mitsu kudasai\">\u8d64\u3044\u6797\u6a8e<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u3051<\/span>\u4e09\u3064\u4e0b\u3055\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Daj mi\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">samo<\/span>\u00a0(samo) tri jabolka, prosim.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"hon wo sansatsu dake kaimashita.\">\u672c\u3092\u4e09\u518a<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u3051<\/span>\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Kupil sem ga\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">samo<\/span>\u00a0tri knjige.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"kinou gakkou ni kita gakusei wa, sannin dake deshita.\">\u6628\u65e5\u5b66\u6821\u306b\u6765\u305f\u5b66\u751f\u306f\u3001\u4e09\u4eba<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u3051<\/span>\u3067\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>V\u010deraj,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">samo<\/span>\u00a0v \u0161olo so pri\u0161li trije u\u010denci.<\/em><\/p>\n<h2>Japonski delec DAKE - Do v japon\u0161\u010dini<\/h2>\n<p>Kadar se za japonskim glagolom v potencialni obliki pojavi delec DAKE, ozna\u010duje stopnjo omejitve, ki ni nikoli prese\u017eena. Zato v ve\u010dini primerov japonski delec DAKE ozna\u010duje omejitev, ki je ni mogo\u010de izmeriti ali pre\u0161teti, temve\u010d le ob\u010dutiti in razumeti.<\/p>\n<p>\u010ce \u017eelite izvedeti ve\u010d o japonskih glagolih v potencialni obliki, vam predlagam, da si preberete \u010dlanek, na katerega je povezava spodaj.<\/p>\n<p><a title=\"Potencialna oblika japonskih glagolov.\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/potencialna-oblika-japonskih-glagolov\/\">Potencialna oblika japonskih glagolov<\/a>.<\/p>\n<p>V tak\u0161nih primerih lahko del\u010dek DAKE prevedemo kot\u00a0<em>do .<\/em>,\u00a0<em>do .<\/em>,\u00a0<em>do takrat, ko<\/em>,\u00a0<em>kako dale\u010d...<\/em>\u00a0ali katero koli sopomenko.<\/p>\n<p><strong>Primeri:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa arukeru dake arukimashita.\">\u79c1\u306f\u6b69\u3051\u308b<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u3051<\/span>\u6b69\u304d\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Hodil sem\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">kako dale\u010d<\/span>\u00a0Lahko bi.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"dekiru dake tasukete agemashou.\">\u51fa\u6765\u308b<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u3051<\/span>\u52a9\u3051\u3066\u3042\u3052\u307e\u3057\u3087\u3046\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Posku\u0161al sem pomagati\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">kako dale\u010d<\/span>\u00a0Lahko bi.<\/em><br \/>\n<\/p>\n<h2>Japonski delec DAKE - Najbolj\u0161i<\/h2>\n<p>V nekaterih primerih se delec DAKE lahko uporabi za primerjavo, ki ka\u017ee, da je primerjana stvar najbolj\u0161a v svojem predmetu, veji, vrsti, funkciji itd. Bodite pozorni na kontekst stavka, da ugotovite, kdaj je tako.<\/p>\n<p><strong>Primeri:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"yasukereba yasui dake ii desu.\">\u5b89\u3051\u308c<span style=\"color: #ff6600\">\u3070<\/span>\u5b89\u3044<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u3051<\/span>\u3044\u3044\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Najcenej\u0161a je\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">najbolj\u0161i<\/span>.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"Netai dake nete mo ii.\">\u5bdd\u305f\u3044<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u3051<\/span>\u5bdd\u3066\u3082\u3044\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Bolje spite, ko \u017eelite spati (se po\u010dutite, kot da bi spali).<\/em><\/p>\n<h2>Japonski del\u010dek DAKE - kot...kot<\/h2>\n<p>Kadar se delec DAKE pojavi med glagolom\u00a0<em>dekiru<\/em>\u00a0in prislovno obliko pridevnika, se lahko prevede kot\u00a0<em>kot<\/em>,\u00a0<em>oba<\/em>\u00a0itd.<\/p>\n<p>\u010ce \u017eelite izvedeti ve\u010d o tem, kako pridevnike spremeniti v prislove, si oglejte spodnji \u010dlanek:<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/prislovi-v-japonscini\/\">Prislovi v japon\u0161\u010dini.<\/a><\/p>\n<p><strong>Primeri:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"dekiru dake hayaku yatte kudasai.\">\u51fa\u6765\u308b<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u3051<\/span>\u65e9\u304f\u3084\u3063\u3066\u4e0b\u3055\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Na spletni strani\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">tako<\/span>\u00a0hitro\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">koliko<\/span>\u00a0lahko.<\/em><\/p>\n<h2>Izraz DAKE DE NAKU...MO - Ne samo<\/h2>\n<p>Obstaja zanimiv na\u010din za ustvarjanje stavkov, kot je \"<em>Jaz\u00a0<\/em><em>ne\u00a0<\/em><em>Jedel sem samo pomaran\u010do, ampak tudi jabolka.\"<\/em>\u00a0v japon\u0161\u010dini. Za to uporabite vzorec DAKE NAKU...MO. Za razumevanje delovanja tega izraza si oglejte spodnje stav\u010dne vzorce.<\/p>\n<p><strong>Primeri:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"boku wa nihongo dake de naku, eigo mo dekimasu.\">\u50d5\u306f\u65e5\u672c\u8a9e<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u3051\u3067\u306a\u304f<\/span>\u3001\u82f1\u8a9e<span style=\"color: #ff6600\">\u3082<\/span>\u51fa\u6765\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Jaz\u00a0<\/em><span style=\"color: #ff6600\"><em>ne<\/em><\/span><em>\u00a0pogovor\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">samo<\/span>\u00a0Japonski jezik,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">vendar<\/span>\u00a0Angle\u0161\u010dina\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">tudi<\/span>.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"naku dake sushi, sashimi mo tabemashita.\">\u3059\u3057<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u3051\u3067\u306a\u304f<\/span>\u3001\u523a\u8eab<span style=\"color: #ff6600\">\u3082<\/span>\u98df\u3079\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em><span style=\"color: #ff6600\">Ne<\/span>\u00a0je .\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">samo<\/span>\u00a0su\u0161i,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">vendar<\/span>\u00a0sa\u0161imi\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">tudi<\/span>.<\/em><\/p>\n<p>V naslednjem videoposnetku si lahko ogledate razliko med \u3057\u304b\u30fb\u3060\u3051 :<\/p>\n<p><iframe title=\"#68 LEKCIJA JAPONSKEGA JEZIKOSLOVJA: RAZLIKA MED \u3057\u304b in \u3060\u3051\" width=\"1200\" height=\"675\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/429BhoNxqug?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<h2>Zaklju\u010dek<\/h2>\n<p>\u010ceprav nisem komentiral vseh funkcij delca DAKE, lahko \u017ee vidimo, da je njegova splo\u0161na uporaba preprosta in prakti\u010dna. Dovolj je, da imamo v mislih idejo omejitve v smislu majhne koli\u010dine ali meje, ki je ni mogo\u010de prese\u010di.<\/p>\n<p><acronym title=\"matane.\">\u307e\u305f\u306d\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Se vidimo naslednji\u010d.<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Po dolgem \u010dasu, ko nisem pisal o tej temi, se vra\u010dam, da bi komentiral japonske delce. Tokrat bomo govorili o japonskem delcu DAKE. Kar se mi je zdelo najbolj zanimivo pri<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2201,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[70,74],"tags":[],"class_list":["post-2198","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-gramatica-japonesa","category-particulas-em-japones"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/particula-japonesa-dake-%E3%81%A0%E3%81%91.png?fit=500%2C400&ssl=1","jetpack-related-posts":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2198","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2198"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2198\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2201"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2198"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2198"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2198"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}