{"id":1680,"date":"2009-11-03T04:51:12","date_gmt":"2009-11-03T06:51:12","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=1680"},"modified":"2018-03-09T22:16:01","modified_gmt":"2018-03-10T01:16:01","slug":"japanska-demonstrativa-pronomen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/pronomes-demonstrativos-em-japones\/","title":{"rendered":"De demonstrativa pronomen p\u00e5 japanska"},"content":{"rendered":"<div class=\"ca37210a771ea5350c46bdff28d7a265\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>L\u00e4s mer om <strong>demonstrativa pronomen p\u00e5 japanska<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-1681 size-full\" title=\"De demonstrativa pronomen p\u00e5 japanska\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/pronomes-demonstrativos-em-japones.gif?resize=100%2C100&#038;ssl=1\" alt=\"De demonstrativa pronomen p\u00e5 japanska\" width=\"100\" height=\"100\" \/>De demonstrativa pronomenen i japanskan \u00e4r en upps\u00e4ttning av <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/japansk-vokabular\/\">Japanska ord<\/a> som kan anv\u00e4ndas n\u00e4r vi vill h\u00e4nvisa till saker runt omkring oss.<\/p>\n<h2>De demonstrativa pronomen p\u00e5 japanska<\/h2>\n<p>Denna grupp av ord \u00e4r ocks\u00e5 k\u00e4nd som\u00a0<strong>ko-so-a-do<\/strong>Det beror p\u00e5 att ord \u00e4r uppbyggda av radikaler med samma fonem och anv\u00e4nds f\u00f6r att uttrycka id\u00e9er beroende p\u00e5 den aktuella situationen.<\/p>\n<h2>Det ena, det andra och det andra p\u00e5 japanska<\/h2>\n<p>Den f\u00f6rsta gruppen vi m\u00f6ter \u00e4r\u00a0<acronym title=\"kore - det h\u00e4r, det h\u00e4r och det h\u00e4r\">\u3053\u308c<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"\u00f6m - det, det, det\">\u305d\u308c<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"\u00e4r - det, det, det\">\u3042\u308c<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"dore - som\">\u3069\u308c<\/acronym>.<span id=\"more-34\"><\/span><\/p>\n<p><acronym title=\"kore - det h\u00e4r, det h\u00e4r och det h\u00e4r\">\u3053\u308c<\/acronym>\u00a0betyder det h\u00e4r, det h\u00e4r och det h\u00e4r. Det anv\u00e4nds normalt n\u00e4r vi h\u00e4nvisar till f\u00f6rem\u00e5l som befinner sig n\u00e4ra den person som talar.<acronym title=\"\u00f6m - det, det, det\">\u305d\u308c<\/acronym>\u00a0betyder det h\u00e4r, det h\u00e4r och det h\u00e4r.<acronym title=\"\u00f6m - det, det, det\">\u305d\u308c<\/acronym>\u00a0anv\u00e4nds n\u00e4r vi talar om n\u00e5got som st\u00e5r lyssnaren n\u00e4ra.\u00a0<acronym title=\"\u00e4r - det, det, det\">\u3042\u308c<\/acronym>betyder det, det och det och<acronym title=\"\u00e4r - det, det, det\"><\/acronym>\u00a0anv\u00e4nds f\u00f6r saker som befinner sig l\u00e5ngt bort fr\u00e5n talaren och lyssnaren. Till sist..,\u00a0<acronym title=\"dore - som\">\u3069\u308c<\/acronym>\u00a0betyder \"vilken\" och anv\u00e4nds f\u00f6r att st\u00e4lla fr\u00e5gor p\u00e5 japanska.<\/p>\n<p>S\u00e5 om du vill fr\u00e5ga en v\u00e4n om det du h\u00e5ller i handen \u00e4r ost, s\u00e4g det bara:<\/p>\n<p><acronym title=\"kore wa chiizu desu ka? - \u00c4r det h\u00e4r ost?\">\u3053\u308c\u306f\u30c1\u30fc\u30ba\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>\u00c5 andra sidan, t\u00e4nk dig nu att din japanska v\u00e4n b\u00e4r en tallrik i handen och du vill veta om maten han tar med sig \u00e4r sylt. Du fr\u00e5gar honom:<\/p>\n<p><acronym title=\"sore wa jamu desu ka? - \u00c4r det sylt?\">\u305d\u308c\u306f\u30b8\u30e3\u30e0\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Din japanske v\u00e4n vill veta om paraplyet i h\u00f6rnet av rummet \u00e4r ditt. Eftersom paraplyet \u00e4r l\u00e5ngt borta fr\u00e5n er b\u00e5da fr\u00e5gar han:<\/p>\n<p><acronym title=\"\u00e4r wa anata no kasa desu ka? - \u00c4r det d\u00e4r ditt paraply?\">\u3042\u308c\u306f\u3042\u306a\u305f\u306e\u304b\u3055\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>T\u00e4nk dig nu att det ligger flera b\u00f6cker p\u00e5 ett bord och att du vill fr\u00e5ga vilken som tillh\u00f6r din japanska v\u00e4n. Ett s\u00e4tt att fr\u00e5ga detta \u00e4r:<\/p>\n<p><acronym title=\"anata no hon wa dore desu ka? - Vad \u00e4r det f\u00f6r bok?\">\u3042\u306a\u305f\u306e\u672c\u306f\u3069\u308c\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Det h\u00e4r, det d\u00e4r och det andra p\u00e5 japanska (adjektivformen)<\/h2>\n<p>Den andra kosoado-gruppen \u00e4r mycket lik den f\u00f6rsta, men den h\u00e4r g\u00e5ngen \u00e4r orden\u00a0<acronym title=\"kono - det h\u00e4r, det h\u00e4r och det h\u00e4r\">\u3053\u306e<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"s\u00f6mn - det ena, det andra och det andra\">\u305d\u306e<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"\u00e5r - det, det, det\">\u3042\u306e<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"\u00e4gare - som\">\u3069\u306e<\/acronym>.<\/p>\n<p><acronym title=\"kono - det h\u00e4r, det h\u00e4r och det h\u00e4r\">\u3053\u306e<\/acronym>\u00a0betyder detta, detta, detta och anv\u00e4nds n\u00e4r man h\u00e4nvisar till f\u00f6rem\u00e5l eller personer som befinner sig n\u00e4ra den person som talar.\u00a0<acronym title=\"s\u00f6mn - det ena, det andra och det andra\">\u305d\u306e<\/acronym>\u00a0betyder att, detta, det och anv\u00e4nds n\u00e4r man h\u00e4nvisar till saker eller personer som st\u00e5r lyssnaren n\u00e4ra.\u00a0<acronym title=\"\u00e5r - det, det, det\">\u3042\u306e<\/acronym>\u00a0betyder att, att, att och anv\u00e4nds n\u00e4r man h\u00e4nvisar till f\u00f6rem\u00e5l eller personer som befinner sig l\u00e5ngt bort fr\u00e5n den person som talar eller lyssnar. Slutligen har vi\u00a0<acronym title=\"\u00e4gare - som\">\u3069\u306e<\/acronym>\u00a0som betyder \"vilken\" och anv\u00e4nds i fr\u00e5geformulerade meningar.<\/p>\n<p>L\u00e5t oss g\u00f6ra en analogi med det f\u00f6reg\u00e5ende \u00e4mnet och anv\u00e4nda mycket liknande exempel. Anta att du h\u00e5ller en sylt i dina h\u00e4nder. Eftersom du lagar bra mat \u00e4r din sylt v\u00e4lk\u00e4nd i grannskapet. Hur ska du ber\u00e4tta det f\u00f6r din v\u00e4n i grannhuset? P\u00e5 ett enkelt s\u00e4tt.<\/p>\n<p><acronym title=\"kono jamu wa taihen yuumei desu. - Den h\u00e4r sylten \u00e4r mycket k\u00e4nd.\">\u3053\u306e\u30b8\u30e3\u30e0\u306f\u5927\u5909\u6709\u540d\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>T\u00e4nk dig nu att det i samma rum ligger en tidning p\u00e5 ett bord. Bordet st\u00e5r i ett h\u00f6rn av rummet. Hur fr\u00e5gar du om tidningen tillh\u00f6r din v\u00e4n, n\u00e4r du vet att tidningen ligger l\u00e5ngt borta fr\u00e5n er b\u00e5da?<\/p>\n<p><acronym title=\"ano shinbun wa anata no desu ka? - \u00c4r det din tidning?\">\u3042\u306e\u65b0\u805e\u306f\u3042\u306a\u305f\u306e\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Vid det h\u00e4r laget fr\u00e5gar du dig s\u00e4kert: Om\u00a0<acronym title=\"kono - det h\u00e4r, det h\u00e4r och det h\u00e4r\">\u3053\u306e<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"s\u00f6mn - det ena, det andra och det andra\">\u305d\u306e<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"\u00e5r - det, det, det\">\u3042\u306e<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"\u00e4gare - som\">\u3069\u306e<\/acronym>\u00a0har samma inneb\u00f6rd som\u00a0<acronym title=\"kore - det h\u00e4r, det h\u00e4r och det h\u00e4r\">\u3053\u308c<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"\u00f6m - det, det, det\">\u305d\u308c<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"\u00e4r - det, det, det\">\u3042\u308c<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"dore - som\">\u3069\u308c<\/acronym>Hur vet jag n\u00e4r jag ska anv\u00e4nda dem? Det \u00e4r ganska enkelt, min k\u00e4ra kollega. Den grundl\u00e4ggande skillnaden mellan dem \u00e4r att\u00a0<acronym title=\"kono - det h\u00e4r, det h\u00e4r och det h\u00e4r\">\u3053\u306e<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"s\u00f6mn - det ena, det andra och det andra\">\u305d\u306e<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"\u00e5r - det, det, det\">\u3042\u306e<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"\u00e4gare - som\">\u3069\u306e<\/acronym>kr\u00e4ver ett substantiv som komplement. Huh? Ja, just det. Efter\u00a0<acronym title=\"kono - det h\u00e4r, det h\u00e4r och det h\u00e4r\">\u3053\u306e<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"s\u00f6mn - det ena, det andra och det andra\">\u305d\u306e<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"\u00e5r - det, det, det\">\u3042\u306e<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"\u00e4gare - som\">\u3069\u306e<\/acronym>\u00a0m\u00e5ste vara ett substantiv, medan\u00a0<acronym title=\"kore - det h\u00e4r, det h\u00e4r och det h\u00e4r\">\u3053\u308c<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"\u00f6m - det, det, det\">\u305d\u308c<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"\u00e4r - det, det, det\">\u3042\u308c<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"dore - som\">\u3069\u308c<\/acronym>\u00a0anv\u00e4nds inte bredvid substantiv. F\u00f6rst\u00e5r du? Skillnaden \u00e4r ganska enkel. Kolla in det h\u00e4r:<\/p>\n<p><acronym title=\"kore wa anata no hon desu ka? - \u00c4r det h\u00e4r din bok?\">\u3053\u308c\u306f\u3042\u306a\u305f\u306e\u672c\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kono hon wa anata no desu ka? - \u00c4r det h\u00e4r din bok?\">\u3053\u306e\u672c\u306f\u3042\u306a\u305f\u306e\u3067\u3059\u304b<\/acronym>\u3002<\/p>\n<p>M\u00e4rkte du skillnaderna i konstruktionen?<\/p>\n<p>Eftersom de kr\u00e4ver ett substantiv kallas dessa demonstrativa pronomen ocks\u00e5 f\u00f6r\u00a0<strong>demonstrativa pronomen adjektiv<\/strong>.<br \/>\n<\/p>\n<blockquote><p>M\u00e5nga japanska l\u00e4rare skiljer mellan de tv\u00e5 grupper som anges ovan. De brukar s\u00e4ga att\u00a0<acronym title=\"kore - det h\u00e4r, det h\u00e4r och det h\u00e4r\">\u3053\u308c<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"\u00f6m - det, det, det\">\u305d\u308c<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"\u00e4r - det, det, det\">\u3042\u308c<\/acronym>\u00a0betyder det ena, det andra och det andra, och det\u00a0<acronym title=\"kono - det h\u00e4r, det h\u00e4r och det h\u00e4r\">\u3053\u306e<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"s\u00f6mn - det ena, det andra och det andra\">\u305d\u306e<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"\u00e5r - det, det, det\">\u3042\u306e<\/acronym>\u00a0betyder det ena, det andra och det andra.<\/p>\n<p>Det faktum att m\u00e5nga japanska l\u00e4rare g\u00f6r denna skillnad beror p\u00e5 att de letar efter ett enklare s\u00e4tt att l\u00e4ra ut det japanska spr\u00e5ket genom att g\u00f6ra analogier med de demonstrativa pronomenen p\u00e5 portugisiska. Men japanerna g\u00f6r inte den h\u00e4r typen av skillnad.<\/p>\n<p>I vilket fall som helst, k\u00e4nn dig fri att f\u00f6lja vilket koncept du vill. Om du f\u00f6ljer som de flesta g\u00f6r, och skiljer mellan de tv\u00e5 kosoado-grupperna, kommer du inte att g\u00f6ra n\u00e5gra misstag. Och om du f\u00f6ljer det s\u00e4tt som jag n\u00e4mner i den h\u00e4r artikeln kommer du inte heller att g\u00f6ra n\u00e5gra misstag. Mitt f\u00f6rslag \u00e4r att du f\u00f6ljer det s\u00e4tt du tycker \u00e4r l\u00e4ttast. OK?<\/p><\/blockquote>\n<h2>H\u00e4r, d\u00e4r, d\u00e4r och var p\u00e5 japanska<\/h2>\n<p>Den tredje kosoado-gruppen f\u00f6ljer en liknande id\u00e9 som grupperna i de tidigare \u00e4mnena, men den h\u00e4r g\u00e5ngen kommer den att anv\u00e4ndas f\u00f6r att ange platsen f\u00f6r saker p\u00e5 japanska. De \u00e4r:\u00a0<acronym title=\"koko - h\u00e4r (p\u00e5 denna plats)\">\u3053\u3053\u3053<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"soko - d\u00e4r (p\u00e5 den platsen)\">\u305d\u3053<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"asoko - d\u00e4r (p\u00e5 den platsen)\">\u3042\u305d\u3053<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"doko - var\">\u3069\u3053<\/acronym>.<\/p>\n<p>Genom att f\u00f6lja samma analogi som de tidigare kosoados, ska jag f\u00f6rs\u00f6ka vara mycket tydlig.\u00a0<acronym title=\"koko - h\u00e4r (p\u00e5 denna plats)\">\u3053\u3053\u3053<\/acronym>\u00a0anv\u00e4nds f\u00f6r att ange var objekt som befinner sig n\u00e4ra talaren befinner sig.\u00a0<acronym title=\"soko - d\u00e4r (p\u00e5 den platsen)\">\u305d\u3053<\/acronym>\u00a0rekommenderas f\u00f6r att markera objekt n\u00e4ra lyssnaren.\u00a0<acronym title=\"asoko - d\u00e4r (p\u00e5 den platsen)\">\u3042\u305d\u3053<\/acronym>\u00a0anv\u00e4nds f\u00f6r objekt som befinner sig l\u00e5ngt bort fr\u00e5n talaren och lyssnaren. E\u00a0<acronym title=\"doko - var\">\u3069\u3053<\/acronym>\u00a0anv\u00e4nds f\u00f6r att fr\u00e5ga var n\u00e5gonstans \u00e4r p\u00e5 japanska.<\/p>\n<p>F\u00f6rest\u00e4ll dig att en japan \u00e4r p\u00e5 bes\u00f6k i Brasilien. Ni m\u00f6ts p\u00e5 gatan och japanen ber om din hj\u00e4lp eftersom det inte finns n\u00e5gon i n\u00e4rheten som talar hans spr\u00e5k. \u00c5h, och japanen talar inte portugisiska heller.<\/p>\n<p>Mitt i v\u00e5r orientaliske v\u00e4ns desperata ord och gester kan du f\u00f6rst\u00e5 en mycket vanlig fras (\u00a0<acronym title=\"hoteru wa doko desu ka? - Var ligger hotellet?\">\u30db\u30c6\u30eb\u306f\u3069\u3053\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym>\u00a0) och inser att den japanske mannen letar efter ett hotell. Kom ih\u00e5g att du st\u00e5r vid hotelld\u00f6rren och att japanen st\u00e5r p\u00e5 andra sidan gatan. Du b\u00f6r svara n\u00e5got i stil med:<\/p>\n<p><acronym title=\"hoteru wa koko desu. - Hotellet \u00e4r h\u00e4r.\">\u30db\u30c6\u30eb\u306f\u3053\u3053\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>T\u00e4nk dig nu att hotellet ligger bakom japanerna, p\u00e5 samma sida av v\u00e4gen som de. Vad skulle du s\u00e4ga nu?<\/p>\n<p><acronym title=\"hoteru wa soko desu. - Det \u00e4r d\u00e4r hotellet ligger.\">\u30db\u30c6\u30eb\u306f\u305d\u3053\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Nu ska vi \u00e4ndra p\u00e5 situationen igen. T\u00e4nk er att hotellet ligger vid v\u00e4gs \u00e4nde, l\u00e5ngt bort fr\u00e5n er tv\u00e5. Vad skulle ni g\u00f6ra d\u00e5? Peka mot slutet av gatan och s\u00e4g:<\/p>\n<p><acronym title=\"hoteru wa soko desu. - Hotellet ligger d\u00e4r (i slutet av gatan).\">\u30db\u30c6\u30eb\u306f\u3042\u305d\u3053\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Det kanske inte var ett av de b\u00e4sta exemplen, men jag tror att ni kan f\u00f6rst\u00e5 n\u00e4r man ska anv\u00e4nda dessa tre ord. Om du har tittat noga har du insett att logiken i kosoado-grupperna alltid \u00e4r densamma.<\/p>\n<h2>S\u00e5 h\u00e4r, s\u00e5 h\u00e4r, s\u00e5 h\u00e4r och s\u00e5 h\u00e4r p\u00e5 japanska<\/h2>\n<p><acronym title=\"konna\">\u3053\u3093\u306a<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"sonna\">\u305d\u3093\u306a<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"anna\">\u3042\u3093\u306a<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"donna\">\u3069\u3093\u306a<\/acronym>\u00a0finns ytterligare tre japanska ord med samma betydelse som\u00a0<acronym title=\"kore - det h\u00e4r, det h\u00e4r och det h\u00e4r\">\u3053\u308c<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"\u00f6m - det, det, det\">\u305d\u308c<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"\u00e4r - det, det, det\">\u3042\u308c<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"dore - som\">\u3069\u308c<\/acronym>men de anv\u00e4nds p\u00e5 samma s\u00e4tt som\u00a0<acronym title=\"kono - det h\u00e4r, det h\u00e4r och det h\u00e4r\">\u3053\u306e<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"s\u00f6mn - det ena, det andra och det andra\">\u305d\u306e<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"\u00e5r - det, det, det\">\u3042\u306e<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"\u00e4gare - som\">\u3069\u306e<\/acronym>.<\/p>\n<p><acronym title=\"konna\">\u3053\u3093\u306a<\/acronym><br \/>\nDet betyder det h\u00e4r, det h\u00e4r, det h\u00e4r, det h\u00e4r, det h\u00e4r, det h\u00e4r, s\u00e5 h\u00e4r, s\u00e5 h\u00e4r eller s\u00e5 h\u00e4r. Det kan anv\u00e4ndas f\u00f6r att n\u00e4mna n\u00e5got om saker som st\u00e5r n\u00e4ra den person som talar.<\/p>\n<p><acronym title=\"sonna\">\u305d\u3093\u306a<\/acronym><br \/>\nDet betyder s\u00e5 h\u00e4r, s\u00e5 h\u00e4r, s\u00e5 h\u00e4r, s\u00e5 h\u00e4r, s\u00e5 h\u00e4r, s\u00e5 h\u00e4r, s\u00e5 h\u00e4r eller s\u00e5 h\u00e4r. Anv\u00e4nds f\u00f6r att n\u00e4mna n\u00e5got om saker som st\u00e5r lyssnaren n\u00e4ra.<\/p>\n<p><acronym title=\"anna\">\u3042\u3093\u306a<\/acronym><br \/>\nDet betyder att, att, att, att, att, att, att, att, s\u00e5, s\u00e5, s\u00e5 eller s\u00e5. I det h\u00e4r fallet anv\u00e4nds Anna f\u00f6r att n\u00e4mna n\u00e5got om saker som \u00e4r avl\u00e4gsna fr\u00e5n talaren och lyssnaren.<\/p>\n<p><acronym title=\"donna\">\u3069\u3093\u306a<\/acronym>\u00a0\u00e4r ett japanskt ord som anv\u00e4nds f\u00f6r att st\u00e4lla fr\u00e5gor, vilket g\u00f6r en analogi med\u00a0<acronym title=\"konna\">\u3053\u3093\u306a<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"sonna\">\u305d\u3093\u306a<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"anna\">\u3042\u3093\u306a<\/acronym>. I mer vanliga fall,\u00a0<acronym title=\"donna\">\u3069\u3093\u306a<\/acronym>\u00a0kan \u00f6vers\u00e4ttas med: \"What kind of\", \"Vilken typ av\" eller \"Vilken\".<\/p>\n<p>F\u00f6rutom de betydelser som redan n\u00e4mnts kan de tre orden ovan ocks\u00e5 \u00f6vers\u00e4ttas med:\u00a0<strong>liknande<\/strong>,\u00a0<strong>som<\/strong>\u00a0(i betydelsen j\u00e4mf\u00f6relse - du \u00e4r som den personen). Det kan f\u00f6rmedla tankar om att n\u00e5got \"\u00e4r av ett visst slag\" eller \"p\u00e5 ett visst s\u00e4tt\" i en j\u00e4mf\u00f6relse. Men dessa betydelser beror i h\u00f6g grad p\u00e5 sammanhanget i meningen.<\/p>\n<p>L\u00e5t dig inte skr\u00e4mmas av dessa skillnader, f\u00f6lj bara samma analogi som de \u00e4mnen som hittills visats f\u00f6r att ta reda p\u00e5 hur och n\u00e4r du ska anv\u00e4nda var och en. L\u00e5t oss nu titta p\u00e5 n\u00e5gra exempel.<\/p>\n<p><acronym title=\"Konna handobaggu wa ikaga desu ka? - Gillar du den h\u00e4r typen av pl\u00e5nbok?\">\u3053\u3093\u306a\u30cf\u30f3\u30c9\u30d0\u30c3\u30b0\u306f\u3044\u304b\u304c\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"boku wa anna dokoro tabemasen. - Jag \u00e4ter inte p\u00e5 det st\u00e4llet; jag \u00e4ter inte p\u00e5 s\u00e5dana st\u00e4llen.\">\u50d5\u306f\u3042\u3093\u306a\u3069\u3053\u308d\u98df\u3079\u307e\u305b\u3093\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"donna kamera o kaimasu ka? - Vilken kamera ska jag k\u00f6pa?\">\u3069\u3093\u306a\u30ab\u30e1\u30e9\u3092\u8cb7\u3044\u307e\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"donna keeki o tabemashou ka? - (Vad) Vad \u00e4r det f\u00f6r t\u00e5rta vi ska \u00e4ta?\">\u3069\u3093\u306a\u30b1\u30fc\u30ad\u3092\u98df\u3079\u307e\u3057\u3087\u3046\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Handskrifts\u00f6vning av kanji<\/h2>\n<p>Nedan finns de\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/hur-man-skriver-japanska-kanji-bokstaver\/\">Japanska ideografiska symboler<\/a>\u00a0som anv\u00e4nds i denna artikel. Genom att v\u00e4lja \u00f6nskade kanji kopierar du dem och klistrar in dem i\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/in\/imprimir-para-treinar-kanas-e-kanjis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Arbetsblad f\u00f6r Kana och Kanji<\/a>\u00a0Ett nytt f\u00f6nster \u00f6ppnas d\u00e4r du kan se den utskrivbara filen och \u00f6va p\u00e5 japansk kalligrafi genom att t\u00e4cka \u00f6ver de gr\u00e5 symbolerna och sedan f\u00f6rs\u00f6ka skriva sj\u00e4lv. Det \u00e4r bara att skriva ut och \u00f6va.<\/p>\n<table style=\"height: 78px\" border=\"0\" width=\"427\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u50d5<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u98df<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8cb7<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u672c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u65b0<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u805e<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5927<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5909<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6709<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u540d<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L\u00e4r dig mer om japanska demonstrativa pronomen! Japanska demonstrativa pronomen \u00e4r en upps\u00e4ttning ord p\u00e5 det japanska spr\u00e5ket som kan anv\u00e4ndas n\u00e4r vi vill h\u00e4nvisa till saker i v\u00e5r omgivning.<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":1682,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[49,70,72,60],"tags":[27,71,2,3],"class_list":["post-1680","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","category-gramatica-japonesa","category-pronomes-em-japones","category-vocabulario-japones","tag-gramatica","tag-gramatica-japonesa","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/pronomes-demonstrativos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":1676,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/pronomes-possessivos-em-japones\/","url_meta":{"origin":1680,"position":0},"title":"Possessiva pronomen p\u00e5 japanska","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a mais sobre\u00a0os pronomes possessivos em japon\u00eas! Nos artigos anteriores descobrimos como\u00a0os pronomes pessoais\u00a0s\u00e3o escritos em japon\u00eas. Hoje, vamos entender como s\u00e3o formados os pronomes possessivos em japon\u00eas. Os pronomes possessivos em japon\u00eas Para formar os pronomes possessivos, vamos precisar dos pronomes pessoais e da\u00a0part\u00edcula\u00a0\u306e. Essa part\u00edcula indica posse, relacionamento\u2026","rel":"","context":"I \u201dCurso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis\u201d","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Os pronomes possessivos em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/pronomes-possessivos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":456,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/kore-sore-are-%e3%81%93%e3%82%8c-%e3%81%9d%e3%82%8c-%e3%81%82%e3%82%8c\/","url_meta":{"origin":1680,"position":1},"title":"Kore Sore Are (\u3053\u308c \u305d\u308c \u3042\u308c)","author":"Rafael Avelino","date":"27 de januari de 2016","format":false,"excerpt":"L\u00e4r dig mer om de demonstrativa pronomenen och var man anv\u00e4nder dem p\u00e5 japanska, som \u00e4r; Kore Sore Are (\u3053\u308c \u305d\u308c \u3042\u308c) som i allm\u00e4nhet anger objekt.","rel":"","context":"I \u201dJapon\u00eas\u201d","block_context":{"text":"Japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/japones\/"},"img":{"alt_text":"KORE SORE ARE","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/KORE_SORE_ARE-1.jpg?fit=1200%2C716&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/KORE_SORE_ARE-1.jpg?fit=1200%2C716&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/KORE_SORE_ARE-1.jpg?fit=1200%2C716&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/KORE_SORE_ARE-1.jpg?fit=1200%2C716&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/KORE_SORE_ARE-1.jpg?fit=1200%2C716&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":1724,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/pronomes-de-tratamento-em-japones\/","url_meta":{"origin":1680,"position":2},"title":"Pronomen f\u00f6r behandling p\u00e5 japanska","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Saiba mais sobre\u00a0os pronomes de tratamento em japon\u00eas! Existem in\u00fameros pronomes de tratamento em japon\u00eas. A maioria deles servem para especificar o n\u00edvel de relacionamento entre duas ou mais pessoas. Os pronomes de tratamento em japon\u00eas Assim, usamos um pronome de tratamento japon\u00eas para amigos outro para parentes e assim\u2026","rel":"","context":"I \u201dCurso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis\u201d","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Os pronomes de tratamento em japon\u00eas - \u3061\u3083\u3093","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/pronomes-de-tratamento-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1686,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/substantivos-em-japones\/","url_meta":{"origin":1680,"position":3},"title":"Substantiv p\u00e5 japanska","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a agora mais sobre\u00a0os substantivos em japon\u00eas do nihongo! Como muitos j\u00e1 devem saber, os substantivos s\u00e3o palavras usadas para referenciar (designar) pessoas, lugares, animais, pensamentos ou conceitos. \u00c9 importante conhecer o m\u00e1ximo de substantivos que conseguir, uma vez que, sem eles, n\u00e3o seremos capazes de discorrer sobre coisas concretas\u2026","rel":"","context":"I \u201dCurso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis\u201d","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Os substantivos em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/substantivos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1656,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/pronomes-pessoais-em-japones\/","url_meta":{"origin":1680,"position":4},"title":"Personliga pronomen p\u00e5 japanska","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre\u00a0os pronomes pessoais em japon\u00eas! Em primeiro lugar, os japoneses adoram hierarquias e valorizam muito esse tipo de coisa. Por causa disso, a l\u00edngua japonesa possui muitas palavras de mesmo significado com usos em situa\u00e7\u00f5es completamente diferentes. Assim, dependendo do cargo, posi\u00e7\u00e3o social, grau de parentesco ou amizade,\u2026","rel":"","context":"I \u201dCurso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis\u201d","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Os pronomes pessoais em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/pronomes-pessoais-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1604,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/curso-de-japones-gratis-guia-de-estudos\/","url_meta":{"origin":1680,"position":5},"title":"Gratis japanskakurs - Studieguide","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"16 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Veja aqui a lista completa dos posts publicados para o\u00a0Curso de japon\u00eas gr\u00e1tis - Guia de estudos! Est\u00e1 p\u00e1gina funciona como um guia de estudos para o curso de japon\u00eas gr\u00e1tis do L\u00edngua Japonesa, onde qualquer interessado poder\u00e1 aprender japon\u00eas online gratuitamente. O objetivo \u00e9 reunir o m\u00e1ximo de conhecimento\u2026","rel":"","context":"I \u201dCurso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis\u201d","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Como formar frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/nihongo_idioma.jpg?fit=477%2C296&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1680","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1680"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1680\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1682"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1680"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1680"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1680"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}