{"id":2436,"date":"2010-01-13T09:00:15","date_gmt":"2010-01-13T11:00:15","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2436"},"modified":"2020-06-08T20:31:55","modified_gmt":"2020-06-08T23:31:55","slug":"delcek-ni-v-japonscini","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/particula-ni-em-japones\/","title":{"rendered":"Delec NI v japon\u0161\u010dini"},"content":{"rendered":"<div class=\"a8d57f2815830ab33b1e7afc05ed7716\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Preberite ve\u010d o&nbsp;<strong>delec NI<\/strong> v japon\u0161\u010dini o njegovih glavnih uporabah v NIHONGO!<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Delci&nbsp;<em>ni<\/em>&nbsp;je eden od delcev z najve\u010d funkcijami v japonski slovnici. Uporablja se lahko za ozna\u010devanje obstoja in lokacije, smeri dejanja, \u010dasa in prostora ter \u0161e veliko ve\u010d.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Namen tega \u010dlanka ni podrobno opisati vseh funkcij delca.&nbsp;<em>ni<\/em>To bi bilo predolgo in naporno. Zato bom poudaril najpogostej\u0161e funkcije tega&nbsp;<a title=\"Delci v japon\u0161\u010dini\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/delci-v-japonscini\/\">Japonski del\u010dek<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">ozna\u010devanje obstoja ali lokacije<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Delci&nbsp;<em>ni<\/em>&nbsp;se lahko uporablja za ozna\u010devanje obstoja ali lokacije ne\u010desa ali nekoga. V stavkih, kot je ta, se del\u010dek&nbsp;<em>ni<\/em>&nbsp;obi\u010dajno stoji pred glagolom in nakazuje, kje je predmet stavka.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Primeri:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"tanaka-sensei wa, ima gakkou ni irasshaimasu.\">\u7530\u4e2d\u5148\u751f\u306f\u3001\u4eca\u5b66\u6821<span style=\"color: #ff6600;\">\u306b<\/span>\u3044\u3089\u3063\u3057\u3083\u3044\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Profesor Tanaka je zdaj&nbsp;<span style=\"color: #ff6600;\">v<\/span>&nbsp;\u0161ola.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"kare wa nihon ni sundeimasen.\">\u5f7c\u306f\u65e5\u672c<span style=\"color: #ff6600;\">\u306b<\/span>\u4f4f\u3093\u3067\u3044\u307e\u305b\u3093\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Ne \u017eivi&nbsp;<span style=\"color: #ff6600;\">v<\/span>&nbsp;Japonska.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Kot sem omenil v \u010dlanku o&nbsp;<a title=\"Kdaj uporabiti del\u010dek GA v japon\u0161\u010dini\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/kdaj-uporabiti-delec-ga\/\">del\u010dek ga v japon\u0161\u010dini<\/a>V \u0161tevilnih primerih lahko zdru\u017eimo ve\u010d japonskih delcev, da bi stavek natan\u010dneje opredelili ali mu dodali ve\u010d informacij. V mnogih primerih je del\u010dek&nbsp;<em>ni<\/em>&nbsp;nima prevoda.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Primeri:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"kare wa toukyou eki no chikaku ni sunde imasu.\">\u5f7c\u306f\u6771\u4eac\u99c5\u306e\u8fd1\u304f<span style=\"color: #ff6600;\">\u306b<\/span>\u4f4f\u3093\u3067\u3044\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>\u017divi v bli\u017eini tokijske postaje.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"umi ni sakana ga imasu.\">\u6d77<span style=\"color: #ff6600;\">\u306b<\/span>\u9b5a\u304c\u3044\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>V morju so ribe.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Upo\u0161tevajte, da za razliko od&nbsp;<a title=\"Japonski delec E\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/japonski-delcek-in\/\">delci&nbsp;<em>e<\/em><\/a>&nbsp;ki se uporablja v povezavi z glagolom dejanja, delcem&nbsp;<em>ni<\/em>&nbsp;se obi\u010dajno uporablja pri bolj stati\u010dnih glagolih ali kadar se predmet stavka zaradi opravljenega dejanja ne spreminja.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"honda-san wa shinjuku no ginkou ni tsutomete imasu\">\u672c\u7530\u3055\u3093\u306f\u65b0\u5bbf\u306e\u9280\u884c<span style=\"color: #ff6600;\">\u306b<\/span>\u52e4\u3081\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Gospod Honda deluje (ali deluje)&nbsp;<span style=\"color: #ff6600;\">v<\/span>&nbsp;Banka Shinjiku.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Delec NI in \u010dasovno razmerje<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Delci&nbsp;<em>ni<\/em>&nbsp;lahko ozna\u010dujejo \u010dasovno razmerje in dolo\u010dajo, kaj se dogaja na dolo\u010denem kraju. Ozna\u010duje lahko, kdaj se je nekaj za\u010delo, kon\u010dalo ali \u010dasovni interval, v katerem se je nekaj zgodilo ali se dogaja.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Primeri:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"ginkou wa kuji ni hirakimasu.\">\u9280\u884c\u306f\u4e5d\u6642<span style=\"color: #ff6600;\">\u306b<\/span>\u958b\u304d\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Banka odpre&nbsp;<span style=\"color: #ff6600;\">na .<\/span>&nbsp;ob devetih.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"gakkou wa mainichi kuji ni hajimarimasu.\">\u5b66\u6821\u306f\u6bce\u65e5\u516b\u6642\u534a<span style=\"color: #ff6600;\">\u306b<\/span>\u59cb\u307e\u308a\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Vsako jutro se za\u010dne(jo) pouk(i)&nbsp;<span style=\"color: #ff6600;\">na .<\/span>&nbsp;pol devetih.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"getsuyoubi ni burajiru he ikimasu.\">\u6708\u66dc\u65e5<span style=\"color: #ff6600;\">\u306b<\/span>\u30d6\u30e9\u30b8\u30eb\u3078\u884c\u304d\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Odhajam v Brazilijo&nbsp;<span style=\"color: #ff6600;\">v<\/span>&nbsp;Ponedeljek.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">V nasprotju z delci&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;e&nbsp;<em>izdelan<\/em>ki ga bomo omenili v poznej\u0161ih \u010dlankih, delec&nbsp;<em>ni<\/em>&nbsp;obi\u010dajno uporabljajo prislove \u010dasa, namesto da bi poudarili natan\u010den za\u010detek in konec dejanja.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Navedba namena dejanja<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">To je to\u010dka, ki je za \u0161tudente japonskega jezika najbolj zmedena, saj je delec&nbsp;<em>e&nbsp;<\/em>ima enako funkcijo. V stavkih, kot je ta, je del\u010dek&nbsp;<em>ni<\/em>&nbsp;se lahko nadomesti z delcem&nbsp;<em>e<\/em>&nbsp;ne da bi spremenili pomen stavka.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Primeri:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"watashi wa nihon ni ikitai.\">\u79c1\u306f\u65e5\u672c<span style=\"color: #ff6600;\">\u306b<\/span>\u884c\u304d\u305f\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"watashi wa nihon e ikitai.\">\u79c1\u306f\u65e5\u672c<span style=\"color: #ff6600;\">\u3078<\/span>\u884c\u304d\u305f\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>\u017delim iti&nbsp;<span style=\"color: #ff6600;\">za<\/span>&nbsp;Japonska.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"kanojo wa raigetsu burajiru ni ikimasu.\">\u5f7c\u5973\u306f\u6765\u6708\u30d6\u30e9\u30b8\u30eb<span style=\"color: #ff6600;\">\u306b<\/span>\u884c\u304d\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"kanojo wa raigetsu burajiru e ikimasu.\">\u5f7c\u5973\u306f\u6765\u6708\u30d6\u30e9\u30b8\u30eb<span style=\"color: #ff6600;\">\u3078<\/span>\u884c\u304d\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Ona bo&nbsp;<span style=\"color: #ff6600;\">za<\/span>&nbsp;Brazilija naslednji mesec.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u010ceprav se to zgodi ve\u010dkrat, namen dejanja ne odra\u017ea vedno premik subjekta z enega mesta na drugo. Po mojem mnenju, kadar ni premikanja subjekta, ni smiselno spreminjati delca&nbsp;<em>ni<\/em>&nbsp;z delcem&nbsp;<em>e<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Primer:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"boku wa oniisan ni tegami o kaita.\">\u50d5\u306f\u304a\u5144\u3055\u3093<span style=\"color: #ff6600;\">\u306b<\/span>\u624b\u7d19\u3092\u66f8\u3044\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Napisal sem pismo&nbsp;<span style=\"color: #ff6600;\">za<\/span>&nbsp;moj starej\u0161i brat.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Ozna\u010devanje posrednega predmeta v stavku<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Delci&nbsp;<em>ni<\/em>&nbsp;se pogosto uporablja za poudarjanje posrednega predmeta v stavku. Obi\u010dajno se pojavi za posrednim predmetom, kadar je posredni predmet pred neposrednim predmetom ali med posrednim predmetom in glagolom.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Primeri:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"kaimono ni ikimasu.\">\u8cb7\u3044\u7269<span style=\"color: #ff6600;\">\u306b<\/span>\u884c\u304d\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Bom&nbsp;<span style=\"color: #ff6600;\">na .<\/span>&nbsp;nakupovanje.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><acronym title=\"imouto wa watashi ni tanjoubi no purezento o kuremashita.\">\u59b9\u306f\u79c1<span style=\"color: #ff6600;\">\u306b<\/span>\u8a95\u751f\u65e5\u306e\u30d7\u30ec\u30bc\u30f3\u30c8\u3092\u304f\u308c\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sestra mi je podarila darilo za rojstni dan&nbsp;<span style=\"color: #ff6600;\">na .<\/span>&nbsp;jaz.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Zaklju\u010dek<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u010ceprav ima veliko funkcij, je u\u010denje osnovne uporabe delcev&nbsp;<em>ni<\/em>&nbsp;ni zapletena. Vem, da obstajajo \u0161e druge funkcije za to in s\u010dasoma nameravam ta \u010dlanek posodobiti z ve\u010d funkcijami za delce.&nbsp;<em>ni<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Za zdaj sem menil, da bi bilo bolje komentirati najpogostej\u0161e na\u010dine uporabe tega delca.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Indikacije<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u010clanek iz <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.nhk.or.jp\/lesson\/portuguese\/questions\/0008.html\" target=\"_blank\">NHk o tem delcu<\/a> in ima tudi to razlago <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.nhk.or.jp\/lesson\/portuguese\/teacher\/16.html\" target=\"_blank\">s klikom tukaj<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left wp-block-paragraph\">Na spletni strani skdesu pi\u0161e tudi o:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><a href=\"https:\/\/skdesu.com\/particulas-e-e-ni-qual-e-quando-usar\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Delci \u3078, \u306b, \u3067 katere in kdaj uporabiti?<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Spodaj je video s kanala faleemjapones, v katerem je razlo\u017een tudi delec \u306b:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe title=\"#72 LEKCIJA JAPON\u0160\u010cINE: DELCI \u306b\" width=\"1200\" height=\"675\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/WXN6WXLzABo?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Preberite ve\u010d o japonskem delcu NI in njegovih glavnih uporabah v NIHONGO! Delec ni je eden od delcev z najve\u010d funkcijami v japonski slovnici. Uporablja se lahko za ozna\u010devanje obstoja in lokacije, smeri<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2438,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[74,70],"tags":[71,2,15],"class_list":["post-2436","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-particulas-em-japones","category-gramatica-japonesa","tag-gramatica-japonesa","tag-idioma-japones","tag-particulas-basicas","resize-featured-image"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2436","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2436"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2436\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2438"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2436"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2436"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2436"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}