{"id":2285,"date":"2010-02-02T09:00:05","date_gmt":"2010-02-02T11:00:05","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2285"},"modified":"2018-04-06T01:32:00","modified_gmt":"2018-04-06T04:32:00","slug":"najpogostejse-besede-v-animejih-in-mangah-iii","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/as-palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas-iii\/","title":{"rendered":"Najpogostej\u0161e besede v anime in manga filmih - III"},"content":{"rendered":"<div class=\"a8d57f2815830ab33b1e7afc05ed7716\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>\u0160e en \u010dlanek o\u00a0<strong>najpogostej\u0161e besede v anime in manga filmih - III<\/strong> te serije objav!<\/em><\/p>\n<p>Vse besede v tej seriji \u010dlankov so bile izbrane naklju\u010dno. Zato ni podlage ali zaporedja za branje tega ali naslednjih \u010dlankov na to temo.<\/p>\n<p>Ne pozabite, da imata anime in manga povsem neformalen jezik in v nekaterih primerih stereotip, ki ne odra\u017ea vsakdanjega japonskega \u017eivljenja.<\/p>\n<p>Zato nekaterih besed ali izrazov na\u0161i orientalski prijatelji morda ne bodo dobro razumeli ali uporabljali v resni\u010dnem \u017eivljenju.<\/p>\n<p>Ker nisem strokovnjak za anime in mange, lahko pride do napak v prevodu ali na\u010dinu uporabe nekaterih besed.<\/p>\n<p>Kadar se to zgodi, vas prosim za pomo\u010d pri obve\u0161\u010danju in popravljanju, kadar je to potrebno.<\/p>\n<p>\u010ce je le mogo\u010de, bom dodal japonske fraze kot primere uporabe komentiranih besed. Poleg tega prevodi fraz in besed niso nujno dobesedni.<\/p>\n<p>Zato lahko pride do razlik med japonskimi frazami in njihovimi ustreznimi portugalskimi prevodi.<\/p>\n<h2>Ne spreglejte \u010dlankov o najpogostej\u0161ih besedah v anime in manga<\/h2>\n<p>\u010ce ne \u017eelite zamuditi nobenega od \u010dlankov, objavljenih na tem spletnem mestu, z nasveti o\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/najpogostejse-besede-v-anime-in-manga\/\">besede iz animejev in mang<\/a>Priporo\u010dam, da se naro\u010dite na brezpla\u010dni japonski jezik RSS.<\/p>\n<p>Z njim boste izvedeli, kdaj je bil objavljen nov \u010dlanek, ali pa boste prejeli e-po\u0161to z novimi \u010dlanki iz japonskega jezika.<\/p>\n<p>Poskrbim, da je vir RSS vedno popoln in ima enako vsebino kot \u010dlanki, objavljeni na spletnem mestu.<\/p>\n<p>Tako bodo lahko vsi bralci L\u00edngua Japonesa veliko la\u017eje spremljali novice.<\/p>\n<p><a title=\"Naro\u010dite se na brezpla\u010dni japonski jezik RSS.\" href=\"http:\/\/feeds.feedburner.com\/comoaprenderjapones\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Kliknite tukaj in se naro\u010dite na na\u0161 brezpla\u010dni vir RSS.<\/a><\/p>\n<p><a title=\"Naro\u010dite se na brezpla\u010dni japonski jezik RSS po e-po\u0161ti.\" href=\"http:\/\/feedburner.google.com\/fb\/a\/mailverify?uri=comoaprenderjapones&amp;loc=pt_BR\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Kliknite tukaj, \u010de se \u017eelite naro\u010diti na na\u0161 brezpla\u010dni vir RSS po e-po\u0161ti.<\/a><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2268 size-full\" title=\"Najpogostej\u0161e besede v anime in manga filmih - III\" src=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas.gif\" alt=\"Najpogostej\u0161e besede v anime in manga filmih - III\" width=\"530\" height=\"146\" \/><\/p>\n<h3>\u017de objavljeni \u010dlanki<\/h3>\n<ol>\n<li><a title=\"Najpogostej\u0161e besede v anime in manga\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/najpogostejse-besede-v-anime-in-manga\/\">Najpogostej\u0161e besede v anime in manga<\/a><\/li>\n<li><a title=\"Najpogostej\u0161e besede v anime in manga filmih - II\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/najpogostejse-besede-v-animejih-in-mangah-ii\/\">Najpogostej\u0161e besede v anime in manga filmih - II<\/a><\/li>\n<\/ol>\n<h2>Najpogostej\u0161e besede v anime in manga filmih - III<\/h2>\n<p>21.\u00a0<acronym title=\"hayai - hitro, enostavno\">\u65e9\u3044<\/acronym><\/p>\n<p>Beseda\u00a0<em>Hayaku\u00a0<\/em>obi\u010dajno pomeni\u00a0<em>hitro<\/em>,\u00a0<em>enostavno<\/em>,\u00a0<em>zgodnji<\/em>,\u00a0<em>pred\u010dasno<\/em>. Toda v \u0161tevilnih primerih animejev in mang ima na koncu pomen\u00a0<em>kmalu hodi<\/em>,\u00a0<em>hitrej\u0161i<\/em>\u00a0itd.<\/p>\n<p><strong>Primer:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa haya kuchi da.\">\u5f7c\u306f\u65e9\u53e3\u3060\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Govori hitro.<\/em><\/p>\n<p>22.\u00a0<acronym title=\"koko\u0161 - \u010duden, druga\u010den, poseben\">\u5909<\/acronym><\/p>\n<p><em>Kura\u00a0<\/em>se pogosto uporablja kot pridevnik (\u00a0<acronym title=\"kure na\">\u5909\u306a<\/acronym>\u00a0) in ima pomen\u00a0<em>\u010dudno<\/em>,\u00a0<em>razli\u010dne\u00a0<\/em>ali\u00a0<em>poseben<\/em>.<\/p>\n<p>Po drugi strani pa je v \u0161tevilnih anime in manga stavkih, ko\u00a0<em>koko\u0161\u00a0<\/em>v kombinaciji z drugimi samostalniki ali kon\u010dnicami lahko dobi druga\u010den pomen.<\/p>\n<p><em>Henshin\u00a0<\/em>je dober primer tega, saj ima pomen\u00a0<em>sprememba<\/em>ali\u00a0<em>preoblikovanje<\/em>. To je bil tipi\u010den primer, ki sem ga sre\u010dal v animeju Sailor Moon.<\/p>\n<p><strong>Primer:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi no namae wa henna namae da.\">\u5f7c\u306e\u540d\u524d\u306f\u5909\u306a\u540d\u524d\u3060\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Ima \u010dudno ime.<\/em><br \/>\n<br \/>\n23.\u00a0<acronym title=\"hentai - nenormalno, metamorfoza, perverzno\">\u5909\u4f53<\/acronym><\/p>\n<p>Neko\u010d sem komentiral besedo\u00a0<em>hentai<\/em>\u00a0v \u010dlanku o\u00a0<a title=\"Kako prise\u010di v japon\u0161\u010dini\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/como-xingar-em-japones\/\">kako preklinjati v japon\u0161\u010dini<\/a>. Zato o tem ne bom veliko govoril.<\/p>\n<p>Najbolj zanimiva stvar pri besedi\u00a0<em>hentai<\/em>\u00a0je dejstvo, da se je njegov pomen skozi \u010das spreminjal.<\/p>\n<p>Iz tega, kar sem se nau\u010dil, prvotno,\u00a0<em>hentai<\/em>\u00a0pomeni spremembo, preobrazbo ali metamorfozo. S\u010dasoma se je pomen spremenil v\u00a0<em>nenormalnost<\/em>\u00a0ali\u00a0<em>nenormalno<\/em>.<\/p>\n<p>Danes v pogovorni japon\u0161\u010dini,\u00a0<em>hentai<\/em>\u00a0je postal sprevr\u017eenec, sprevr\u017eenec, sprevr\u017eenost.<\/p>\n<p>24.\u00a0<acronym title=\"Hidoi - okruten, strog, grozen, nasilen\">\u9177\u3044<\/acronym><\/p>\n<p><em>Hidoi<\/em>\u00a0je beseda, ki se lahko nana\u0161a na dejanje biti\u00a0<em>nesramen<\/em>\u00a0ali\u00a0<em>debel<\/em>\u00a0z nekom. Kljub temu ima na splo\u0161no ob\u010dutek za\u00a0<em>krutost<\/em>\u00a0biti pri\u010da ne\u010demu.\u00a0<em>grozno<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Primer:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa hidoi kaze wo hiita.\">\u5f7c\u306f\u9177\u3044\u98a8\u90aa\u3092\u3072\u3044\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Hudo se je prehladil.<\/em><\/p>\n<p>25.\u00a0<acronym title=\"hime - princesa, dama\">\u59eb<\/acronym><\/p>\n<p>Kar zadeva besedo\u00a0<em>hime<\/em>O tem ni veliko povedati, razen tega, da to pomeni.\u00a0<em>princesa<\/em>.<\/p>\n<p>26.\u00a0<acronym title=\"ii - dobro, odli\u010dno\">\u3044\u3044<\/acronym><\/p>\n<p>To je beseda, povezana z zadovoljstvom, ki je v mnogih primerih zelo osebno.\u00a0<em>Ii<\/em>\u00a0ima pomen, povezan z ne\u010dim\u00a0<em>dobro<\/em>,\u00a0<em>odli\u010dno.<\/em><\/p>\n<p>Od tega, kar sem se nau\u010dil,\u00a0<em>ii<\/em>\u00a0je razli\u010dica\u00a0<em>yoi<\/em>pove\u010danje \u0161tevila pomenov za\u00a0<em>popoln, prijeten<\/em>\u00a0itd.<\/p>\n<p>Menim, da so najpogostej\u0161i izrazi\u00a0<em>ii<\/em>\u00a0so .\u00a0<em>yoku<\/em>\u00a0(prislovna oblika\u00a0<em>ii<\/em>) e\u00a0<em>youkatta<\/em>\u00a0(oblika\u00a0<em>ii<\/em>\u00a0v preteklosti).<\/p>\n<p>Ko\u00a0<em>youkatta<\/em>\u00a0izgovori lik, lahko dobi pomen\u00a0<em>Uspelo mi je!<\/em>,\u00a0<em>to je super!<\/em>,\u00a0<em>kako lepo!<\/em>&#8230;<\/p>\n<p><strong>Primeri:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"ii hito desu.\">\u3044\u3044\u3072\u3068\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Lepa\/dobra oseba. ali Je lepa\/dobra oseba.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"totemo ii desu yo!\">\u3068\u3066\u3082\u3044\u3044\u3088\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>To je zelo dobro!<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"ii hi desu ne?\">\u3044\u3044\u65e5\u3067\u3059\u306d\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Lep dan, kajne?<\/em><\/p>\n<p>27.\u00a0<acronym title=\"iku - ir\">\u884c\u304f<\/acronym><\/p>\n<p>Poleg\u00a0<em>iku<\/em>\u00a0imajo pomen\u00a0<em>pojdite na .<\/em>\u00a0(glagol iti), ima tudi druge oblike, ki so zelo pogoste v anime in manga filmih.<\/p>\n<p>To so\u00a0<em>iKimashou<\/em>\u00a0(oblika mashou japonskih glagolov v formalnem na\u010dinu) in\u00a0<em>ikou<\/em>\u00a0(v neformalni obliki mashou), ki pomenijo\u00a0<em>gremo<\/em>;\u00a0<em>ike<\/em>\u00a0(gre!) in\u00a0<em>ikenasai<\/em>\u00a0(izstopi!), kar pomeni\u00a0<em>pojdite na .<\/em>,\u00a0<em>izstopite<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Primeri:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa eiga ni iku.\">\u5f7c\u306f\u6620\u753b\u306b\u884c\u304f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Ogledala si bo film.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"kuruma de ikou.\">\u8eca\u3067\u884c\u3053\u3046\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Gremo z avtomobilom.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"gakkou in ikinasai.\">\u5b66\u6821\u3078\u884c\u304d\u306a\u3055\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Pojdite v \u0161olo.<\/em><\/p>\n<p>28.\u00a0<acronym title=\"inochi - \u017eivljenje\">\u547d<\/acronym><\/p>\n<p><em>Inochi<\/em>\u00a0pomeni\u00a0<em>\u017eivljenje<\/em>\u00a0v pomenu biti \u017eiv ali \u017eiveti, v anime in manga pa se uporablja v splo\u0161no dramati\u010dnih besednih zvezah.<\/p>\n<p><strong>Primer:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"inochi atte no monodane.\">\u547d\u3042\u3063\u3066\u306e\u7269\u7a2e\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Dokler obstaja \u017eivljenje, obstaja tudi upanje.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa inochi ga abunai.\">\u5f7c\u306f\u547d\u304c\u5371\u306a\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Njegovo \u017eivljenje je nevarno. \u017divi nevarno.<\/em><\/p>\n<p>29.\u00a0<acronym title=\"itai - bole\u010dina, bole\u010dina, bole\u010de\">\u75db\u3044<\/acronym><\/p>\n<p>V \u010dlanku o\u00a0<a title=\"Deli telesa v japon\u0161\u010dini.\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/deli-telesa-v-japonscini\/\">deli telesa v japon\u0161\u010dini<\/a>Govoril sem nekaj o besedi\u00a0<em>itai<\/em>ki se uporablja za izra\u017eanje bole\u010din.<\/p>\n<p>Kako\u00a0<em>itai<\/em>\u00a0nima dobesednega prevoda, temve\u010d ga je treba razlagati in mu dati pomen glede na kontekst. Pri tem je v veliko pomo\u010d to, da\u00a0<em>itai<\/em>\u00a0se vedno nana\u0161a na fizi\u010dno bole\u010dino.<\/p>\n<p><strong>Primeri:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"atama ga itai.\">\u982d\u304c\u75db\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Boli me glava. Imam glavobol.<\/em><\/p>\n<p>30.\u00a0<acronym title=\"jigoku - pekel, hades\">\u5730\u7344<\/acronym><\/p>\n<p>V besedi\u00a0<em>jigoku<\/em>\u00a0v njem ni ni\u010d posebnega. Njegov najpogostej\u0161i pomen je\u00a0<em>pekel<\/em>,\u00a0<em>hades<\/em>\u00a0ali\u00a0<em>kraj kazni in trpljenja.<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Primeri:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"tengoku ka jigoku.\">\u5929\u56fd\u304b\u5730\u7344\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Nebesa ali pekel.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"soko wa kono yo no jigoku to natta.\">\u305d\u3053\u306f\u3053\u306e\u4e16\u306e\u5730\u7344\u3068\u306a\u3063\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Ta kraj je postal pekel na zemlji.<\/em><\/p>\n<h2>Zaklju\u010dek<\/h2>\n<p>No, ljudje, to je za zdaj vse. V naslednjem \u010dlanku bomo govorili o desetih pogostej\u0161ih besedah v animejih in mangah.<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u0160e en \u010dlanek o najpogostej\u0161ih besedah v anime in manga filmih - tretji v tej seriji objav! Vse besede v tej seriji \u010dlankov so bile izbrane naklju\u010dno. Zato ni nobene podlage ali<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2269,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[60,51],"tags":[84,2,3],"class_list":["post-2285","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulario-japones","category-dicas-de-japones","tag-animes","tag-idioma-japones","tag-nihongo","resize-featured-image"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2285","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2285"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2285\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2269"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2285"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2285"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2285"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}