O romaji är helt enkelt ett sätt att visa hur man uttalar japanska ord med hjälp av bokstäverna i vårt alfabet.
Eftersom vårt alfabet är känt som det romerska alfabetet, blev detta verktyg känt som romaji, eftersom det är en romaniserad form av japanska.
Hur det fungerar
Som ett sätt att romanisera japanska är romaji-tekniken helt enkelt att transkribera japanska fonem med bokstäverna i vårt alfabet.
Till exempel skrivs ordet goodbye på japanska さようならmen i romaji står det sayounara eller . sayoonara (mer troget uttalet).
På grund av romaji söker många människor på internet med hjälp av ordet nihongo utan att veta att det är en romanisering av ordet 日本語 (i kanji) eller にほんご (i hiragana).
Detta ord betyder Japanskt språkJapanska språket eller helt enkelt japanska.
Fördelen med romaji
Enligt min mening verkar det inte finnas många fördelar, men den viktigaste är att det gör det lättare att läsa hiragana, katakana och kanji för studenter som läser japanska.
För studenter som inte är så bekanta med japanska symboler är det till stor hjälp när det gäller att läsa, uttala och känna igen skrivna symboler.
Nackdelarna med romaji
Många studenter faller, som jag gjorde, in i misstaget att studera med hjälp av enbart romaji.
Efter en hel del studier upptäckte jag att detta inte är japanska och att det skulle leda mig in i ett stort problem.
Jag kunde lära mig att tala japanska, men jag kunde inte skriva eller läsa japanska texter.
Därför möter många idiomlärare människor som kan tala det orientaliska språket men inte kan läsa eller skriva det.
Vissa tror till och med att romaji är en Japanskt alfabetmen det är han inte.
Det är helt enkelt ett verktyg som används av språklärare för att hjälpa eleverna att bekanta sig med det språk de studerar.
Slutsats
Även om jag inte är för att använda det, tycker jag att det är ett bra verktyg för att föra studenterna närmare japanska.
När romaji används på rätt sätt kan det dessutom bli ett kraftfullt verktyg för inlärning.
Matane!
Krediter: Foto av Roberto Marquino