{"id":2290,"date":"2010-02-08T09:00:44","date_gmt":"2010-02-08T11:00:44","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2290"},"modified":"2018-04-06T01:50:50","modified_gmt":"2018-04-06T04:50:50","slug":"de-vanligaste-orden-i-anime-och-manga-iv","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/as-palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas-iv\/","title":{"rendered":"De vanligaste orden i anime och manga - IV"},"content":{"rendered":"<div class=\"ca37210a771ea5350c46bdff28d7a265\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>L\u00e4s mer nu\u00a0<strong>de vanligaste orden i anime och manga - IV<\/strong> av denna serie inl\u00e4gg!<\/em><\/p>\n<p>Alla ord i denna artikelserie har valts slumpm\u00e4ssigt. D\u00e4rf\u00f6r finns det ingen grund eller ordning f\u00f6r att l\u00e4sa denna eller n\u00e4sta artikel i detta \u00e4mne.<\/p>\n<p>Kom ih\u00e5g att anime och manga har ett helt informellt spr\u00e5k och, i vissa fall, en stereotyp som inte representerar det japanska vardagslivet.<\/p>\n<p>D\u00e4rf\u00f6r kan det h\u00e4nda att vissa ord eller uttryck inte \u00e4r v\u00e4l f\u00f6rst\u00e5dda eller allm\u00e4nt anv\u00e4nda i v\u00e5ra orientaliska v\u00e4nners verkliga liv.<\/p>\n<p>Eftersom jag inte \u00e4r expert p\u00e5 anime och manga kan det finnas brister i \u00f6vers\u00e4ttningen eller i hur vissa ord anv\u00e4nds.<\/p>\n<p>N\u00e4r detta h\u00e4nder ber jag om din hj\u00e4lp med att meddela mig och korrigera mig vid behov.<\/p>\n<p>Slutligen, n\u00e4r det \u00e4r m\u00f6jligt, kommer jag att l\u00e4gga till <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/vocabulario-japones-basico-para-iniciantes\/\">Japanska fraser som exempel<\/a> anv\u00e4ndning av de ord som kommenteras.<\/p>\n<p>Dessutom \u00e4r \u00f6vers\u00e4ttningarna av fraser och ord inte n\u00f6dv\u00e4ndigtvis bokstavliga. D\u00e4rf\u00f6r kan det finnas skillnader mellan japanska fraser och deras respektive portugisiska \u00f6vers\u00e4ttningar.<\/p>\n<h2>Missa inte artiklarna om de vanligaste orden i anime och manga<\/h2>\n<p>Om du inte vill missa n\u00e5gon av de artiklar som publiceras p\u00e5 denna webbplats med tips om\u00a0<a title=\"De vanligaste orden i anime och manga\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/vanligaste-orden-i-anime-och-manga\/\">ord som f\u00f6rekommer i anime och manga<\/a>Jag rekommenderar att du prenumererar p\u00e5 det kostnadsfria RSS-fl\u00f6det Japanese Language.<\/p>\n<p>Med den f\u00e5r du reda p\u00e5 n\u00e4r en ny artikel har publicerats, eller s\u00e5 f\u00e5r du ett e-postmeddelande med nya artiklar fr\u00e5n Japanese Language.<\/p>\n<p>Jag ser till att RSS-fl\u00f6det alltid \u00e4r komplett, med samma inneh\u00e5ll som de artiklar som publiceras p\u00e5 webbplatsen.<\/p>\n<p>P\u00e5 s\u00e5 s\u00e4tt kommer alla l\u00e4sare av L\u00edngua Japonesa att kunna f\u00f6lja nyheterna p\u00e5 ett mycket bekv\u00e4mare s\u00e4tt.<\/p>\n<p><a title=\"Prenumerera p\u00e5 det kostnadsfria RSS-fl\u00f6det f\u00f6r japanska spr\u00e5k.\" href=\"https:\/\/feeds.feedburner.com\/comoaprenderjapones\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Klicka h\u00e4r f\u00f6r att prenumerera p\u00e5 v\u00e5rt kostnadsfria RSS-fl\u00f6de.<\/a><\/p>\n<p><a title=\"Prenumerera p\u00e5 det kostnadsfria RSS-fl\u00f6det f\u00f6r japanska spr\u00e5k via e-post.\" href=\"https:\/\/feedburner.google.com\/fb\/a\/mailverify?uri=comoaprenderjapones&amp;loc=pt_BR\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Klicka h\u00e4r f\u00f6r att prenumerera p\u00e5 v\u00e5rt kostnadsfria RSS-fl\u00f6de via e-post.<\/a><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2268 size-full\" title=\"De vanligaste orden i anime och manga - IV\" src=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas.gif\" alt=\"De vanligaste orden i anime och manga - IV\" width=\"530\" height=\"146\" \/><\/p>\n<h3>Artiklar som redan har publicerats<\/h3>\n<ol>\n<li><a title=\"De vanligaste orden i anime och manga\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/vanligaste-orden-i-anime-och-manga\/\">De vanligaste orden i anime och manga<\/a><\/li>\n<li><a title=\"De vanligaste orden i anime och manga - II\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/de-vanligaste-orden-i-anime-och-manga-ii\/\">De vanligaste orden i anime och manga - II<\/a><\/li>\n<li><a title=\"De vanligaste orden i anime och manga III\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/de-vanligaste-orden-i-anime-och-manga-iii\/\">De vanligaste orden i anime och manga - III<\/a><\/li>\n<\/ol>\n<h2>De vanligaste orden i anime och manga - IV<\/h2>\n<p>31.\u00a0<acronym title=\"joshikousei - Kvinnlig gymnasieelev, gymnasietjej\">\u5973\u5b50\u9ad8\u751f<\/acronym><\/p>\n<p>Detta \u00e4r en term som anv\u00e4nds f\u00f6r\u00a0<em>skolflickor<\/em>. I de flesta fall,\u00a0<em>joshikousei<\/em>\u00a0h\u00e4nvisar till en vacker flicka som b\u00e4r en outfit i b\u00e4sta stil\u00a0<em>Sailor Moon<\/em>. I vilket fall som helst tycker jag att detta mer \u00e5terspeglar en stereotyp av det japanska sinnet gentemot utl\u00e4nningar \u00e4n n\u00e5got som verkligen har att g\u00f6ra med japansk kultur.<\/p>\n<p><strong>Exempel:<\/strong><\/p>\n<p>\u5f7c\u5973\u306f\u65e5\u672c\u306e<span style=\"color: #ff6600\">\u5973\u5b50\u9ad8\u751f<\/span>\u3067\u3059\u3002<\/p>\n<p>kanojo wa nihon no\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">joshikousei<\/span>\u00a0desu.<\/p>\n<p><em>Hon \u00e4r en\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">gymnasieelev<\/span>\u00a0Japanska.<\/em><\/p>\n<p>32.\u00a0<acronym title=\"kamawanai - Oviktig, utan samband med\">\u69cb\u308f\u306a\u3044<\/acronym><\/p>\n<p>N\u00e4r\u00a0<em>Kamawanai<\/em>\u00a0anv\u00e4nds i ett utropstecken, kan det f\u00e5 betydelsen av\u00a0<em>inga problem<\/em>\u00a0eller .\u00a0<em>Jag har inget emot det<\/em>beroende p\u00e5 i vilket sammanhang samtalet f\u00f6rs.<\/p>\n<p><strong>Exempel<\/strong>:<\/p>\n<p>\u5f7c\u304c\u4f55\u3092\u3057\u3088\u3046\u3068<span style=\"color: #ff6600\">\u69cb\u308f\u306a\u3044<\/span>\u3002<\/p>\n<p>kare ga nani o shiyouto\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">Kamawanai<\/span>.<\/p>\n<p><em><span style=\"color: #ff6600\">Jag har inget emot det<\/span>\u00a0med vad han g\u00f6r.<\/em><\/p>\n<p>\u79c1\u306e\u307b\u3046\u306f\u304b\u307e\u308f\u306a\u3044\u3002<\/p>\n<p>watashi no hou wa kamawanai.<\/p>\n<p><em>F\u00f6r mig,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">inga problem<\/span>F\u00f6r min del,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">det spelar ingen roll<\/span>.<\/em><br \/>\n<br \/>\n33.\u00a0<acronym title=\"kami - Gud, gudomlighet\">\u795e<\/acronym><\/p>\n<p>F\u00f6rutom att \u00f6vers\u00e4ttas som\u00a0<em>Gud<\/em>,\u00a0<em>Kami<\/em>\u00a0kan anv\u00e4ndas f\u00f6r att h\u00e4nvisa till alla \u00f6vernaturliga element med gudalika egenskaper.<\/p>\n<p><strong>Exempel:<\/strong><\/p>\n<p>\u6c11\u306e\u58f0\u306f<span style=\"color: #ff6600\">\u795e<\/span>\u306e\u58f0\u3002<\/p>\n<p>min no koe wa\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">Kami<\/span>\u00a0ingen koe.<\/p>\n<p><em>Folkets r\u00f6st \u00e4r r\u00f6sten f\u00f6r\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">Gud<\/span>.<\/em><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600\">\u795e<\/span>\u306e\u307f\u305e\u304c\u77e5\u308b\u3002<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600\">Kami<\/span>\u00a0no mizo ga shiru.<\/p>\n<p><em>Endast <span style=\"color: #ff6600\">D<\/span><\/em><span style=\"color: #ff6600\">sig sj\u00e4lva<\/span><em>\u00a0du vet.<\/em><\/p>\n<p>34.\u00a0<acronym title=\"kanarazu - Jag sv\u00e4r, till varje pris\">\u5fc5\u305a<\/acronym><\/p>\n<p><em>Kanarazu\u00a0<\/em>\u00e4r ett adverbiellt prefix som anger n\u00e4r n\u00e5got kommer att h\u00e4nda oundvikligen eller inte. N\u00e4r det anv\u00e4nds i ett utrop,\u00a0<em>kanarazu<\/em>\u00a0kan \u00f6vers\u00e4ttas med\u00a0<em>Jag sv\u00e4r...<\/em>\u00a0eller .\u00a0<em>... till varje pris<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Exempel<\/strong>:<\/p>\n<p>\u4eba\u306f\u7686<span style=\"color: #ff6600\">\u5fc5\u305a<\/span>\u6b7b\u3002<\/p>\n<p>hito wa minna\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">kanarazu<\/span>\u00a0sken.<\/p>\n<p><em>Varje man\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">m\u00e5ste (kommer)<\/span>\u00a0d\u00f6.<\/em><\/p>\n<p>35.\u00a0<acronym title=\"kareshi - pojkv\u00e4n\">\u5f7c\u6c0f<\/acronym><\/p>\n<p>Ordet\u00a0<em>Kareshi<\/em>\u00a0anses vara likv\u00e4rdig med\u00a0<em>Kanojo<\/em>men\u00a0<em>Kareshi<\/em>\u00a0anv\u00e4nds f\u00f6r den maskulina (<em>pojkv\u00e4n<\/em>) medan\u00a0<em>Kanojo<\/em>\u00a0anv\u00e4nds f\u00f6r den feminina (<em>flickv\u00e4n<\/em>). Det \u00e4r ocks\u00e5 mycket vanligt att hitta\u00a0<em>Koibito<\/em>\u00a0i betydelsen\u00a0<em>\u00e4lskare<\/em>\u00a0i anime och manga. Det viktiga \u00e4r att veta att\u00a0<em>Koibito<\/em>\u00a0uttrycker en mer seri\u00f6s relation \u00e4n\u00a0<em>Kanojo\u00a0<\/em>e\u00a0<em>Kareshi<\/em>.<\/p>\n<p>Det p\u00e5minner mig om namnet p\u00e5 en gammal och mycket intressant anime som heter\u00a0<span class=\"t_nihongo_kanji\" lang=\"ja\" xml:lang=\"ja\">\u5f7c\u6c0f\u5f7c\u5973\u306e\u4e8b\u60c5<\/span>(kareshi kanojo jijou), vilket kan \u00f6vers\u00e4ttas med\u00a0<em>saker f\u00f6r pojkv\u00e4nner och flickv\u00e4nner<\/em>eller helt enkelt\u00a0<em>pojkv\u00e4nsgrejer<\/em>. P\u00e5 vissa platser\u00a0<span class=\"t_nihongo_kanji\" lang=\"ja\" xml:lang=\"ja\">\u5f7c\u6c0f\u5f7c\u5973\u306e\u4e8b\u60c5 har ocks\u00e5 \u00f6versatts som\u00a0<em>Aff\u00e4rer mellan pojkv\u00e4n och flickv\u00e4n<\/em>. Men i slut\u00e4ndan blev denna anime mer k\u00e4nd som\u00a0<em>karekano,\u00a0<\/em>genom att f\u00f6rkorta orden\u00a0<em>Kareshi<\/em>\u00a0e\u00a0<em>Kanojo<\/em>.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"t_nihongo_kanji\" lang=\"ja\" xml:lang=\"ja\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-2293\" src=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/karekano-kareshi-kanojo-no-jijou.jpg\" alt=\"karekano kareshi kanojo no jijou\" width=\"211\" height=\"281\" \/><\/span><\/p>\n<p>36.\u00a0<acronym title=\"kawaii - vacker, charmig, sn\u00e4ll...\">\u53ef\u611b\u3044<\/acronym><\/p>\n<p>Mer \u00e4n bara ett adjektiv,\u00a0<em>kawaii<\/em>\u00a0\u00e4r relaterad till den tv\u00e5ngsm\u00e4ssiga str\u00e4van efter japansk estetisk sk\u00f6nhet. Anv\u00e4nd ocks\u00e5\u00a0<em>kawaii<\/em>\u00a0med f\u00f6rsiktighet, eftersom den \u00e4r mycket lik\u00a0<em>Kawai<\/em>, vilket inneb\u00e4r\u00a0<em>patetisk, sorgsen, nedst\u00e4md\u00a0<\/em>eller .<em>\u00a0sm\u00e4rtsamt.<\/em><\/p>\n<p><strong>Exempel:<\/strong><\/p>\n<p>\u5f7c\u5973\u306f\u3068\u3066\u3082<span style=\"color: #ff6600\">\u53ef\u611b\u3044<\/span>\u306d\u3002<\/p>\n<p>kanojo wa totemo\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">kawaii<\/span>\u00a0Eller hur?<\/p>\n<p><em>Hon \u00e4r mycket\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">vacker<\/span>. Eller hur?<\/em><\/p>\n<p>37<em>.\u00a0<\/em><acronym title=\"kedo - men, \u00e4nd\u00e5, fast\u00e4n, i alla fall...\">\u3051\u3069<\/acronym><\/p>\n<p><em>Kedo<\/em>\u00a0har tv\u00e5 formella varianter\u00a0<em>Keredo<\/em>\u00a0e\u00a0<em>keredomo<\/em>. Numera anv\u00e4nds dessa ord mest i brev eller skriftliga meddelanden.<\/p>\n<p><strong>Exempel:<\/strong><\/p>\n<p>\u60aa\u3044<span style=\"color: #ff6600\">\u3051\u3069<\/span>\u884c\u3051\u306a\u3044\u3088\u3002<\/p>\n<p>Warui\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">kedo<\/span>\u00a0ikenaiyo.<\/p>\n<p><em>Jag \u00e4r ledsen,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">men<\/span>\u00a0Det ska jag inte.<\/em>\u00a0\/\u00a0<em>Det \u00e4r illa,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">men<\/span>\u00a0Det ska jag inte.<\/em><\/p>\n<p>38.\u00a0<acronym title=\"kega - f\u00f6rol\u00e4mpning, svordom\">JAG<\/acronym><\/p>\n<p>En intressant sak om\u00a0<em>Kega<\/em>Trots att det \u00f6vers\u00e4tts som\u00a0<em>f\u00f6rol\u00e4mpning<\/em>\u00a0kan ocks\u00e5 f\u00e5 betydelsen av\u00a0<em>andlig kr\u00e4nkning<\/em>\u00a0eller .\u00a0<em>sk\u00e4ndning<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Exempel:<\/strong><\/p>\n<p>\u53cb\u4eba\u304c\u3072\u3069\u3044<span style=\"color: #ff6600\">JAG<\/span>\u3092\u3057\u307e\u3057\u305f\u3002<\/p>\n<p>yuujin ga hidoi kega o shimashita.<\/p>\n<p><em>Min v\u00e4n var allvarligt\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">f\u00f6rol\u00e4mpad<\/span>\u00a0(kr\u00e4nkt).<\/em><\/p>\n<p>39.\u00a0<acronym title=\"keisatsu - Polis\">\u8b66\u5bdf<\/acronym><\/p>\n<p><em>Keisatsu\u00a0<\/em>medel\u00a0<em>polis<\/em>\u00a0och det finns inte mycket att prata om. Hur som helst, det \u00e4r ett annat vanligt ord i anime och manga.<\/p>\n<p><strong>Exempel<\/strong>:<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600\">\u8b66\u5bdf<\/span>\u3092\u547c\u3093\u3067\uff01<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600\">Keisatsu<\/span>\u00a0o yonde!<\/p>\n<p><em>Samtal\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">polis<\/span>!<\/em><\/p>\n<p>40.\u00a0<acronym title=\"ki - ande, andlig essens, luft\">\u6c17<\/acronym><\/p>\n<p>Denna term anv\u00e4nds p\u00e5 m\u00e5nga olika s\u00e4tt p\u00e5 en m\u00e4ngd olika spr\u00e5k. De vanligaste \u00f6vers\u00e4ttningarna \u00e4r\u00a0<em>ande<\/em>,\u00a0<em>sinnesst\u00e4mning, h\u00e4lsa\u00a0<\/em>eller .\u00a0<em>h\u00e4lsosam<\/em>men det kan ocks\u00e5 \u00f6vers\u00e4ttas med\u00a0<em>andlig essens<\/em>.<\/p>\n<p><em>ki<\/em>\u00a0p\u00e5minner mig mycket om ordet\u00a0<em>Kimochi<\/em>\u00a0(\u6c17\u6301\u3061), vilket inneb\u00e4r\u00a0<em>temperament<\/em>,\u00a0<em>personlighet<\/em>\u00a0eller .\u00a0<em>geni<\/em>.<\/p>\n<p>\u307e\u305f\u306d\uff01<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L\u00e4r dig de vanligaste orden i anime och manga nu - IV i denna artikelserie! Alla ord i denna artikelserie har valts ut slumpm\u00e4ssigt. D\u00e4rf\u00f6r finns det ingen grund eller sekvens f\u00f6r<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2269,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[84,2,3],"class_list":["post-2290","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-japones","tag-animes","tag-idioma-japones","tag-nihongo","resize-featured-image"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2290","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2290"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2290\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2269"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2290"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2290"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2290"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}