Webbplatsens ikon Hur man lär sig japanska

Det japanska nyåret och dess traditioner

Oshougatsu - nytt år på japanska

Oshougatsu - nytt år på japanska

japanskt nyår är inte direkt ett minnesdatum, utan en period av firande och traditioner som är helt annorlunda än i västvärlden.

Ibland önskar jag att det vore som i Japan i Brasilien.

Det räcker med tre till sju dagars semester. Tycker du inte det?

Faktum är att alla dessa traditioner och ritualer som utförs runt det japanska nyåret är händelser som syftar till att förbättra relationerna med andra människor, locka till sig hälsa och välstånd under det kommande året.

Det skulle inte vara möjligt att skriva en enda artikel om alla traditioner och ritualer under det japanska nyåret.

Därför bestämde jag mig för att skriva två artiklar som handlar om mycket av det som händer före, under och efter det japanska nyåret.

Om det under den traditionell japansk jul Det var inte många festligheter, men under det japanska nyåret är de mycket många.

Rensa ditt liv före det nya året

Även om många japanska familjer börjar förbereda sig redan före årets sista månad, väntar många till början av december för att städa upp i sina hem och sina liv.

Denna händelse är känd som 大掃除den stora uppstädningen.

Eftersom renlighet har betydelsen av andlig rening är städningen inte begränsad till husens rum.

Människor försöker bli av med allt negativt i sina liv.

Företagets anställda hjälper till att städa upp i organisationerna, människor betalar skulder, uppfyller sina skyldigheter och utestående löften.

Dessutom har japanerna ett mycket likartat beteende i affektiva relationer.

En annan intressant innebörd av denna ritual är att ta bort allt som kan hindra din lycka under det kommande året och hålla oturen borta från ditt liv.

Läs också:
Den japanska kalendern
Ladda ner hela Hiragana-diagrammet
Ladda ner hela Katakana-tabellen

Renhet och styrka i en muffin

Runt tre dagar före det japanska nyåret börjar våra orientaliska vänner att förbereda en speciell risdumpling känd som  eller . 餅つき.

Eftersom det är hantverksmässigt att tillverka denna dumpling, samlas många familjer och samhällen för att tillverka den tillsammans.

Redan vid beredningen av mochi får man en antydan om dess betydelse, eftersom riset kokas, stampas och sedan skapas risbollar med händerna.

Orienterna tror att den  symboliserar styrka och renhet.

Vad sägs om ett japanskt nyårsträd?

När det nya året börjar, skapar japanerna den 鏡餅ett slags julgran (eller nyårsträd) som bygger på kakor av och apelsin.

Den består av en större riskakaka som utgör basen, en mindre kaka ovanpå basen och en apelsin på toppen.

Japanerna placerar dessutom många andra dekorationer på 鏡餅.

Sedan, den andra söndagen på det nya året, packar de upp vår ovanliga nyårsträd.

Os japoneses dizem que está “árvore” é oferecida a Buda e tem o significado de expressar o desejo pela felicidade e prosperidade no ano que está chegando.

Det japanska nyårskortet

Till skillnad från vårt kortutbyte, som sker vid jul, utbyter japanerna gratulationskort vid årsskiftet.

Det är vanligt att skicka kort till vänner och släktingar och tacka dem för deras uppmärksamhet och för allt de har gjort under det gångna året.

Dessutom uttrycker japanerna sin önskan om lycka och välstånd för andra människor.

Reglerna för japanska nyårskort

Eftersom allt i Japan har regler och ritualer har inte ens nyårskorten undgått dem. Om du vill ge ett kort till någon (det finns fortfarande tid) ska du lyssna på de här tipsen.

  1. Kortet måste levereras senast den 1 januari.
  2. Korten har vanligtvis illustrationer som representerar tur, till exempel de sju lyckogudarna eller symboler från den japanska zodiaken, särskilt symbolen för den som representerar det kommande året.
  3. Om du har för avsikt att ge ett kort till någon vars familj har drabbats av en släktings död ska du inte skicka det. Skicka bara ett kort med ett meddelande om sympati till dem.
  4. Lägg stor vikt vid förpackningen. Japanerna lägger stor vikt vid presentförpackningar. Gör som de och ta dig tid för denna del av presenten också.

O ano novo japonês e três dias de quentinha…

För japanerna är årets sista dag en vilodag.

Därför är det naturligt att ta den sista decemberdagen och de tre första dagarna av det japanska nyåret till att vila och koppla av utan att oroa sig för något annat.

Med lite förvarning förbereder kvinnorna måltiderna, så kallade 御節料理som kommer att konsumeras under vilodagarna.

Essas refeições são compostas por vários pratos diferentes, que são armazenadas em “caixas” chamadas de 重箱.

De som föredrar mer praktiska saker köper oftast färdigrätter i butikerna.

De 108 klockorna före det japanska nyåret

På kvällen den 31 december samlas många japaner vid buddhistiska tempel för att lyssna till de 108 klockslagen.

Enligt buddhismen är denna ritual en påminnelse om de 108 synder som finns i människan.

Den är känd som 除夜の鐘 och fungerar också som en hälsning till det japanska nyåret som kommer allt närmare.

Såvitt jag kan se är detta bara de viktigaste händelserna och ritualerna som äger rum före det japanska nyåret.

Tyckte du att det var för många? Det kommer mycket mer i nästa artikel. om det nya året Japanska.

Avsluta mobilversionen