{"id":2359,"date":"2009-11-24T05:11:30","date_gmt":"2009-11-24T07:11:30","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2359"},"modified":"2018-07-01T13:41:05","modified_gmt":"2018-07-01T16:41:05","slug":"kdaj-uporabiti-delec-ga","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/quando-usar-a-particula-ga\/","title":{"rendered":"Kdaj uporabiti delec GA"},"content":{"rendered":"<div class=\"a8d57f2815830ab33b1e7afc05ed7716\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p>Odlo\u010ditev o tem, kdaj uporabiti del\u010dek GA ali kateri koli drug del\u010dek, ni odvisna od pravila. Odgovor na to vpra\u0161anje je odvisen od \u0161tevilnih dejavnikov, ki jih uporabljamo pri gradnji stavka, in drugih delcev, ki jih uporabljamo v istem stavku. V nekaterih primerih se zdi, da je to bolj stvar zdrave pameti in obi\u010dajev v japonskem jeziku kot zgolj sledenja slovni\u010dnim pravilom.<\/p>\n<h2>Kdaj uporabiti delec GA?<\/h2>\n<p>\u010ceprav namen tega \u010dlanka ni prikazati razlik med delcem GA in drugimi delci, na primer delcem WA, je v njem zbranih ve\u010d nasvetov, ki vam lahko pomagajo pri odlo\u010ditvi, kdaj uporabiti delec GA. Ta \u010dlanek je nastal na zahtevo bralca\u00a0<strong>Rodrigo<\/strong>ki se je prej\u0161nji teden obrnil name. Upam, da vam je v\u0161e\u010d.<\/p>\n<h2>Tema ali predmet<\/h2>\n<p>Glavna funkcija delca Ga je ozna\u010devanje predmeta stavka, saj se pojavi takoj za glavnim samostalnikom v stavku. Stvar se za\u010dne zapletati, ko ugotovimo, da je za isto nalogo namenjen tudi delec WA, ki pa ima nekoliko druga\u010den namen kot delec GA. Vsekakor je to nekaj, kar na koncu zmede in zaplete \u017eivljenje tistim, ki se \u0161ele za\u010denjajo u\u010diti japon\u0161\u010dino.<\/p>\n<p><em>\"\u010ce \u0161e vedno ne razumete koncepta teme v japon\u0161\u010dini, vam predlagam, da si preberete \u010dlanek o\u00a0<a title=\"Del\u010dek wa v japon\u0161\u010dini.\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/delcek-wa\/\">del\u010dek wa v japon\u0161\u010dini<\/a>.&#8221;<\/em><\/p>\n<p><strong>Primeri:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Yamada-san wa daigaku no gakusei desu.\">\u5c71\u7530\u3055\u3093\u306f\u5927\u5b66\u306e\u5b66\u751f\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"Yamada-san ga daigaku no gakusei desu.\">\u5c71\u7530\u3055\u3093\u304c\u5927\u5b66\u306e\u5b66\u751f\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Kak\u0161na je razlika med zgornjima stavkoma? V prostem prevodu v portugal\u0161\u010dino... ni.<\/p>\n<p>\u010ce pa ju prevedemo dobesedno, opazimo majhno razliko med obema stavkoma. Oglejte si spodnja prevoda:<\/p>\n<p>Prvi stavek:\u00a0<em>O gospodu Yamadi... veste? Je univerzitetni \u0161tudent.<\/em><\/p>\n<p>Drugi stavek:\u00a0<em>Gospod Yamada je univerzitetni \u0161tudent.<\/em><\/p>\n<p>V prvem stavku je za ozna\u010devanje subjekta stavka (gospod Yamada) uporabljen delec WA, v drugem stavku pa je za ozna\u010devanje subjekta uporabljen delec GA.<\/p>\n<p>Ker pojem teme v portugal\u0161\u010dini ne obstaja, se obi\u010dajni prevod obeh stavkov ujema (<em>Gospod Yamada je univerzitetni \u0161tudent.<\/em>). \u010ce govorimo o japonski slovnici, je tema le predmet, o katerem se govori, ozna\u010duje se z delcem WA in ni nujno, da je predmet stavka. Po drugi strani pa je predmet japonskih stavkov ozna\u010den z delcem GA in ima enako slovni\u010dno funkcijo kot predmet v portugal\u0161\u010dini.<\/p>\n<h2>Ozna\u010devanje obstoja ali lokacije z delcem GA<\/h2>\n<p>Delec GA se obi\u010dajno pojavlja v stavkih za ozna\u010devanje obstoja ali lokacije ne\u010desa. Upo\u0161tevajte, da je za ozna\u010devanje lokacije in obstoja treba uporabiti dva japonska glagola. To sta glagola IRU in ARU. \u010ce teh dveh japonskih glagolov \u0161e ne poznate, vam svetujem, da si preberete \u010dlanek \"<a title=\"Glagola aru in iru v japon\u0161\u010dini.\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/glagoli-aru-and-iru-v-japonscini\/\">Japonska glagola iru in aru<\/a>\u201c.<\/p>\n<p><strong>Primeri:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"hito ga iru. Tu je mo\u0161ki.\">\u4eba\u304c\u3044\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"umi ni sakana ga imasu - V morju so ribe.\">\u6d77\u306b\u9b5a\u304c\u3044\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"sakanaya ni sakana ga arimasu. - V ribarnici je riba.\">\u9b5a\u5c4b\u306b\u9b5a\u304c\u3042\u308a\u307e\u3059\u3002<\/acronym><br \/>\n<br \/>\nZdaj verjetno razmi\u0161ljate o...\u00a0<em>\"Enega od zgornjih stav\u010dnih vzorcev lahko napi\u0161em tudi z delcem WA. Ali je tako?\"<\/em>\u00a0V tem primeru je videti takole:<\/p>\n<p><acronym title=\"sakana wa umi ni imasu. - O ribah... Obstajajo v morju.\">\u9b5a\u306f\u6d77\u306b\u3044\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Zgornji stavek je bil preveden dobesedno, da bi pokazal, da je del\u010dek WA v ospredju. V zgornjem primeru je razlika v fokusu stavka.<\/p>\n<p>Upo\u0161tevajte, da v japon\u0161\u010dini uporabljamo dva razli\u010dna vzorca stav\u010dne zgradbe.<\/p>\n<p>1. kraj \u306b predmet\/\u017eivljenje \u304c imasu\/arimasu.<\/p>\n<p>2. predmet\/\u017eivljenje \u306f kraj \u306b imasu\/arimasu.<\/p>\n<p>V prvem primeru je poudarek na kraju (\u00a0<acronym title=\"umi - morje\">\u6d77<\/acronym>\u00a0), medtem ko se drugi osredoto\u010da na predmet ali \u017eivo bitje (\u00a0<acronym title=\"sakana - riba\">\u9b5a<\/acronym>\u00a0). Kadar je poudarek na kraju, uporabljamo delec GA, kadar pa je poudarek stavka na predmetu ali \u017eivem bitju, pogosteje uporabljamo delec WA. To pa takrat, ko gre za ozna\u010devanje kraja ali obstoja ne\u010desa.<\/p>\n<h2>izra\u017eanje potrebe, \u017eelje, mnenja ali sposobnosti<\/h2>\n<p>Kadar stavek izra\u017ea \u017eeljo, potrebo, mnenje ali zmo\u017enost, da bi nekaj storili, se v istem stavku najpogosteje pojavljata tako delec Wa kot delec Ga, pri \u010demer se delec GA vedno pojavi pred glagolom. To je zato, ker WA ozna\u010duje glavni predmet stavka, medtem ko se zdi, da GA deluje kot nekak\u0161na vez med predmetom in dogajanjem.<\/p>\n<p><strong>Primeri:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa sushi ga tabetai. \u017delim jesti su\u0161i.\">\u79c1\u306f\u3059\u3057\u304c\u98df\u3079\u305f\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"boku wa nihongo ga hanaseru. Lahko govorim japonsko.\">\u50d5\u306f\u65e5\u672c\u8a9e\u304c\u8a71\u305b\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa supootsu ga suki desu. Rad ima \u0161port.\">\u5f7c\u306f\u30b9\u30dd\u30fc\u30c4\u304c\u597d\u304d\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Drugi \u010dlanki, povezani s to temo:<\/p>\n<p><a title=\"Japonski glagoli v obliki TAI.\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/verbos-em-japones-na-forma-tai\/\">Japonski glagoli v obliki tai.<\/a><\/p>\n<p><a title=\"Potencialna oblika japonskih glagolov.\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/potencialna-oblika-japonskih-glagolov\/\">Potencialna oblika japonskih glagolov.<\/a><\/p>\n<h2>Uporaba delca GA v vpra\u0161alnih stavkih<\/h2>\n<p>V vpra\u0161alnih stavkih se del\u010dek GA lahko uporablja za vpra\u0161alnim zaimkom ali glavnim samostalnikom stavka.<\/p>\n<p><strong>Primeri:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"dare ga kimashita ka. Kdo je pri\u0161el?\">\u3060\u308c\u304c\u6765\u307e\u3057\u305f\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"Anata wa donna ongaku ga suki desu ka? | Kak\u0161no glasbo imate radi?\">\u3042\u306a\u305f\u306f\u3069\u3093\u306a\u97f3\u697d\u304c\u597d\u304d\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"nanji ga ii desu ka? | Kdaj je dobro?\">\u4f55\u6642\u304c\u3044\u3044\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Samostalniki, pridevniki in del\u010dek GA<\/h2>\n<p>Obi\u010dajno se pridevnik v japon\u0161\u010dini pojavi pred samostalnikom, ki ga spreminja. Vendar lahko to pravilo spremenimo z delcem GA, in sicer z vzorcem\u00a0<strong><em>samostalnik \u304c pridevnik<\/em><\/strong>\u00a0v kratkih stavkih.<\/p>\n<p><strong>Primeri:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa kibun ga ii desu. | Dobro se po\u010dutim; dobro se po\u010dutim.\">\u79c1\u306f\u6c17\u5206\u304c\u3044\u3044\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"Hi\u0161a je topla.\">\u5bb6\u304c\u6691\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Delec GA in pet \u010dutov<\/h2>\n<p>Kadar opisujete enega od petih \u010dutov (dotik, \u010dut, vid, sluh in okus), lahko uporabite delec GA, vendar se v tem primeru GA ujema s \u010dutom, uporabljenim v stavku.<\/p>\n<p><strong>Primer:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"ii nioi ga suru. To lepo di\u0161i.\">\u3044\u3044\u306b\u304a\u3044\u304c\u3059\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Intranzitivni glagoli in del\u010dek GA<\/h2>\n<p>V stavkih z neprehodnimi glagoli je obi\u010dajno samostalnik, ki ima vlogo predmeta. V takih primerih med predmetom in glagolom uporabimo delec GA.<\/p>\n<p><strong>Primeri:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Okno je zaprto.\">\u30a6\u30a3\u30f3\u30c9\u304c\u9589\u307e\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kare ga deta. | Odhaja.\">\u5f7c\u304c\u51fa\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Zaklju\u010dek<\/h2>\n<p>Vedeti, kdaj uporabiti delec GA, morda ni tako enostavno, vendar s \u010dasom in \u017eivljenjem z japonskim jezikom pridobite neke vrste\u00a0<em>zdrava pamet<\/em>. Tako intuitivno ugotovimo, kdaj uporabiti delec GA. Tudi \u010de vam zgornji nasveti ne pomagajo veliko, bodite malo potrpe\u017eljivi. \u0160e naprej se u\u010dite in vadite in kmalu boste spoznali prave trenutke za uporabo delca GA.<\/p>\n<p>V prihodnjih \u010dlankih bomo podrobneje opisali funkcije tega delca.<\/p>\n<p>\u307e\u305f\u306d\u3002<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Odlo\u010ditev o tem, kdaj uporabiti del\u010dek GA ali kateri koli drug del\u010dek, ni odvisna od pravila. Odgovor na to vpra\u0161anje je odvisen od \u0161tevilnih dejavnikov, ki se uporabljajo pri gradnji povedi in drugih delcev<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2361,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[74,70],"tags":[71,2],"class_list":["post-2359","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-particulas-em-japones","category-gramatica-japonesa","tag-gramatica-japonesa","tag-idioma-japones"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/quando-usar-a-particula-ga.png?fit=600%2C600&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":2364,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/particula-ga-e-suas-funcoes\/","url_meta":{"origin":2359,"position":0},"title":"Delec GA in njegove funkcije","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"27 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Vamos aprender hoje mai sobre\u00a0a part\u00edcula GA e suas fun\u00e7\u00f5es! Quando come\u00e7amos nossos estudos de\u00a0l\u00edngua japonesa, muitas vezes ca\u00edmos no v\u00edcio de associar uma \u00fanica fun\u00e7\u00e3o para cada part\u00edcula da gram\u00e1tica japonesa. A part\u00edcula GA e suas fun\u00e7\u00f5es No meu caso, passei bastante tempo acreditando que a\u00a0part\u00edcula GA\u00a0possu\u00eda a \u00fanica\u2026","rel":"","context":"In &quot;Gram\u00e1tica Japonesa&quot;","block_context":{"text":"Gram\u00e1tica Japonesa","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/gramatica-japonesa\/"},"img":{"alt_text":"Quando usar a part\u00edcula GA","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/quando-usar-a-particula-ga.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/quando-usar-a-particula-ga.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/quando-usar-a-particula-ga.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":2343,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/particula-de-em-japones\/","url_meta":{"origin":2359,"position":1},"title":"Japonski delec DE","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"29 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Vamos agora aprender mais sobre a\u00a0part\u00edcula japonesa DE e seu uso! Como vinha sentindo muita falta de artigos sobre part\u00edculas na L\u00edngua Japonesa, escrevi tr\u00eas artigos sobre esse assunto. O primeiro foi sobre a part\u00edcula\u00a0wa\u00a0e os dois mais recentes foram sobre a part\u00edcula\u00a0ga. Caso esteja interessando em conhecer estes artigos,\u2026","rel":"","context":"In &quot;Gram\u00e1tica Japonesa&quot;","block_context":{"text":"Gram\u00e1tica Japonesa","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/gramatica-japonesa\/"},"img":{"alt_text":"A part\u00edcula japonesa DE","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/particula-de-em-japones.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/particula-de-em-japones.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/particula-de-em-japones.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":1648,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/quando-usar-nan-ou-nani\/","url_meta":{"origin":2359,"position":2},"title":"Kdaj uporabiti nan ali nani?","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda agora a como e quando usar nan ou nani! Uma das coisas que me confundia na\u00a0l\u00edngua japonesa, era o uso das leituras\u00a0\u306a\u3093\u00a0e\u00a0\u306a\u306b\u00a0para o s\u00edmbolo japon\u00eas\u00a0\u4f55. Tamb\u00e9m levei algum tempo para perceber que essas duas pron\u00fancias se referiam ao mesmo s\u00edmbolo japon\u00eas. Quando usar nan ou nani para\u00a0\u4f55 O momento\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Quando usar nan ou nani","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/quando-usar-nan-ou-nani.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2335,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/kara-a-particula-japonesa\/","url_meta":{"origin":2359,"position":3},"title":"Japonski delec KARA","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"16 de februar de 2010","format":false,"excerpt":"A part\u00edcula japonesa\u00a0kara\u00a0geralmente marca os elementos de uma frase que aparecem antes dela. Se o elemento for um substantivo, a part\u00edcula\u00a0kara\u00a0pode assumir o significado de \"de, da, do\". E quando a elemento que acompanha a part\u00edcula\u00a0kara\u00a0for um adjetivo ou verbo auxiliar, geralmente ela indica a raz\u00e3o ou causa de uma\u2026","rel":"","context":"In &quot;Gram\u00e1tica Japonesa&quot;","block_context":{"text":"Gram\u00e1tica Japonesa","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/gramatica-japonesa\/"},"img":{"alt_text":"A part\u00edcula japonesa KARA","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/A-particula-japonesa-KARA.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/A-particula-japonesa-KARA.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/A-particula-japonesa-KARA.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":1661,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/sujeito-das-frases-em-japones\/","url_meta":{"origin":2359,"position":4},"title":"Predmet stavka v japon\u0161\u010dini","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre\u00a0o sujeito das frases em japon\u00eas no nihongo! Como j\u00e1 estudamos\u00a0a ordem das palavras nas frases em japon\u00eas, sabemos que elas possuem uma organiza\u00e7\u00e3o inversa das palavras na l\u00edngua portuguesa. Nas frases em japon\u00eas, geralmente a ordem das palavras \u00e9\u00a0sujeito\u00a0+\u00a0objeto\u00a0(predicado ou resto da frase) +\u00a0verbo. Para ficar mais\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"O sujeito das frases em japon\u00eas - part\u00edcula WA ","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/ha-150x150.png?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2127,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/koto-ga-dekiru-poder-e-nao-poder-em-japones\/","url_meta":{"origin":2359,"position":5},"title":"Koto ga dekiru - Mo\u010d in ne mo\u010d v japon\u0161\u010dini","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"4 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Fique por dentro e saiba mais sobre o Koto ga dekiru - Poder e n\u00e3o poder em japon\u00eas! A id\u00e9ia de poder e n\u00e3o poder fazer algo em japon\u00eas pode ser expressa de v\u00e1rias formas, indo do informal ao formal, e passando por express\u00f5es e conjuga\u00e7\u00f5es verbais. De in\u00edcio, me\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Koto ga dekiru - Poder e n\u00e3o poder em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/koto-ga-dekiru-poder-e-nao-poder-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2359","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2359"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2359\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2361"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2359"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2359"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2359"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}