{"id":1729,"date":"2009-11-15T09:19:47","date_gmt":"2009-11-15T11:19:47","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=1729"},"modified":"2018-03-15T01:12:03","modified_gmt":"2018-03-15T04:12:03","slug":"grundlaggande-partiklar-pa-japanska","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/particulas-basicas-em-japones\/","title":{"rendered":"De grundl\u00e4ggande partiklarna p\u00e5 japanska"},"content":{"rendered":"<div class=\"ca37210a771ea5350c46bdff28d7a265\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Ta reda p\u00e5 och l\u00e4r dig mer om\u00a0<strong>de grundl\u00e4ggande partiklarna i japanska<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p>Partiklarna \u00e4r <span style=\"color: #000000\">liten<\/span> grammatiska element, vanligtvis skrivna med en enda stavelse av\u00a0<a title=\"Det japanska alfabetet hiragana och katakana\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/alfabet-japanska-hiragana-e-katakana\/\">Japanska alfabetet i hiragana<\/a>och har ingen specifik \u00f6vers\u00e4ttning.<\/p>\n<p>Partiklarnas funktion i japanskan \u00e4r rent grammatisk och fungerar som en mark\u00f6r f\u00f6r att identifiera ordets funktion i en text eller mening.\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/\">Japanskt spr\u00e5k<\/a>. Utan partiklarna skulle det vara om\u00f6jligt att f\u00f6rst\u00e5 en mening p\u00e5 japanska.<\/p>\n<p>I dagens artikel t\u00e4nker jag kommentera de mest grundl\u00e4ggande partiklarna i det japanska spr\u00e5ket och prata lite om deras vanligaste anv\u00e4ndningsomr\u00e5den och betydelser. Oroa dig inte om du inte f\u00f6rst\u00e5r s\u00e5 mycket nu, allt eftersom vi kommer l\u00e4ngre i v\u00e5ra studier kommer allt att bli tydligare.<\/p>\n<blockquote><p>Trots att den \u00e4r skriven med hj\u00e4lp av\u00a0<a title=\"Det japanska alfabetet hiragana och katakana\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/alfabet-japanska-hiragana-e-katakana\/\">Japanska alfabetet i hiragana<\/a>Vissa stavelser i detta alfabet kan \u00e4ndra uttal n\u00e4r de anv\u00e4nds som partiklar. Ett bra exempel p\u00e5 detta \u00e4r partiklarna\u00a0<acronym title=\"wa\">\u306f<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"o\">\u3092<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"e\">\u3078<\/acronym>. \u00c4ven om de skrivs med stavelserna\u00a0<strong>ha<\/strong>,\u00a0<strong>wo<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>han<\/strong>de har uttalet\u00a0<strong>wa<\/strong>,\u00a0<strong>o<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>e<\/strong>.<\/p><\/blockquote>\n<h2>De grundl\u00e4ggande partiklarna p\u00e5 japanska<\/h2>\n<p>Fr\u00e5n och med nu kommer vi att kommentera var och en av <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/grundlaggande-partiklar-del-1-%e3%81%af-och-%e3%81%8c-2\/\">de mest grundl\u00e4ggande partiklarna i det japanska spr\u00e5ket<\/a>H\u00e4r f\u00f6ljer en kort lista \u00f6ver de vanligaste partiklarna i japanska.<\/p>\n<h3>\u00c4mnet partikel<\/h3>\n<p>\u00c4mnet i en mening \u00e4r det huvudsakliga \u00e4mnet vi talar om eller n\u00e5got vi vill betona. \u00c4mnet markeras vanligtvis med partikeln\u00a0<acronym title=\"wa\">\u306f<\/acronym>.<\/p>\n<p>Begreppet \u00e4mne \u00e4r mycket f\u00f6rvirrande f\u00f6r brasilianare, eftersom det inte finns p\u00e5 portugisiska, men det \u00e4r inte s\u00e5 komplicerat som m\u00e5nga tror. L\u00e5t oss anv\u00e4nda meningen nedan som exempel.<\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa nihonjin desu - han \u00e4r japan.\"><span class=\"orange\" style=\"color: #ff0000\">\u5f7c<\/span>\u306f\u65e5\u672c\u4eba\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kare - honom.\">\u5f7c<\/acronym>\u00a0\u00e4r huvud\u00e4mnet i meningen, den viktigaste delen av meningen. Detta beror p\u00e5 att efter\u00a0<acronym title=\"kare - honom.\">\u5f7c<\/acronym>\u00a0Partikeln\u00a0<acronym title=\"wa\">\u306f<\/acronym>.<\/p>\n<p>Om vi \u00e4ndrar ordf\u00f6ljden i samma mening \u00e4ndrar vi \u00e4mnet eller den del vi l\u00e4gger st\u00f6rst vikt vid, men \u00f6vers\u00e4ttningen \u00e4ndras i allm\u00e4nhet inte.<\/p>\n<p><acronym title=\"nihonjin wa kare desu - han \u00e4r japan.\"><span class=\"orange\" style=\"color: #ff0000\">\u65e5\u672c\u4eba<\/span>\u306f\u5f7c\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Nu \u00e4r \u00e4mnet f\u00f6r meningen\u00a0<acronym title=\"nihonjin - japanska.\">\u65e5\u672c\u4eba<\/acronym>eftersom den f\u00f6rekommer f\u00f6re partikeln\u00a0<acronym title=\"wa\">\u306f<\/acronym>.<\/p>\n<h3>\u00c4mnet partikel<\/h3>\n<p>Partikeln\u00a0<acronym title=\"ga\">\u304c<\/acronym>\u00a0\u00e4r den markering som anger vilket ord som \u00e4r subjekt i meningen. Med andra ord, det ord som f\u00f6rekommer f\u00f6re stavelsen\u00a0<acronym title=\"ga\">\u304c<\/acronym>\u00a0\u00e4r den som utf\u00f6r eller drabbas av verbets handling. Till exempel:<\/p>\n<p><acronym title=\"onaka ga itai desu - Min mage g\u00f6r ont (eller g\u00f6r ont).\"><span class=\"orange\" style=\"color: #ff0000\">\u304a\u8179<\/span>\u304c\u75db\u3044\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>I meningen ovan\u00a0<acronym title=\"onaka - mage.\">\u304a\u8179<\/acronym>\u00a0\u00e4r subjekt i meningen, eftersom det f\u00f6rekommer f\u00f6re partikeln\u00a0<acronym title=\"ga\">\u304c<\/acronym>. Och om du tittar noga \u00e4r det\u00a0<acronym title=\"onaka - mage.\">\u304a\u8179<\/acronym>\u00a0som drabbas av \u00e5tg\u00e4rden att skada.<\/p>\n<blockquote><p>Det r\u00e5der stor f\u00f6rvirring om n\u00e4r man ska anv\u00e4nda partikeln\u00a0<acronym title=\"ga\">\u304c<\/acronym>\u00a0eller partikeln\u00a0<acronym title=\"wa\">\u306f<\/acronym>. Detta beror p\u00e5 att det inte finns n\u00e5got \u00e4mnesbegrepp i v\u00e5rt modersm\u00e5l, och ocks\u00e5 p\u00e5 att \u00e4mnet f\u00f6r japanska meningar i slut\u00e4ndan blir \u00e4mnet f\u00f6r meningar i en fri \u00f6vers\u00e4ttning fr\u00e5n japanska till portugisiska.<\/p>\n<p>Det \u00e4r genom att leva p\u00e5 japanska som studenterna f\u00f6rst\u00e5r skillnaden mellan anv\u00e4ndningen av dessa tv\u00e5 partiklar. S\u00e5 ha lite t\u00e5lamod med dig sj\u00e4lv. Eller hur?<\/p><\/blockquote>\n<h3>Den possessiva partikeln<\/h3>\n<p>Stavelse\u00a0<acronym title=\"i den\">\u306e<\/acronym>, n\u00e4r det anv\u00e4nds som en partikel, vanligtvis l\u00e4nkar tv\u00e5 substantiv; ger en k\u00e4nsla av\u00a0<em>\u00e4gare<\/em>\u00a0e\u00a0<em>sak besatt<\/em>.<\/p>\n<p><acronym title=\"Kanojo no hon - Hennes bok\">\u5f7c\u5973<span class=\"orange\" style=\"color: #ff0000\">\u306e<\/span>\u672c\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>I exemplet ovan \u00e4r partikeln\u00a0<acronym title=\"i den\">\u306e<\/acronym>\u00a0anger att\u00a0<acronym title=\"Kanojo - henne\">\u5f7c\u5973<\/acronym>\u00a0\u00e4r \u00e4gare till\u00a0<acronym title=\"hon - bok\">\u672c<\/acronym>. Med andra ord, \"<em>Hennes bok<\/em>\" eller \"<em>Boken som tillh\u00f6r henne<\/em>\". Observera att ordet f\u00f6re partikeln\u00a0<acronym title=\"i den\">\u306e<\/acronym>\u00a0\u00e4r \u00e4garen till det ord som kommer efter partikeln.<\/p>\n<blockquote><p>Den\u00a0<a title=\"Possessiva pronomen p\u00e5 japanska\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/possessiva-pronomen-pa-japanska\/\">possessiva pronomen p\u00e5 japanska<\/a>\u00a0anv\u00e4nda partikeln\u00a0<acronym title=\"i den\">\u306e<\/acronym>\u00a0i sin sammans\u00e4ttning, genom att utnyttja possessivfunktionen hos denna partikel.<\/p><\/blockquote>\n<h3>En partikel med m\u00e5nga funktioner<\/h3>\n<p>Trots partikeln\u00a0<acronym title=\"ni\">\u306b<\/acronym>\u00a0har m\u00e5nga funktioner, men det \u00e4r inte n\u00f6dv\u00e4ndigt att k\u00e4nna till dem alla nu. F\u00f6r tillf\u00e4llet r\u00e4cker det med att k\u00e4nna till partikelns tre grundl\u00e4ggande funktioner\u00a0<acronym title=\"ni\">\u306b<\/acronym>Direkt kontakt, lokalisering och indirekt objekt.<\/p>\n<h4>Direkt kontakt<\/h4>\n<p>Det anv\u00e4nds f\u00f6r att uttrycka n\u00e4r tv\u00e5 saker \u00e4r mycket n\u00e4ra varandra och kommer i direkt kontakt med varandra. Till exempel:<\/p>\n<p><acronym title=\"kokuban ni ji o kaku - Jag skriver bokst\u00e4ver (ord) p\u00e5 svarta tavlan.\">\u9ed2\u677f<span class=\"orange\" style=\"color: #ff0000\">\u306b<\/span>\u5b57\u3092\u66f8\u304f\u3002<\/acronym><\/p>\n<h3>Plats<\/h3>\n<p>I detta fall \u00e4r partikeln\u00a0<acronym title=\"ni\">\u306b<\/acronym>\u00a0anv\u00e4nds tillsammans med verb som har en k\u00e4nsla av existens, t.ex.\u00a0<acronym title=\"aru - att vara eller att existera\">\u3042\u308b<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"iru - att vara eller existera\">\u3044\u308b<\/acronym>\u00a0eller .\u00a0<acronym title=\"sumu - att leva\">\u4f4f\u3080<\/acronym>. S\u00e5ledes \u00e4r partikeln\u00a0<acronym title=\"ni\">\u306b<\/acronym>\u00a0anger den plats d\u00e4r n\u00e5got finns eller helt enkelt lever.<\/p>\n<p><acronym title=\"koko ni inu ga iru - Det \u00e4r en hund h\u00e4r.\">\u3053\u3053\u3053<span class=\"orange\" style=\"color: #ff0000\">\u306b<\/span>\u72ac\u304c\u3044\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<h4>Indirekt objekt<\/h4>\n<p>Det indirekta objektet i en mening markeras vanligtvis med partikeln\u00a0<acronym title=\"ni\">\u306b<\/acronym>I japanska meningar \u00e4r det oftast det indirekta objektet som p\u00e5verkar handlingen. Titta p\u00e5 meningen nedan:<\/p>\n<p><acronym title=\"tarou ni bideo o ageru - Jag gav videon till Tarou.\">\u592a\u90ce<span class=\"orange\" style=\"color: #ff0000\">\u306b<\/span>\u30d3\u30c7\u30aa\u3092\u3042\u3052\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Som\u00a0<acronym title=\"Tarou.\">\u592a\u90ce<\/acronym>\u00a0\u00e4r ett egennamn och f\u00f6ljs av partikeln\u00a0<acronym title=\"ni\">\u306b<\/acronym>Vi f\u00f6rst\u00e5r att det \u00e4r han som tar emot videon och lider av effekterna av verbets handling.<br \/>\n<\/p>\n<h3>Partikel av lokalisering och instrumentalitet<\/h3>\n<p>Partikeln\u00a0<acronym title=\"av\">\u3067<\/acronym>I denna artikel kommer vi att fokusera p\u00e5 tv\u00e5 grundl\u00e4ggande funktioner: den plats d\u00e4r en handling \u00e4ger rum och instrumentalitet.<\/p>\n<h4>Plats d\u00e4r en handling \u00e4ger rum<\/h4>\n<p>N\u00e4r partikeln\u00a0<acronym title=\"av\">\u3067<\/acronym>\u00a0anv\u00e4nds i samband med \"plats\" f\u00f6r att ange vad som h\u00e4nder p\u00e5 den plats som anges i meningen. Till exempel:<\/p>\n<p><acronym title=\"gakou de benkyousuru - Studera i skolan.\">\u5b66\u6821\u3067\u52c9\u5f37\u3059\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<h4>Instrumentalitet<\/h4>\n<p>I fall som detta kan partikeln\u00a0<acronym title=\"av\">\u3067<\/acronym>\u00a0anv\u00e4nds f\u00f6r att informera om att den \u00e5tg\u00e4rd som anges av verbet kommer att utf\u00f6ras med hj\u00e4lp av ett instrument eller verktyg. Till exempel:<\/p>\n<p><acronym title=\"fooku de tabemashou - L\u00e5t oss \u00e4ta med en gaffel.\">\u30d5\u30a9\u30fc\u30af\u3067\u98df\u3079\u307e\u3057\u3087\u3046\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"densha de iku - Jag ska \u00e5ka t\u00e5g.\">\u96fb\u8eca\u3067\u884c\u304f\u3002<\/acronym><\/p>\n<h3>Partikel f\u00f6r att ange en riktning<\/h3>\n<p>Partikeln\u00a0<acronym title=\"e\">\u3078<\/acronym>\u00a0anger vanligtvis riktningen f\u00f6r en handling och anv\u00e4nds ofta tillsammans med verb.\u00a0<acronym title=\"kuru - g\u00e5\">\u884c\u304f,\u00a0<\/acronym><acronym title=\"kuru - komma\"><\/acronym>\u6765\u308b och\u00a0<acronym title=\"kaeru - \u00e5terv\u00e4nda\">\u5e30\u308b<\/acronym>; samt n\u00e5gra andra verb.<\/p>\n<blockquote><p>Observera att ljudet i stavelsen\u00a0<acronym title=\"han\">\u3078<\/acronym>n\u00e4r det anv\u00e4nds som partikel, \u00e4ndras till\u00a0<strong>e<\/strong>\u00a0p\u00e5 samma s\u00e4tt som stavelsen\u00a0<acronym title=\"ha\">\u306f<\/acronym>\u00a0f\u00f6r\u00e4ndringar till\u00a0<strong>wa<\/strong>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"wo\">\u3092<\/acronym>\u00a0f\u00f6r\u00e4ndringar till\u00a0<strong>o<\/strong>.<\/p><\/blockquote>\n<p><acronym title=\"nihon e iku - Jag ska \u00e5ka till Japan.\">\u65e5\u672c\u3078\u884c\u304f\u3002<\/acronym><\/p>\n<h3>Partikel med direkt objekt<\/h3>\n<p>Partikeln\u00a0<acronym title=\"o\">\u3092<\/acronym>\u00a0anv\u00e4nds f\u00f6r att ange det direkta objektet i meningen, det som uts\u00e4tts f\u00f6r verbets handling. I meningen nedan,\u00a0<acronym title=\"ringo - \u00e4pple\">\u308a\u3093\u3054<\/acronym>\u00a0\u00e4r den som drabbas av handlingen av\u00a0<acronym title=\"taberu - att \u00e4ta\">\u98df\u3079\u308b<\/acronym>d\u00e4rf\u00f6r b\u00f6r den m\u00e4rkas med partikeln\u00a0<acronym title=\"o\">\u3092<\/acronym>.<\/p>\n<p><acronym title=\"Ringo o taberu - \u00c4ta \u00e4pplen.\">\u308a\u3093\u3054\u3092\u98df\u3079\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"ocha o nomu - Dricka te\">\u304a\u8336\u3092\u98f2\u3080\u3002<\/acronym><\/p>\n<h3>En annan partikel med m\u00e5nga funktioner<\/h3>\n<p>F\u00f6r att avsluta v\u00e5r resa genom <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/grundlaggande-partiklar-pa-japanska\/\">grundl\u00e4ggande partiklar i det japanska spr\u00e5ket<\/a>vi kommer att l\u00e4ra k\u00e4nna partikeln\u00a0<acronym title=\"till\">\u3068<\/acronym>. \u00c4ven om det har m\u00e5nga funktioner, l\u00e5t oss prata om de tv\u00e5 mest grundl\u00e4ggande: Omfattande listor och citat.<\/p>\n<h4>Omfattande f\u00f6rteckningar<\/h4>\n<p>F\u00f6rst\u00e5 fullst\u00e4ndiga listor som en redog\u00f6relse f\u00f6r en lista med objekt, d\u00e4r alla objekt n\u00e4mns. En ink\u00f6pslista \u00e4r till exempel en fullst\u00e4ndig lista, om \u00e4n en stor s\u00e5dan, d\u00e4r du har en lista \u00f6ver alla saker du ska k\u00f6pa p\u00e5 marknaden. Listor som dessa kallas fullst\u00e4ndiga listor eftersom man kan komma ih\u00e5g alla objekt p\u00e5 listan.<\/p>\n<p>P\u00e5 japanska skapas en omfattande lista genom att placera partikeln\u00a0<acronym title=\"till\">\u3068<\/acronym>\u00a0mellan varje objekt i listan. Till exempel<\/p>\n<p><acronym title=\"pen to kuruma to pan - Blyertspenna och bil och br\u00f6d.\">\u30da\u30f3\u3068\u8eca\u3068\u30d1\u30f3<\/acronym><\/p>\n<p>P\u00e5 japanska \u00e4r det l\u00e4ttare att hitta fraser som \"penna, penna och papper\" \u00e4n \"penna, penna och papper\". Japaner anv\u00e4nder i allm\u00e4nhet partikeln\u00a0<acronym title=\"till\">\u3068<\/acronym>\u00a0ist\u00e4llet f\u00f6r att separera objekten med kommatecken.<\/p>\n<p>Samma anv\u00e4ndning f\u00f6rekommer ocks\u00e5 n\u00e4r elementen p\u00e5 listan \u00e4r m\u00e4nniskor. Men i det h\u00e4r fallet har vi en k\u00e4nsla av kamratskap, av att ha gjort n\u00e5got tillsammans med andra m\u00e4nniskor. Till exempel:<\/p>\n<p><acronym title=\"watashi to keiko wa nihon e iku - Jag och keiko ska \u00e5ka till Japan.\">\u79c1\u3068\u4f73\u5b50\u306f\u65e5\u672c\u3078\u884c\u304f\u3002<\/acronym><\/p>\n<h3>Citat<\/h3>\n<p>Partikeln\u00a0<acronym title=\"till\">\u3068<\/acronym>\u00a0anv\u00e4nds ocks\u00e5 ofta f\u00f6r att g\u00f6ra citat, eller s\u00e4ga vad andra personer har sagt. Till exempel:<\/p>\n<p><acronym title=\"&#039;ai shite iru&#039; to iu - S\u00e4g (eller sade) &#039;Jag \u00e4lskar dig&#039;\">\u300c\u611b\u3057\u3066\u3044\u308b\u300d\u3068\u8a00\u3046\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Notera att i meningen ovan anv\u00e4nds symbolerna \"\u300c\" och \"\u300d\" som v\u00e5ra kommatecken f\u00f6r att markera vad som har sagts. Sedan kommer partikeln\u00a0<acronym title=\"till\">\u3068<\/acronym>\u00a0f\u00f6r att ange citatet f\u00f6ljt av verbet s\u00e4ga (<acronym title=\"iu - s\u00e4ga, tala, ber\u00e4tta\">\u8a00\u3046<\/acronym>).<\/p>\n<h2>Slutsats<\/h2>\n<p>F\u00f6r tillf\u00e4llet \u00e4r det allt vi beh\u00f6ver veta om partiklar p\u00e5 japanska. Detta \u00e4r grundl\u00e4ggande anv\u00e4ndningsomr\u00e5den som ofta f\u00f6rekommer i japanska texter.<\/p>\n<p>Med tiden kommer vi att f\u00f6rdjupa oss allt mer i v\u00e5r studie och kommentera andra funktioner och situationer som inte n\u00e4mns h\u00e4r.<\/p>\n<h2>Handskrifts\u00f6vning av kanji<\/h2>\n<p>Nedan finns de\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/hur-man-skriver-japanska-kanji-bokstaver\/\">Japanska ideografiska symboler<\/a>\u00a0som anv\u00e4nds i denna artikel. Genom att v\u00e4lja \u00f6nskade kanji kopierar du dem och klistrar in dem i\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/in\/imprimir-para-treinar-kanas-e-kanjis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Arbetsblad f\u00f6r Kana och Kanji<\/a>\u00a0Ett nytt f\u00f6nster \u00f6ppnas d\u00e4r du kan se den utskrivbara filen och \u00f6va p\u00e5 japansk kalligrafi genom att t\u00e4cka \u00f6ver de gr\u00e5 symbolerna och sedan f\u00f6rs\u00f6ka skriva sj\u00e4lv. Det \u00e4r bara att skriva ut och \u00f6va.<\/p>\n<table style=\"height: 231px\" border=\"0\" width=\"565\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f7c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5973<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u884c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u79c1<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4eba<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u65e5<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u672c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8179<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u75db<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u9ed2<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u677f<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5b57<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u66f8<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4f4f<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u72ac<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u592a<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u90ce<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u753b<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u7a3f<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u52c9<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f37<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u98df<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u96fb<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8eca<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6765<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5e30<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8336<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u98f2<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4f73<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5b50<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u611b<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8a00<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L\u00e4r k\u00e4nna och l\u00e4r dig mer om de grundl\u00e4ggande partiklarna p\u00e5 japanska! Partiklar \u00e4r sm\u00e5 grammatiska element som vanligtvis skrivs med en enda stavelse i det japanska alfabetet i hiragana och har ingen specifik \u00f6vers\u00e4ttning. Partiklarnas funktion<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":1733,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[49,74],"tags":[69,27,71,2,3],"class_list":["post-1729","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","category-particulas-em-japones","tag-curso-japones-gratis","tag-gramatica","tag-gramatica-japonesa","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/particulas-basicas-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":2447,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/como-formar-frases-em-japones\/","url_meta":{"origin":1729,"position":0},"title":"Hur man bildar meningar p\u00e5 japanska","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"11 de oktober de 2010","format":false,"excerpt":"Aprenda agora a\u00a0como formar frases em japon\u00eas! Formar frases em japon\u00eas\u00a0\u00e9 um processo simples do lado pr\u00e1tico, mas complexo do lado gramatical. Isso exige um vocabul\u00e1rio b\u00e1sico e um conhecimento m\u00ednimo de gram\u00e1tica japonesa. Como formar frases em japon\u00eas Como muitos leitores do\u00a0L\u00edngua Japonesa\u00a0me enviam e-mails com d\u00favidas sobre como\u2026","rel":"","context":"I \u201dVocabul\u00e1rio japon\u00eas\u201d","block_context":{"text":"Vocabul\u00e1rio japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/vocabulario-japones\/"},"img":{"alt_text":"Como formar frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/nihongo_idioma.jpg?fit=477%2C296&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1661,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/sujeito-das-frases-em-japones\/","url_meta":{"origin":1729,"position":1},"title":"Subjektet i meningar p\u00e5 japanska","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre\u00a0o sujeito das frases em japon\u00eas no nihongo! Como j\u00e1 estudamos\u00a0a ordem das palavras nas frases em japon\u00eas, sabemos que elas possuem uma organiza\u00e7\u00e3o inversa das palavras na l\u00edngua portuguesa. Nas frases em japon\u00eas, geralmente a ordem das palavras \u00e9\u00a0sujeito\u00a0+\u00a0objeto\u00a0(predicado ou resto da frase) +\u00a0verbo. Para ficar mais\u2026","rel":"","context":"I \u201dCurso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis\u201d","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"O sujeito das frases em japon\u00eas - part\u00edcula WA ","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/ha-150x150.png?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1735,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/particulas-para-final-de-frases-em-japones\/","url_meta":{"origin":1729,"position":2},"title":"Partiklar i slutet av meningar p\u00e5 japanska","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Saiba mais sobre as\u00a0Part\u00edculas para o final de frases em japon\u00eas! Eu estava estudando a finaliza\u00e7\u00e3o de frases em japon\u00eas usando part\u00edculas e descobri algumas part\u00edculas b\u00e1sicas e bem interessantes. Part\u00edculas para o final de frases em japon\u00eas Apesar de possu\u00edrem significados semelhantes, essas part\u00edculas japonesas possuem caracter\u00edsticas bem particulares.\u2026","rel":"","context":"I \u201dCurso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis\u201d","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Part\u00edculas para o final de frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/particulas-para-final-de-frases-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1637,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/gramatica-japonesa-fundamental\/","url_meta":{"origin":1729,"position":3},"title":"Grundl\u00e4ggande japansk grammatik","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"7 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre a\u00a0gram\u00e1tica japonesa fundamental para voc\u00ea estudante de nihongo! No artigo de hoje, vamos entender alguns dos fundamentos da l\u00edngua japonesa, compreendendo a forma\u00e7\u00e3o de frases simples. Gram\u00e1tica japonesa fundamental O conte\u00fado de hoje tamb\u00e9m ajudar\u00e1 a entender melhor tudo o que j\u00e1 aprendemos nos artigos anteriores. Apesar\u2026","rel":"","context":"I \u201dCurso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis\u201d","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"estudando japones","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/estudando_japones.jpg?fit=450%2C300&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2370,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/a-particula-ya-em-japones\/","url_meta":{"origin":1729,"position":4},"title":"Partikeln YA p\u00e5 japanska","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de februari de 2010","format":false,"excerpt":"Agora vamos ampliar seu conhecimento sobre\u00a0a part\u00edcula YA em japon\u00eas! A principal fun\u00e7\u00e3o da part\u00edcula\u00a0ya\u00a0\u00e9 simplesmente criar listas de substantivos japoneses. Dessa forma, podemos citar um conjunto de coisas existentes em algum lugar ou coisas que iremos fazer. Neste momento, muitos leitores devem estar lembrando da part\u00edcula japonesa\u00a0to, que tamb\u00e9m\u2026","rel":"","context":"I \u201dGram\u00e1tica Japonesa\u201d","block_context":{"text":"Gram\u00e1tica Japonesa","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/gramatica-japonesa\/"},"img":{"alt_text":"A part\u00edcula YA em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/a-particula-ya-em-japones.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/a-particula-ya-em-japones.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/a-particula-ya-em-japones.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":2820,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/particula-mo-em-japones\/","url_meta":{"origin":1729,"position":5},"title":"Partikeln MO p\u00e5 japanska","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"6 de januari de 2010","format":false,"excerpt":"Em japon\u00eas, a fun\u00e7\u00e3o mais comum da part\u00edcula\u00a0mo\u00a0\u00e9 indicar uma esp\u00e9cie de similaridade entre palavras da mesma senten\u00e7a. Segundo a\u00a0gram\u00e1tica japonesa, a part\u00edcula\u00a0mo\u00a0pode substituir outras part\u00edculas em frases paralelas, colocando duas palavras em p\u00e9 de igualdade ou assumindo o mesmo significado de palavras como\u00a0tamb\u00e9m,\u00a0bem como,\u00a0t\u00e3o...quanto\u00a0e outras com o mesmo significado.\u2026","rel":"","context":"I \u201dGram\u00e1tica Japonesa\u201d","block_context":{"text":"Gram\u00e1tica Japonesa","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/gramatica-japonesa\/"},"img":{"alt_text":"A part\u00edcula mo - \u3082","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2010\/01\/particula-MO-em-japones.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2010\/01\/particula-MO-em-japones.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2010\/01\/particula-MO-em-japones.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2010\/01\/particula-MO-em-japones.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2010\/01\/particula-MO-em-japones.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1729","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1729"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1729\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1733"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1729"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1729"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1729"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}