Lär dig hur du hur man svär på japanska med exempel!
Jag är inte så mycket för att visa upp folk hur man svär på japanskaMen jag tror att det är nödvändigt att känna till några av dem för att förstå vissa sammanhang och anime, filmer och manga.
Hur man svär på japanska
Dessutom är det bra att vara beredd på att veta när någon svär åt dig på japanska för att kunna reagera på lämpligt sätt. Ingen gillar att bli förolämpad utan att veta vad som händer eller vad de säger. Eller hur?
Därför har jag bestämt mig för att samla information om de ord som japaner använder mest för att svära, och göra den tillgänglig på det japanska språket. Jag hoppas att dessa ord kommer till nytta någon gång.
Håll muspekaren över kanji för att se hur de läses och vad de betyder.
- ばか
- idiot, korkad, dum, dumdristig, fånig, clown, fånig och liknande
- ばか者
- Synonym för baka
- 馬鹿野郎
- Idiot, dum, clown, son till en hora
- 馬鹿を言う
- Skitsnack, skräp, ruttenhet
- 馬鹿馬鹿しい
- Absurd, löjlig, galen
- 阿保
- Synonym för baka
- ドジ
- Gaffe, att göra ett dumt misstag
- ブス
- Ful, billig kvinna
- タコ
- Förutom att ordet betyder bläckfisk används det också för att kalla någon feg eller rädd.
- 間抜け
- Idiot, dum, efterbliven
- 気持ち悪い
- Äckligt, obehagligt
- 気色悪い
- Synonym för kimochiwarui
- くず
- Skräp, avskum, pöbel
- 畜生
- Djävul, råtta, djur, drog, knulla
- 糞
- Skit, för helvete!
- くそったれ
- Skräp, avskum, pöbel
- DET HÄR ÄR ETT BRA JOBB
- Dra åt helvete! Fan ta dig! Fan ta dig!
- 下手糞
- Duger inte till något, klumpig, klumpig
- 化け物
- Djävul, monster, troll, något mycket fult
- FÖRVALTARE
- Lat, luffare, vagabond, luftskalle
- 変態
- Snuskig, rå, perverterad, sexgalning
Sanningar och lögner om svordomar på japanska
Enligt vad jag har läst i vissa böcker brukar japaner inte svära, åtminstone inte på det sätt som vi gör. I allmänhet är japanska svordomar mjukare, mer diskreta eller mer artiga. Dessutom förekommer de flesta av de ord som används som svordomar i böcker, manga, anime och filmer, men inte i vardagsjapanska. Ärligt talat trodde jag inte riktigt på det. Hur kan något som förekommer i kulturella uttryck som filmer och TV-serier inte vara en del av det japanska vardagslivet? Jag trodde inte riktigt på det.
Hur man svär på japanska med hjälp av katakana
Japanska svordomar kan också skrivas i katakana, utan kanji-form. Dessa fall verkar vara vanligare i anime och manga. Detta sägs ha en större inverkan på läsaren och ge dialogen en större känslomässig effekt.
Japanska svordomar med flera betydelser
Det vanligaste svärordet på japanska är o 馬鹿Det ryktas också att i vissa regioner är svordomar inte lika aggressiva som i andra regioner. Det går också rykten om att vissa svordomar i vissa regioner inte är lika aggressiva som i andra regioner.
Ett mycket intressant fall är det med baka och aho (som kan ha o förlängd som ahou). Ordböcker identifierar vanligtvis dessa två ord som synonymer, men i Osaka-regionen är aho inte ett aggressivt svärord, medan baka kan vara ett mycket starkt ord för att svära åt någon där. Det motsatta gäller i Tokyo, där baka är mindre stötande än aho. Naturligtvis tar jag hänsyn till röstens intonation och konversationens sammanhang.
En annan intressant sak är att vissa svordomar, till exempel baka, kan användas som prefix eller suffix till andra ord och bilda derivat och fler derivat. Ett bra exempel på detta är sensei-baka med en betydelse som liknar herre åsna eller . åsna lärare. Detta kan vara ett bra sätt att variera de ord du använder för att svära på japanska.
Du kan också svära på japanska
I en del anime upptäckte jag att karaktärerna använde ord som kisama, temee e onore. Jag blev ännu mer förvirrad när jag slog upp deras betydelser i ordboken. För de två första orden är deras betydelse du och innebörden av det senare är mig.
Efter att ha lagt märke till rösternas intonation och översättarnas betydelser insåg jag att det råder allmän enighet i frågan. Eftersom dessa ord också används för att svära på japanska kan de ha betydelsen skitstövel, blodig, eländig, förbannad och andra liknande saker.
Ett annat intressant uttryck är kono yarouvilket bokstavligen betyder den här killen. Det har också samma betydelse som kisama och de andra orden som nämns ovan.
Bildtexterna tillhör valho.
Handskriftsövning av kanji
Nedan finns de Japanska ideografiska symboler som används i denna artikel. Genom att välja önskade kanji kopierar du dem och klistrar in dem i Arbetsblad för Kana och Kanji Ett nytt fönster öppnas där du kan se den utskrivbara filen och öva på japansk kalligrafi genom att täcka över de grå symbolerna och sedan försöka skriva dem själv. Skriv bara ut den och öva
馬 | 鹿 | 者 | 野 | 郎 |
言 | 阿 | 保 | 間 | 抜 |
気 | 持 | 悪 | 色 | 畜 |
生 | 糞 | 食 | 下 | 手 |
化 | 物 | 変 | 態 |