{"id":1495,"date":"2009-12-18T09:00:35","date_gmt":"2009-12-18T11:00:35","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=1495"},"modified":"2018-03-05T00:07:16","modified_gmt":"2018-03-05T03:07:16","slug":"hur-man-skriver-japanska-pa-dator-med-windows-ime","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/como-escrever-em-japones-no-pc-com-windows-ime\/","title":{"rendered":"Hur man skriver p\u00e5 japanska p\u00e5 PC med Windows IME"},"content":{"rendered":"<div class=\"ca37210a771ea5350c46bdff28d7a265\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Se tips fr\u00e5n\u00a0<strong>hur man skriver japanska p\u00e5 din dator med Windows IME<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p>De flesta som studerar japanska k\u00e4nner bara till det grundl\u00e4ggande s\u00e4ttet att skriva japanska p\u00e5 sin dator med hj\u00e4lp av\u00a0<a title=\"Windows IME\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/fonster-tid\/\">Windows IME<\/a>. Som s\u00e5dana tenderar de att endast anv\u00e4nda de minsta resurser som finns tillg\u00e4ngliga i Windows japanska st\u00f6d.<\/p>\n<p>Vissa kanske tror att de inte beh\u00f6ver s\u00e5 m\u00e5nga resurser, men ibland kan de vara n\u00f6dv\u00e4ndiga. Om du bara anv\u00e4nder din dator f\u00f6r att l\u00e4ra dig japanska kanske du inte kan anv\u00e4nda alla resurser i den h\u00e4r artikelserien, men om du har n\u00e5gra <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/\">Japanskspr\u00e5kig webbplats<\/a>Om du vill skriva p\u00e5 japanska p\u00e5 MSN, Orkut eller n\u00e5got annat kommunikationsmedel p\u00e5 Internet kommer du att finna denna artikelserie mycket anv\u00e4ndbar.<\/p>\n<h2>Hur man skriver p\u00e5 japanska p\u00e5 PC med Windows IME<\/h2>\n<p>I dagens artikel ska vi l\u00e4ra oss lite mer om Windows IME och g\u00e5 igenom de mest grundl\u00e4ggande mekanismerna f\u00f6r att skriva japanska p\u00e5 din dator. Jag hoppas att du gillar den h\u00e4r andra artikeln i serien\u00a0<em>IME Windows-tips<\/em>.<\/p>\n<h3>IME Windows-tips har redan publicerats<\/h3>\n<p>Nedan f\u00f6ljer en f\u00f6rteckning \u00f6ver artiklarna i serien\u00a0<em>IME Windows-tips<\/em>\u00a0som redan har publicerats p\u00e5 japanska:<\/p>\n<ul>\n<li><a title=\"Tips f\u00f6r Windows IME - L\u00e4r k\u00e4nna Windows IME\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/windows-ime-tips-att-lara-kanna\/\">Tips f\u00f6r Windows IME - L\u00e4r k\u00e4nna Windows IME<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<h2>Missa inte artiklarna med Windows IME Tips<\/h2>\n<p>Om du inte vill missa n\u00e5gon av de artiklar som publiceras med tips om hur man anv\u00e4nder Windows IME, rekommenderar jag att du prenumererar p\u00e5 L\u00edngua Japonesas kostnadsfria RSS-fl\u00f6de. Med det f\u00e5r du reda p\u00e5 n\u00e4r en ny artikel g\u00e5r live, eller s\u00e5 f\u00e5r du ett e-postmeddelande med nya artiklar fr\u00e5n L\u00edngua Japonesa.<\/p>\n<p>Jag ser till att RSS-fl\u00f6det alltid \u00e4r komplett, med samma inneh\u00e5ll som de artiklar som publiceras p\u00e5 webbplatsen. P\u00e5 s\u00e5 s\u00e4tt kan alla l\u00e4sare av japanska spr\u00e5ket f\u00f6lja nyheterna p\u00e5 ett mycket bekv\u00e4mare s\u00e4tt.<\/p>\n<p><a title=\"Prenumerera p\u00e5 det kostnadsfria RSS-fl\u00f6det f\u00f6r japanska spr\u00e5k.\" href=\"https:\/\/feeds.feedburner.com\/comoaprenderjapones\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Klicka h\u00e4r f\u00f6r att prenumerera p\u00e5 v\u00e5rt kostnadsfria RSS-fl\u00f6de.<\/a><\/p>\n<p><a title=\"Prenumerera p\u00e5 det kostnadsfria RSS-fl\u00f6det f\u00f6r japanska spr\u00e5k via e-post.\" href=\"https:\/\/feedburner.google.com\/fb\/a\/mailverify?uri=comoaprenderjapones&amp;loc=pt_BR\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Klicka h\u00e4r f\u00f6r att prenumerera p\u00e5 v\u00e5rt kostnadsfria RSS-fl\u00f6de via e-post.<\/a><\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1496 size-full\" title=\"Windows IME-tips - Hur man skriver p\u00e5 japanska p\u00e5 datorn med Windows IME\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/dicas-de-windows-ime.gif?resize=530%2C230&#038;ssl=1\" alt=\"Windows IME-tips - Hur man skriver p\u00e5 japanska p\u00e5 datorn med Windows IME\" width=\"530\" height=\"230\" \/><\/p>\n<h2>Windows IME och japanskt skrivande p\u00e5 PC<\/h2>\n<p>Det grundl\u00e4ggande s\u00e4ttet att skriva med Windows IME kan sammanfattas som att anv\u00e4nda tangentbordskommandon f\u00f6r att skriva stavelser fr\u00e5n det japanska alfabetet. Du kan ocks\u00e5 anv\u00e4nda mellanslagstangenten f\u00f6r att omvandla det du har skrivit till kanji.<\/p>\n<p>Men innan vi pratar om det grundl\u00e4ggande s\u00e4ttet att skriva med Windows IME, m\u00e5ste vi f\u00f6rst\u00e5 ett enkelt koncept som kallas\u00a0<em>teckeninmatning<\/em>.<br \/>\n<\/p>\n<h3>L\u00e4r k\u00e4nna karakt\u00e4ren poster<\/h3>\n<p>I datorv\u00e4rlden inneb\u00e4r teckeninmatning hur datorn f\u00f6rst\u00e5r de tangenter du trycker p\u00e5 tangentbordet. Det betyder att n\u00e4r du trycker p\u00e5 tangenten \"A\" f\u00f6rst\u00e5r datorn att du m\u00e5ste skriva in bokstaven \"A\" i din textredigerare, eller n\u00e5gon annanstans d\u00e4r det g\u00e5r att skriva in text.<\/p>\n<p>Genom att v\u00e4lja ett annat teckeninmatningsl\u00e4ge \u00e4ndrar vi hur datorn tolkar de tangenter vi skriver p\u00e5 tangentbordet, vilket g\u00f6r det m\u00f6jligt att g\u00f6ra olika \u00e4ndringar i den text vi skriver, till exempel att byta ut stavelserna i hiragana mot japanska ideogram.<\/p>\n<p>Windows IME har sex teckeninmatningsl\u00e4gen: Hiragana, Katakana, Hiragana fullbredd, Katakana fullbredd, Hiragana halvbredd, Katakana halvbredd, Alfanumeriskt fullbredd, Alfanumeriskt halvbredd och Direktinmatning. \u00c4ven om de \u00e4r m\u00e5nga \u00e4r de l\u00e4tta att f\u00f6rst\u00e5 och anv\u00e4nda.<\/p>\n<p><strong>Direkt inmatning<\/strong><\/p>\n<p>N\u00e4r vi anv\u00e4nder direktinmatning kommer datorns tangentbord att fungera naturligt. N\u00e4r du trycker p\u00e5 en tangent kommer den att l\u00e4ggas till naturligt i din textredigerare.<\/p>\n<p>Det enda problemet jag har hittat med det h\u00e4r inmatningsl\u00e4get \u00e4r att det verkar anv\u00e4nda en internationell tangentbordskonfiguration, d\u00e4r det inte finns n\u00e5gra \"\u00e7\" eller andra tecken p\u00e5 det brasilianska tangentbordet. Av den anledningen kan tangentbordet visa konstiga tangenter n\u00e4r du v\u00e4ljer direktinmatning, och det kan till och med se ut som om det har blivit vanst\u00e4llt.<\/p>\n<p>Detta teckeninmatningsl\u00e4ge anv\u00e4nds ofta f\u00f6r att skriva texter p\u00e5 romaji utan att beh\u00f6va \u00e4ndra spr\u00e5k i spr\u00e5kf\u00e4ltet.<\/p>\n<p><strong>Hiragana<\/strong><\/p>\n<p>I detta alternativ f\u00f6r teckeninmatning visas de bokst\u00e4ver du skriver p\u00e5 tangentbordet med en speciell understrykning. Detta inneb\u00e4r att datorn kommer att s\u00e4tta ihop de stavelser du skriver f\u00f6r att bilda det japanska hiragana-alfabetet.<\/p>\n<p><strong>Katakana<\/strong><\/p>\n<p>Katakana-inmatningsl\u00e4get fungerar p\u00e5 samma s\u00e4tt som Hiragana. Den enda skillnaden \u00e4r att datorn s\u00e4tter ihop stavelserna s\u00e5 att de bildar varje symbol i det japanska alfabetet i katakana.<\/p>\n<p><strong>Alfanumerisk<\/strong><\/p>\n<p>Alfanumerisk \u00e4r det teckeninmatningsl\u00e4ge som anv\u00e4nder bokst\u00e4ver och siffror. \u00c4ven om det \u00e4r mycket likt\u00a0<em>Direkt inmatning<\/em>, o\u00a0<em>Alfanumerisk<\/em>\u00a0har den speciella understrykningen, vilket g\u00f6r att du kan g\u00f6ra \u00e4ndringar i den text du skriver. Jag har inte funnit s\u00e5 m\u00e5nga f\u00f6rdelar med att anv\u00e4nda detta s\u00e4tt att ange tecken.<\/p>\n<p><strong>Fullbredd och halvbredd<\/strong><\/p>\n<p>Dessa tv\u00e5 teckeninmatningsl\u00e4gen i Windows IME \u00e4r relaterade till storleken p\u00e5 de symboler som anv\u00e4nds f\u00f6r att skriva japanska p\u00e5 datorn.<\/p>\n<p>Full-width anv\u00e4nder stora dimensioner, dvs. den ska g\u00f6ra alla japanska symboler lika stora och bredare. Medan Half-width inte fixar storleken p\u00e5 de japanska symbolerna, utan ger dem en mindre bredd beroende p\u00e5 vilken typ av japanskt teckensnitt som anv\u00e4nds.<\/p>\n<p>F\u00f6r att v\u00e4lja n\u00e5got av dessa teckeninmatningsl\u00e4gen, \u00e4ndra spr\u00e5ket i spr\u00e5kf\u00e4ltet till japanska ( JP ) och klicka p\u00e5 knappen bredvid teckningen av en liten boll med en pensel. Detta \u00f6ppnar en meny med de alternativ som beskrivs ovan.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1497 size-full\" title=\"f\u00f6nster ime teckeninmatningsl\u00e4gen\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/windows-ime-modos-de-entrada-de-caracteres.gif?resize=283%2C185&#038;ssl=1\" alt=\"f\u00f6nster ime teckeninmatningsl\u00e4gen\" width=\"283\" height=\"185\" \/><\/p>\n<p>Klicka bara p\u00e5 \u00f6nskat alternativ f\u00f6r att b\u00f6rja anv\u00e4nda det valda inmatningsl\u00e4get. Observera att designen p\u00e5 knappen \u00e4ndras beroende p\u00e5 vilket inmatningsl\u00e4ge som valts i Windows IME.<\/p>\n<h2>Skriva japanska p\u00e5 din dator med Windows IME<\/h2>\n<p>En sak att t\u00e4nka p\u00e5 n\u00e4r du skriver p\u00e5 japanska p\u00e5 din dator \u00e4r att Windows IME \u00e4r utformat f\u00f6r att fungera enligt uttalet av japanska symboler.<\/p>\n<p>Det inneb\u00e4r att det inte kommer att vara m\u00f6jligt att skriva japanska med kanji direkt, utan vi m\u00e5ste skriva uttalet av de japanska symbolerna i hiragana och sedan omvandla dem till kanji.<\/p>\n<h3>Hur man skriver hiragana i Windows IME<\/h3>\n<p>Det f\u00f6rsta vi beh\u00f6ver g\u00f6ra f\u00f6r att skriva i hiragana p\u00e5 datorn \u00e4r att \u00f6ppna v\u00e5r favorittextredigerare och sedan \u00e4ndra standardspr\u00e5ket i spr\u00e5kf\u00e4ltet till japanska (JP).<\/p>\n<p>Kontrollera d\u00e4refter att teckeninmatningsm\u00f6nstret \u00e4r\u00a0<em>Direkt inmatning<\/em>\u00a0eller .\u00a0<em>Alfanumerisk<\/em>. S\u00e5 snart vi \u00e4ndrar spr\u00e5kf\u00e4ltet till japanska visas en knapp med bokstaven \"A\", som talar om f\u00f6r oss att det valda teckeninmatningss\u00e4ttet \u00e4r japanska.\u00a0<em>Direkt inmatning<\/em>\u00a0eller .\u00a0<em>Alfanumerisk<\/em>.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1498 size-full\" title=\"f\u00f6nster i tid direkt inmatning\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/windows-ime-direct-input.gif?resize=217%2C30&#038;ssl=1\" alt=\"f\u00f6nster i tid direkt inmatning\" width=\"217\" height=\"30\" \/><\/p>\n<p>Det andra steget \u00e4r att byta teckeninmatningsl\u00e4ge till Hiragana genom att klicka p\u00e5 knappen med ett \"A\" och sedan klicka p\u00e5 alternativet\u00a0<em>Hiragana<\/em>.<\/p>\n<blockquote><p>Windows IME anv\u00e4nder olika inst\u00e4llningar f\u00f6r varje program som \u00e4r \u00f6ppet p\u00e5 datorn. Detta inneb\u00e4r att om du skriver hiragana i ett MS Word-dokument och \u00f6ppnar ett anteckningsblock, b\u00f6r Windows IME f\u00f6rmodligen starta om och visas med standardinst\u00e4llningarna i anteckningsblocket eller i n\u00e5got nytt program som du \u00f6ppnar h\u00e4rn\u00e4st.<\/p>\n<p>N\u00e4r du d\u00e4remot v\u00e4xlar tillbaka till MS Word b\u00f6r Windows IME \u00e5terst\u00e4lla de tidigare inst\u00e4llningarna, s\u00e5 att du \u00e5terf\u00e5r det inmatningsl\u00e4ge du anv\u00e4nde innan du v\u00e4xlade till Notepad eller n\u00e5got annat program.<\/p><\/blockquote>\n<p>N\u00e4r du har bytt inmatningsl\u00e4ge till Hiragana kan du b\u00f6rja skriva i din textredigerare. Vad s\u00e4gs om att l\u00e5ngsamt skriva bokst\u00e4verna i ordet\u00a0<em>nihongo<\/em>.<\/p>\n<p>Observera att n\u00e4r du b\u00f6rjar skriva visar datorn bokst\u00e4verna i v\u00e5rt alfabet, men n\u00e4r du forts\u00e4tter att skriva s\u00e4tter datorn ihop stavelserna och byter ut dem mot stavelserna i v\u00e5rt alfabet.\u00a0<a title=\"Japanska alfabetet hiragana och katakana\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/alfabet-japanska-hiragana-e-katakana\/\">Japanska hiragana-alfabetet<\/a>.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1499 size-full\" title=\"skriva in hiragana p\u00e5 datorn\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/digitando-em-hiragana-no-computador.gif?resize=269%2C304&#038;ssl=1\" alt=\"skriva in hiragana p\u00e5 datorn\" width=\"269\" height=\"304\" \/><\/p>\n<p>Observera att bokst\u00e4verna har en speciell understrykning. Denna understrykning visar att vi fortfarande kan g\u00f6ra \u00e4ndringar i de stavelser vi just har skrivit. N\u00e4r du trycker p\u00e5 enter f\u00f6rsvinner understrykningen och visar att bokst\u00e4verna har lagts till i textredigeraren. Tryck p\u00e5\u00a0<em>G\u00e5 in p\u00e5\u00a0<\/em>och g\u00f6r sedan en radbrytning genom att trycka p\u00e5\u00a0<em>G\u00e5 in p\u00e5\u00a0<\/em>igen f\u00f6r att forts\u00e4tta.<\/p>\n<h3>V\u00e4xla fr\u00e5n hiragana till kanji i Windows IME<\/h3>\n<p>Skriv nu l\u00e5ngsamt ordet\u00a0<em>Gakkou<\/em>\u00a0och se hur Windows IME byter ut stavelserna i v\u00e5rt alfabet mot hiragana. Tryck sedan p\u00e5\u00a0<em>mellanslagstangent<\/em>\u00a0en g\u00e5ng och se vad som h\u00e4nder. (Men tryck inte p\u00e5\u00a0<em>G\u00e5 in p\u00e5<\/em>. Okej?)<\/p>\n<p>Windows IME har f\u00f6r\u00e4ndrat ordet\u00a0<acronym title=\"gakkou - skola\">\u304c\u3063\u3053\u3046<\/acronym>\u00a0Japanska symboler\u00a0<acronym title=\"gakkou - skola\">\u5b66\u6821<\/acronym>. Eller hur? Om du trycker p\u00e5\u00a0<em>mellanslagstangent<\/em>\u00a0igen kommer Windows IME att inse att detta inte \u00e4r de japanska symboler som du ville skriva p\u00e5 din dator. D\u00e5 \u00f6ppnas en ruta med andra alternativ f\u00f6r japanska symboler, t.ex.\u00a0<em>katakana<\/em>.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1500 size-full\" title=\"windows ime swap hiragana kanji\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/windows-ime-trocar-hiragana-kanji.gif?resize=209%2C187&#038;ssl=1\" alt=\"windows ime swap hiragana kanji\" width=\"209\" height=\"187\" \/><\/p>\n<p>Fr\u00e5n och med nu kan du forts\u00e4tta att trycka p\u00e5 mellanslagstangenten f\u00f6r att flytta runt bland alternativen i Windows IME, anv\u00e4nda riktningspilarna p\u00e5 tangentbordet eller helt enkelt anv\u00e4nda musen f\u00f6r att v\u00e4lja den kanji du vill ha. N\u00e4r du kommer till den symbol du verkligen vill anv\u00e4nda trycker du bara p\u00e5\u00a0<em>G\u00e5 in p\u00e5\u00a0<\/em>f\u00f6r att bekr\u00e4fta teckeninmatningen och l\u00e4gga till symbolerna i textredigeraren.<\/p>\n<blockquote>\n<h3>Lita inte p\u00e5 Windows IME!<\/h3>\n<p>Nu f\u00f6rest\u00e4ller du dig s\u00e4kert att n\u00e4r du skriver in uttalet av en kanji och trycker p\u00e5 mellanslagstangenten s\u00e5 kommer Windows IME att byta ut symbolerna i det japanska alfabetet hiragana mot r\u00e4tt kanji. Eller hur?<\/p>\n<p>Av misstag... Eftersom en japansk symbol kan ha flera olika uttal kommer Windows IME aldrig att veta vilken symbol du vill anv\u00e4nda. Vad Windows IME g\u00f6r \u00e4r helt enkelt att visa dig den symbol du anv\u00e4nder mest med det uttalet, utan att bry sig om vad de japanska symbolerna betyder eller vad du faktiskt vill skriva.<\/p>\n<p>Om du till exempel skriver ordet\u00a0<em>ki\u00a0<\/em>och trycker tv\u00e5 g\u00e5nger p\u00e5 mellanslagstangenten, visar Windows IME en stor lista med symboler som har det uttalet. Ditt jobb kommer alltid att vara att l\u00e4ra k\u00e4nna de japanska symbolerna och v\u00e4lja l\u00e4mplig kanji f\u00f6r det du skriver p\u00e5 japanska p\u00e5 din dator.<\/p><\/blockquote>\n<h3>Skriva i katakana med Windows IME<\/h3>\n<p>Om du vill skriva ord p\u00e5 katakana med Windows IME kan du anv\u00e4nda teckeninmatningen f\u00f6r hiragana och anv\u00e4nda mellanslagstangenten f\u00f6r att byta ut stavelserna i det japanska hiragana-alfabetet mot katakana.<\/p>\n<p>Det vanligaste s\u00e4ttet att skriva p\u00e5 katakana p\u00e5 datorn \u00e4r dock att helt enkelt \u00e4ndra teckeninmatningen till katakana. D\u00e4refter kommer allt du skriver att omvandlas fr\u00e5n romaji till katakana.<\/p>\n<p>\u00d6ppna t.ex. din favorittextredigerare, \u00e4ndra spr\u00e5kf\u00e4ltet till JP (japanska) och v\u00e4lj teckeninmatningsl\u00e4ge\u00a0<em>Fullst\u00e4ndigt med katakana<\/em>. Skriv sedan ordet\u00a0<em>booru<\/em>.<\/p>\n<p>Observera att Windows IME inte l\u00e4gger till det snedstreck som symboliserar vokalf\u00f6rl\u00e4ngningar i katakana. I sj\u00e4lva verket m\u00e5ste du skriva ett snedstreck ( - ) varje g\u00e5ng det finns en f\u00f6rl\u00e4ngd vokal i det ord du skriver. F\u00f6r att skriva\u00a0<em>booru\u00a0<\/em>korrekt, m\u00e5ste du skriva\u00a0<em>bo-ru<\/em>.<\/p>\n<h2>Ett intressant tips fr\u00e5n Windows IME<\/h2>\n<p>M\u00e5nga som studerar japanska har sv\u00e5rt att skriva symbolerna\u00a0<acronym title=\"dzu\">\u3065<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"zu\">\u305a<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"ji\">\u3058<\/acronym>e\u00a0<acronym title=\"ji\">\u3062<\/acronym>\u00a0p\u00e5 datorn. Detta beror p\u00e5 att vi vanligtvis skriver stavelserna i Windows IME enligt deras standard romaji-uttal, men Windows IME k\u00e4nner inte igen japanska symboler p\u00e5 detta s\u00e4tt.<\/p>\n<p>Om du fortfarande inte kan skriva japanska p\u00e5 din dator med dessa japanska bokst\u00e4ver, f\u00f6resl\u00e5r jag att du f\u00f6rs\u00f6ker med tabellen nedan:<\/p>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\" align=\"center\">\n<caption><strong>S\u00e4tt att skriva zu och ji p\u00e5 japanska<\/strong><\/caption>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Japansk symbol<\/th>\n<th>Romaji erk\u00e4nt av Windows IME<\/th>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u3065<\/td>\n<td>du<\/td>\n<\/tr>\n<tr bgcolor=\"#f2f2f2\">\n<td>\u305a<\/td>\n<td>zu<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u3058<\/td>\n<td>ji<\/td>\n<\/tr>\n<tr bgcolor=\"#f2f2f2\">\n<td>\u3062<\/td>\n<td>di<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Jag vet inte varf\u00f6r Windows IME g\u00f6r detta, men faktum \u00e4r att det f\u00f6rvirrar japanska studenter en smula. Den goda nyheten \u00e4r att andra textredigerare som t.ex.\u00a0<a title=\"Wakan - Gratis verktyg f\u00f6r att l\u00e4ra sig japanska\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wakan-verktyg-for-att-lara-sig-japanska-gratis\/\">Wakan<\/a>\u00a0och\u00a0<a title=\"JWPCE - Japansk textredigerare f\u00f6r att skriva p\u00e5 japanska.\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/jwpce-japanese-text-editor-for-writing-in-japanese\/\">JWPCe<\/a>\u00a0Anv\u00e4nd ocks\u00e5 romaji-m\u00f6nstret ovan som grund f\u00f6r att skriva japanska p\u00e5 datorn.<\/p>\n<h2>Slutsats<\/h2>\n<p>Detta var det grundl\u00e4ggande s\u00e4ttet att skriva japanska p\u00e5 datorn med Windows IME. Med kunskaperna i den h\u00e4r artikeln kommer vi att kunna skriva alla ord p\u00e5 japanska, oavsett om det \u00e4r i MS Word, MSN, Orkut eller n\u00e5gon annanstans som accepterar text.<\/p>\n<p>I v\u00e5r n\u00e4sta artikel ska vi prata lite mer om hur man skriver japanska p\u00e5 datorn. Men den h\u00e4r g\u00e5ngen kommer vi att prata om mer avancerade funktioner och genv\u00e4gstangenter som kan g\u00f6ra ditt liv enklare.<\/p>\n<p>Jag hoppas att du tycker om det.<\/p>\n<p><acronym title=\"mata ne - vi ses senare\">\u307e\u305f\u306d\uff01<\/acronym><\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>H\u00e4r \u00e4r n\u00e5gra tips p\u00e5 hur du skriver japanska p\u00e5 din PC med Windows IME! De flesta som studerar japanska k\u00e4nner bara till grunderna i hur man skriver p\u00e5 japanska p\u00e5 en PC med Windows IME. D\u00e4rf\u00f6r har de ofta<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":1496,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[58,51],"tags":[53,59],"class_list":["post-1495","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-windows-ime","category-dicas-de-japones","tag-escrever-em-japones","tag-ime-windows"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/dicas-de-windows-ime.gif?fit=530%2C230&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":1531,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/windows-ime-dicas-conhecendo\/","url_meta":{"origin":1495,"position":0},"title":"Tips f\u00f6r Windows IME - L\u00e4r k\u00e4nna Windows IME","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"16 de december de 2009","format":false,"excerpt":"Dicas de Windows IME - Conhecendo o Windows IME mais a fundo! Apesar de ser bem conhecido por muitos estudantes de japon\u00eas, o\u00a0Windows IME\u00a0ainda me parece pouco explorado pela maioria das pessoas. Por causa disso, achei que seria interessante escrever uma s\u00e9rie de artigos sobre os recursos encontrados no suporte\u2026","rel":"","context":"I \u201dDicas de Japon\u00eas\u201d","block_context":{"text":"Dicas de Japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/dicas-de-japones\/"},"img":{"alt_text":"dicas de windows ime","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/dicas-de-windows-ime.gif?fit=530%2C230&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/dicas-de-windows-ime.gif?fit=530%2C230&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/dicas-de-windows-ime.gif?fit=530%2C230&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":1479,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/como-instalar-o-suporte-a-japones-do-windows\/","url_meta":{"origin":1495,"position":1},"title":"Hur du installerar st\u00f6d f\u00f6r japanska i Windows","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"2 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda agora a\u00a0como instalar o suporte a japon\u00eas do windows! Muitos iniciantes na l\u00edngua japonesa passam por problemas ao usar o computador em seus estudos. O windows, da forma que vem instalado na maioria dos computadores, n\u00e3o consegue exibir corretamente os caracteres asi\u00e1ticos e nem \u00e9 poss\u00edvel\u00a0escrever em japon\u00eas no\u2026","rel":"","context":"I \u201dWindows IME\u201d","block_context":{"text":"Windows IME","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/windows-ime\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/instalar-windows-ime-painel-de-controle.jpg?fit=578%2C401&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/instalar-windows-ime-painel-de-controle.jpg?fit=578%2C401&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/instalar-windows-ime-painel-de-controle.jpg?fit=578%2C401&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":1543,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/windows-ime-escrita-japonesa-avancada\/","url_meta":{"origin":1495,"position":2},"title":"Windows IME - Det avancerade s\u00e4ttet att skriva japanska p\u00e5","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"23 de december de 2009","format":false,"excerpt":"O\u00a0Windows IME\u00a0\u00e9 mesmo um modo fant\u00e1stico de escrever em japon\u00eas no PC. Al\u00e9m da forma b\u00e1sica de escrita japonesa, podemos utilizar muitos recursos envolvendo teclas de atalho e at\u00e9 mesmo criar nossos pr\u00f3prios atalhos para facilitar a escrita de textos em japon\u00eas no computador. Windows IME - O modo avan\u00e7ado\u2026","rel":"","context":"I \u201dWindows IME\u201d","block_context":{"text":"Windows IME","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/windows-ime\/"},"img":{"alt_text":"dicas de windows ime","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/dicas-de-windows-ime.gif?fit=530%2C230&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/dicas-de-windows-ime.gif?fit=530%2C230&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/dicas-de-windows-ime.gif?fit=530%2C230&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":2182,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/como-instalar-windows-ime-windows-7\/","url_meta":{"origin":1495,"position":3},"title":"S\u00e5 h\u00e4r installerar du Windows IME i Windows 7","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"22 de april de 2010","format":false,"excerpt":"Veja um passo a passo de\u00a0como instalar o Windows IME no Windows 7! O Windows IME, tamb\u00e9m conhecido como suporte \u00e0 japon\u00eas do windows, \u00e9 um conjunto de programas que permite escrever em japon\u00eas no computador de v\u00e1rias formas diferentes, permitindo escrever em japon\u00eas em qualquer programa instalado no computador\u2026","rel":"","context":"I \u201dWindows IME\u201d","block_context":{"text":"Windows IME","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/windows-ime\/"},"img":{"alt_text":"Painel de controle - Hora e Regi\u00e3o","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2010\/04\/Painel-de-controle-Hora-e-Regiao.jpg?fit=441%2C319&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1552,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/windows-ime-escrevendo-em-japones-com-o-mouse\/","url_meta":{"origin":1495,"position":4},"title":"Windows IME - Skriva p\u00e5 japanska med musen","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"25 de december de 2009","format":false,"excerpt":"Artigo completo do\u00a0Windows IME - Escrevendo em japon\u00eas com o mouse! Quando se trata de\u00a0Windows IME, escrever em japon\u00eas no PC n\u00e3o \u00e9 sin\u00f4nimo de usar somente o teclado. Mas usar tamb\u00e9m o mouse para escrever os s\u00edmbolos japoneses no computador. Windows IME - Escrevendo em japon\u00eas com o mouse\u2026","rel":"","context":"I \u201dWindows IME\u201d","block_context":{"text":"Windows IME","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/windows-ime\/"},"img":{"alt_text":"dicas de windows ime","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/dicas-de-windows-ime.gif?fit=530%2C230&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/dicas-de-windows-ime.gif?fit=530%2C230&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/dicas-de-windows-ime.gif?fit=530%2C230&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":1515,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/ajax-ime-escrever-em-japones-no-computador\/","url_meta":{"origin":1495,"position":5},"title":"Ajax IME - Hur man skriver japanska p\u00e5 datorn","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"2 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Ajax IME - Como escrever em japon\u00eas no computador facilmente! Alguns de voc\u00eas j\u00e1 devem conhecer o ajax ime, mas resolvi escrever um artigo mesmo assim, uma vez que recursos como esse devem ser divulgados o m\u00e1ximo poss\u00edvel. Muitos sites que falam sobre a cultura e a l\u00edngua japonesa j\u00e1\u2026","rel":"","context":"I \u201dWindows IME\u201d","block_context":{"text":"Windows IME","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/windows-ime\/"},"img":{"alt_text":"Ajax ime","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/Ajax-ime.png?fit=1011%2C635&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/Ajax-ime.png?fit=1011%2C635&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/Ajax-ime.png?fit=1011%2C635&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/Ajax-ime.png?fit=1011%2C635&ssl=1&resize=700%2C400 2x"},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1495","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1495"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1495\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1496"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1495"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1495"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1495"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}