{"id":821,"date":"2016-04-12T07:59:22","date_gmt":"2016-04-12T10:59:22","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=821"},"modified":"2021-11-27T11:11:17","modified_gmt":"2021-11-27T14:11:17","slug":"dismembering-music-butter-fly-digimon-kouji-wada","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/desmembrando-musicas-butter-fly-digimon-kouji-wada\/","title":{"rendered":"S\u00e5nger f\u00f6r att ta s\u00f6nder och s\u00f6nderdela - Butter-Fly - Digimon - Kouji Wada"},"content":{"rendered":"<div class=\"ca37210a771ea5350c46bdff28d7a265\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n\n<p>Hej! Det h\u00e4r \u00e4r Kevin fr\u00e5n <a href=\"https:\/\/skdesu.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Suki Desu<\/a>&nbsp;skriva en artikel i samband med en webbplats&nbsp;<strong>Hur man l\u00e4r sig japanska<\/strong>I dagens artikel ska vi l\u00e4ra oss japanska med s\u00e5nger. <\/p>\n\n\n\n<p>Vi valde en klassisk och nostalgisk s\u00e5ng som fick en ny version 2015, l\u00e5t oss ta reda p\u00e5 det.&nbsp;<strong>Sm\u00f6rfluga<\/strong> den ber\u00f6mda Digimon-\u00f6ppningen av&nbsp;<strong>Kouji Wada<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>En hyllning till Kouji Wada, s\u00e5ngaren bakom denna vackra s\u00e5ng, som gick bort 2016 T.T.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;Vi har ocks\u00e5 skapat en artikel om Suki Desu som g\u00e5r igenom Brave Heart-l\u00e5ten, en klassiker, musiken i Digimon Digievolutions. F\u00f6r att komma \u00e5t artikeln <strong><a rel=\"noopener\" href=\"https:\/\/skdesu.com\/desmembrando-musica-brave-heart\/\" target=\"_blank\">Klicka h\u00e4r.&nbsp;<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe title=\"\u300cButter-Fly\u300d Koji Wada med Masaaki Endoh\" width=\"1200\" height=\"675\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/vR0bBgxJOf0?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<p>Vi rekommenderar att du anv\u00e4nder till\u00e4gget <a href=\"https:\/\/skdesu.com\/como-adicionar-e-converter-texto-em-furigana-online\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Infoga Furigana <\/a>f\u00f6r att visualisera l\u00e4sningen av Kanji som du inte kan. (<a href=\"https:\/\/chrome.google.com\/webstore\/detail\/ipa-furigana\/jnnbgnfnncobhklficfkdnclohaklifi\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ladda ner Google Chrome<\/a>).<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Texter<\/h3>\n\n\n\n<p>\u30b4\u30ad\u30b2\u30f3\u306a\u8776\u306b\u306a\u3063\u3066 \u304d\u3089\u3081\u304f\u98a8\u306b\u4e57\u3063\u3066<br \/>\n\u4eca\u3059\u3050 \u30ad\u30df\u306b\u4f1a\u3044\u306b\u884c\u3053\u3046 \u4f59\u8a08\u306a\u4e8b\u306a\u3093\u3066 \u5fd8\u308c\u305f\u65b9\u304c\u30de\u30b7\u3055<br \/>\n\u3053\u308c\u4ee5\u4e0a \u30b7\u30e3\u30ec\u3066\u308b\u6642\u9593\u306f\u306a\u3044<\/p>\n\n\n\n<p>\u4f55\u304c WOW WOW WOW\uff5e \u3053\u306e\u7a7a\u306b\u5c4a\u304f\u306e\u3060\u308d\u3046<br \/>\n\u3060\u3051\u3069 WOW WOW WOW\uff5e \u660e\u65e5\u306e\u4e88\u5b9a\u3082\u308f\u304b\u3089\u306a\u3044<\/p>\n\n\n\n<p>\u7121\u9650\u5927\u306a\u5922\u306e\u306e\u3042\u3068\u306e \u4f55\u3082\u306a\u3044\u4e16\u306e\u4e2d\u3058\u3083<br \/>\n\u305d\u3046\u3055\u611b\u3057\u3044 \u60f3\u3044\u3082\u8ca0\u3051\u305d\u3046\u306b\u306a\u308b\u3051\u3069<br \/>\nStay\u3057\u304c\u3061\u306a\u30a4\u30e1\u30fc\u30b8\u3060\u3089\u3051\u306e \u983c\u308a\u306a\u3044\u7ffc\u3067\u3082<br \/>\n\u304d\u3063\u3068\u98db\u3079\u308b\u3055 On My Love<\/p>\n\n\n\n<p>\u30a6\u30ab\u30ec\u30bf\u8776\u306b\u306a\u3063\u3066 \u4e00\u9014\u306a\u98a8\u306b\u4e57\u3063\u3066<br \/>\n\u3069\u3053\u307e\u3067\u3082 \u30ad\u30df\u306b\u4f1a\u3044\u306b\u884c\u3053\u3046<br \/>\n\u66d6\u6627\u306a\u8a00\u8449\u3063\u3066 \u610f\u5916\u306b\u4fbf\u5229\u3060\u3063\u3066<br \/>\n\u53eb\u3093\u3067\u308b \u30d2\u30c3\u30c8\u30bd\u30f3\u30b0\u8074\u304d\u306a\u304c\u3089<\/p>\n\n\n\n<p>\u4f55\u304c WOW WOW WOW\uff5e \u3053\u306e\u8857\u306b\u97ff\u304f\u306e\u3060\u308d\u3046<br \/>\n\u3060\u3051\u3069 WOW WOW WOW\uff5e \u671f\u5f85\u3057\u3066\u3066\u3082\u4ed5\u65b9\u306a\u3044<\/p>\n\n\n\n<p>\u7121\u9650\u5927\u306a\u5922\u306e\u306e\u3042\u3068\u306e \u3084\u308b\u305b\u306a\u3044\u4e16\u306e\u4e2d\u3058\u3083<br \/>\n\u305d\u3046\u3055\u5e38\u8b58 \u306f\u305a\u308c\u3082\u60aa\u304f\u306f\u306a\u3044\u304b\u306a<br \/>\nStay\u3057\u305d\u3046\u306a\u30a4\u30e1\u30fc\u30b8\u3092\u67d3\u3081\u305f \u304e\u3053\u3061\u306a\u3044\u7ffc\u3067\u3082<br \/>\n\u304d\u3063\u3068\u98db\u3079\u308b\u3055 On My Love<\/p>\n\n\n\n<p>\u7121\u9650\u5927\u306a\u5922\u306e\u306e\u3042\u3068\u306e \u4f55\u3082\u306a\u3044\u4e16\u306e\u4e2d\u3058\u3083<br \/>\n\u305d\u3046\u3055\u611b\u3057\u3044 \u60f3\u3044\u3082\u8ca0\u3051\u305d\u3046\u306b\u306a\u308b\u3051\u3069<br \/>\nStay\u3057\u304c\u3061\u306a\u30a4\u30e1\u30fc\u30b8\u3060\u3089\u3051\u306e \u983c\u308a\u306a\u3044\u7ffc\u3067\u3082<br \/>\n\u304d\u3063\u3068\u98db\u3079\u308b\u3055 Oh Yeah\uff5e<\/p>\n\n\n\n<p>\u7121\u9650\u5927\u306a\u5922\u306e\u306e\u3042\u3068\u306e \u3084\u308b\u305b\u306a\u3044\u4e16\u306e\u4e2d\u3058\u3083<br \/>\n\u305d\u3046\u3055\u5e38\u8b58 \u306f\u305a\u308c\u3082\u60aa\u304f\u306f\u306a\u3044\u304b\u306a<br \/>\nStay\u3057\u305d\u3046\u306a\u30a4\u30e1\u30fc\u30b8\u3092\u67d3\u3081\u305f \u304e\u3053\u3061\u306a\u3044\u7ffc\u3067\u3082<br \/>\n\u304d\u3063\u3068\u98db\u3079\u308b\u3055 On My Love\uff5e<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Att ta musiken i bitar<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>\u30b4\u30ad\u30b2\u30f3\u306a\u8776\u306b\u306a\u3063\u3066 \u304d\u3089\u3081\u304f\u98a8\u306b\u4e57\u3063\u3066<\/strong><br \/>\nGokigen'na ch\u014d ni natte kirameku kazeninotte<br \/>\nJag blir en lycklig fj\u00e4ril som rider p\u00e5 den glittrande vinden.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u30b4\u30ad\u30b2\u30f3 - gokigen - humor; glad; v\u00e4lbefinnande<\/li><li>\u8776 - chou - fj\u00e4ril<\/li><li>\u306b\u306a\u3063\u3066 - ninatte - att bli<\/li><li>\u714c\u304f - kirameku - str\u00e5lande; briljant<\/li><li>\u98a8 - kaze - vind<\/li><li>\u4e57\u3063\u3066 - notte - ta; g\u00e5 ombord; g\u00e5 in; montera<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>\u4eca\u3059\u3050 \u30ad\u30df\u306b\u4f1a\u3044\u306b\u884c\u3053\u3046 \u4f59\u8a08\u306a\u4e8b\u306a\u3093\u3066 \u5fd8\u308c\u305f\u65b9\u304c\u30de\u30b7\u3055<\/strong><br \/>\nIma sugu kimi ni ai ni yukou yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa<br \/>\nJag kommer och h\u00e4lsar p\u00e5 dig snart, det \u00e4r b\u00e4st att gl\u00f6mma on\u00f6diga saker<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u4eca\u3059\u3050 - ima sugu - just nu; genast; omedelbart<\/li><li>\u30ad\u30df\u306b\u4f1a\u3044 - kimi ni ai - ser dig; tr\u00e4ffar dig<\/li><li>\u884c\u3053\u3046 - yukou - l\u00e5t oss g\u00e5<\/li><li>\u4f59\u8a08 - yokei - on\u00f6dig<\/li><li>\u4e8b - koto - saker<\/li><li>\u306a\u3093\u3066 - nante - att ifr\u00e5gas\u00e4tta saker; hur! vad!<\/li><li>\u5fd8\u308c\u305f - wasureta - att gl\u00f6mma<\/li><li>\u65b9 - hou - indikator<\/li><li>\u30de\u30b7\u3055 - mashisa - b\u00e4ttre; mindre st\u00f6tande; att f\u00f6redra<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>\u3053\u308c\u4ee5\u4e0a \u30b7\u30e3\u30ec\u3066\u308b\u6642\u9593\u306f\u306a\u3044<\/strong><br \/>\nKore ijou shareteru jikan wa nai<br \/>\nIngen mer tid att spela<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u3053\u308c - kore - detta; detta<\/li><li>\u4ee5\u4e0a - bortom; \u00e4nnu mer;<\/li><li>\u30b7\u30e3\u30ec - dela - sk\u00e4mt; ordvits; ordvits; sk\u00e4mt<\/li><li>\u6642\u9593 - jikan - tid<\/li><li>\u306a\u3044 - nai - nej; det finns ingen<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>\u4f55\u304c WOW WOW WOW\uff5e \u3053\u306e\u7a7a\u306b\u5c4a\u304f\u306e\u3060\u308d\u3046<\/strong><br \/>\nNani ga wow wow wow\uff5e kono sora ni todoku no darou<br \/>\nVad menar du wow\uff5e Jag undrar om vi kommer att n\u00e5 himlen.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u4f55\u304c - naniga - vad \u00e4r det? vad betyder det?<\/li><li>\u3053\u306e - kono - detta; i detta; det<\/li><li>\u7a7a - sora - himmel<\/li><li>\u5c4a\u304f - todoku - n\u00e5; anl\u00e4nda<\/li><li>\u3060\u308d\u3046 - darou - kommer att vara<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>\u3060\u3051\u3069 WOW WOW WOW\uff5e \u671f\u5f85\u3057\u3066\u3066\u3082\u4ed5\u65b9\u306a\u3044<\/strong><br \/>\nDakedo wow wow wow~ kitai shitetemo shikata nai<br \/>\nMen wow wow wow~ ingen mening med att f\u00f6regripa<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u3060\u3051\u3069 - dakedo - men<\/li><li>\u671f\u5f85\u3057\u3066 - kitaishite - i hopp, f\u00f6rv\u00e4ntan<\/li><li>\u3066\u3082 - Jag \u00e4r r\u00e4dd - \u00e4ven om, till och med, men<\/li><li>\u4ed5\u65b9 - shikata - v\u00e4g<\/li><li>\u4ed5\u65b9\u306a\u3044 - shikatanai - kan inte hj\u00e4lpas, oundvikligt, inte v\u00e4rt det<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>\u7121\u9650\u5927\u306a\u5922\u306e\u306e\u3042\u3068\u306e \u4f55\u3082\u306a\u3044\u4e16\u306e\u4e2d\u3058\u3083<\/strong><br \/>\nMugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja<br \/>\nEfter en \u00e4ndl\u00f6s dr\u00f6m i denna v\u00e4rld av intet<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u7121\u9650\u5927 - mugendai - o\u00e4ndlig, o\u00e4ndlig<\/li><li>\u5922 - yume - dr\u00f6m<\/li><li>\u3042\u3068\u306e - agera i - efter<\/li><li>\u4f55\u3082\u306a\u3044 - nanimonai - ingenting, det finns ingenting<\/li><li>\u4e16\u306e\u4e2d - yononaka - v\u00e4rlden, i v\u00e4rlden, i denna v\u00e4rld<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>\u305d\u3046\u3055\u611b\u3057\u3044 \u60f3\u3044\u3082\u8ca0\u3051\u305d\u3046\u306b\u306a\u308b\u3051\u3069<\/strong><br \/>\nJag \u00e4r sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo<br \/>\nDet verkar som om v\u00e5ra \u00e4lskade dr\u00f6mmar kommer att g\u00e5 f\u00f6rlorade<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u305d\u3046\u3055 - sousa - s\u00e5, det verkar<\/li><li>\u611b\u3057\u3044 - itoshii - \u00e4lskad, k\u00e4ra<\/li><li>\u60f3\u3044 - omoi - tankar, dr\u00f6mmar<\/li><li>\u8ca0\u3051\u305d\u3046 - makesou - sannolikt att f\u00f6rlora, kommer att f\u00f6rlora<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>Stay \u3057\u304c\u3061\u306a\u30a4\u30e1\u30fc\u30b8\u3060\u3089\u3051\u306e \u983c\u308a\u306a\u3044\u7ffc\u3067\u3082 \u304d\u3063\u3068\u98db\u3079\u308b\u3055 On My Love<\/strong><br \/>\n...shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo kitto toberu...<br \/>\nT\u00e4ckt av bilder som tenderar att blekna, \u00e4ven med dessa m\u00e4rkliga vingar \u00e4r jag s\u00e4ker p\u00e5 att vi kan flyga \u00f6ver min \u00e4lskade<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u3057\u304c\u3061 - shigachi - tenderar att<\/li><li>\u30a4\u30e1\u30fc\u30b8 - imeeji - bild<\/li><li>\u3060\u3089\u3051 - darake - underf\u00f6rst\u00e5tt, t\u00e4ckt<\/li><li>\u983c\u308a\u306a\u3044 - tayorinai - op\u00e5litlig, vag, konstig<\/li><li>\u7ffc - tsubasa - vinge, vingar<\/li><li>\u3067\u3082 - demo - samma, men, fast\u00e4n<\/li><li>\u304d\u3063\u3068 - kitto - s\u00e4kert, utan tvekan<\/li><li>\u98db\u3079\u308b - toberu - att flyga<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>\u30a6\u30ab\u30ec\u30bf\u8776\u306b\u306a\u3063\u3066 \u4e00\u9014\u306a\u98a8\u306b\u4e57\u3063\u3066 \u3069\u3053\u307e\u3067\u3082 \u30ad\u30df\u306b\u4f1a\u3044\u306b\u884c\u3053\u3046<\/strong><br \/>\nUkareta chou ni natte Ichizu na kaze ni notte doko mademo kimi ni ai ni yukou<br \/>\nJag ska bli en lycklig fj\u00e4ril och rida p\u00e5 den allvarliga vinden och se dig var du \u00e4n \u00e4r<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u30a6\u30ab\u30ec\u30bf - ukareta - g\u00f6ra lycklig, glad, fira<\/li><li>\u8776 - chou - fj\u00e4ril<\/li><li>\u306b\u306a\u3063\u3066 - ninatte - v\u00e4nda, bli<\/li><li>\u4e00\u9014 - ichizu - best\u00e4mt, helhj\u00e4rtat, allvarligt<\/li><li>\u3069\u3053\u307e\u3067\u3082 - dokomademo - var du \u00e4n \u00e4r<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>\u66d6\u6627\u306a\u8a00\u8449\u3063\u3066 \u610f\u5916\u306b\u4fbf\u5229\u3060\u3063\u3066 \u53eb\u3093\u3067\u308b \u30d2\u30c3\u30c8\u30bd\u30f3\u30b0\u8074\u304d\u306a\u304c\u3089<\/strong><br \/>\nAimai na kotoba tte igai ni benri datte sakenderu hitto songu kikinagara<br \/>\nTvetydiga ord \u00e4r otroligt anv\u00e4ndbara, jag ropar ut dem medan jag lyssnar p\u00e5 en hitl\u00e5t<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u66d6\u6627 - aimai - tvetydig<\/li><li>\u8a00\u8449\u3063\u3066 - kotobatte - ord<\/li><li>\u610f\u5916 - igai - fantastiskt, otroligt<\/li><li>\u4fbf\u5229 - benri - bekv\u00e4m, anv\u00e4ndbar<\/li><li>\u53eb\u3093\u3067\u308b - sakenderu - ropa, skrika<\/li><li>\u30d2\u30c3\u30c8\u30bd\u30f3\u30b0 - hitosongu - hitl\u00e5t<\/li><li>\u8074\u304d\u306a\u304c\u3089 - kikinagara - medan du lyssnar<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p>Fr\u00e5n och med nu b\u00f6rjar refr\u00e4ngerna upprepas med sm\u00e5 skillnader, l\u00e5t oss bara unders\u00f6ka de ord som skiljer sig fr\u00e5n resten av s\u00e5ngen.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u3053\u306e\u8857\u306b - kono machi ni - i den h\u00e4r staden, i staden<\/li><li>\u97ff\u304f - hibiku - resonera<\/li><li>\u5e38\u8b58 - joushiki - sunt f\u00f6rnuft, gott omd\u00f6me<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>F\u00f6rl\u00e5t om vi inte har upprepat texten eller \u00f6vers\u00e4ttningen, men m\u00e5let med den h\u00e4r delen \u00e4r att bara lyfta fram betydelsen av varje ord i l\u00e5ten och det har vi redan gjort. Om du vill se hela \u00f6vers\u00e4ttningen eller romaji kan du g\u00e5 till <a href=\"https:\/\/www.letras.mus.br\/digimon\/96494\/traducao.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">den h\u00e4r l\u00e4nken.<\/a>&nbsp;Jag hoppas att du gillade artikeln.<\/p>\n\n\n\n<p>Vi har skapat en artikel om Suki Desu som g\u00e5r igenom l\u00e5ten Brave Heart, en klassiker, l\u00e5ten fr\u00e5n Digimons digievolutioner. F\u00f6r att komma \u00e5t artikeln <strong><a href=\"https:\/\/skdesu.com\/desmembrando-musica-brave-heart\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Klicka h\u00e4r.<\/a>&nbsp;<\/strong>Eller se andra bryta ner l\u00e5tar<strong> <a href=\"https:\/\/skdesu.com\/?s=Desmembrando+m%C3%BAsica\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">genom att klicka h\u00e4r.&nbsp;<\/a><\/strong><\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hej, det h\u00e4r \u00e4r Kevin fr\u00e5n Suki Desu som skriver en artikel i samband med How to Learn Japanese. Vi valde en klassisk och nostalgisk s\u00e5ng, som vann en ny version i<\/p>","protected":false},"author":10,"featured_media":822,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[1,44],"tags":[35,36,37],"class_list":["post-821","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-japones","category-musica-japonesa","tag-butter-fly","tag-digimon","tag-kouji-wada"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/digimon.jpg?fit=1200%2C800&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":1642,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/como-fazer-perguntas-em-japones\/","url_meta":{"origin":821,"position":0},"title":"Hur man st\u00e4ller fr\u00e5gor p\u00e5 japanska","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Saiba agora como fazer perguntas em japon\u00eas! Fazer perguntas em japon\u00eas \u00e9 algo t\u00e3o simples quanto fazer perguntas em portugu\u00eas. Nos artigos anteriores, sobre\u00a0a gram\u00e1tica japonesa fundamental, falei um pouco sobre como usar a part\u00edcula\u00a0\u304bpara fazer perguntas em japon\u00eas. Como fazer perguntas em japon\u00eas Por causa disso, achei que seria\u2026","rel":"","context":"I \u201dCurso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis\u201d","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Como fazer perguntas em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/como-fazer-perguntas-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":3707,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/frases-uteis-sobre-as-horas-em-japones\/","url_meta":{"origin":821,"position":1},"title":"Anv\u00e4ndbara fraser om tiden p\u00e5 japanska","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"2 de februari de 2009","format":false,"excerpt":"Aprendas algumas frases \u00fateis sobre as horas em japon\u00eas para o seu dia a dia! Achei que seria legal encerrar os artigos sobre as horas em japon\u00eas com algumas frases \u00fateis no dia-a-dia. Tamb\u00e9m acrescentei uma lista de exerc\u00edcios sobre o assunto. Frases \u00fateis sobre as horas em japon\u00eas Atendendo\u2026","rel":"","context":"I \u201dCurso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis\u201d","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Frases \u00fateis sobre as horas em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/frases-uteis-sobre-as-horas-em-japones.jpg?fit=1200%2C874&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/frases-uteis-sobre-as-horas-em-japones.jpg?fit=1200%2C874&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/frases-uteis-sobre-as-horas-em-japones.jpg?fit=1200%2C874&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/frases-uteis-sobre-as-horas-em-japones.jpg?fit=1200%2C874&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/frases-uteis-sobre-as-horas-em-japones.jpg?fit=1200%2C874&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":1665,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/desu-o-verbo-ser-em-japones\/","url_meta":{"origin":821,"position":2},"title":"Desu - verbet att vara p\u00e5 japanska","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Saiba mais sobre o\u00a0Desu - O verbo ser em japon\u00eas! Os verbos em japon\u00eas s\u00e3o algo bem diferente do conceito de verbos existentes na l\u00edngua portuguesa. Desu - O verbo ser em japon\u00eas Uma das principais dificuldades para os estudantes de japon\u00eas, \u00e9 o fato da l\u00edngua japonesa possuir apenas\u2026","rel":"","context":"I \u201dCurso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis\u201d","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Desu - O verbo ser em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/desu-o-verbo-ser-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1713,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/adjetivos-na-em-japones\/","url_meta":{"origin":821,"position":3},"title":"Na adjektiv p\u00e5 japanska","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda agora mais sobre os adjetivos na em japon\u00eas! Nos artigos anteriores sobre adjetivos em japon\u00eas, entendemos os tipos de adjetivos e as flex\u00f5es dos adjetivos japoneses\u00a0\u3044. No artigo de hoje vamos conhecer as flex\u00f5es dos adjetivos japoneses\u00a0\u306a. Os adjetivos na em japon\u00eas No que diz respeito \u00e0 flex\u00e3o desses\u2026","rel":"","context":"I \u201dAdjetivos japoneses\u201d","block_context":{"text":"Adjetivos japoneses","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/adjetivos-japoneses\/"},"img":{"alt_text":"Os adjetivos na em japon\u00eas - \u5927\u5207\u306a\u672c\u3067\u3059","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/adjetivos-na-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":368,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/spotify-musicas-japonesas\/","url_meta":{"origin":821,"position":4},"title":"Japanska l\u00e5tar p\u00e5 spotify","author":"Rafael Avelino","date":"9 de augusti de 2015","format":false,"excerpt":"A m\u00fasica pode auxiliar muito na nossa aprendizagem de um novo idioma e atualmente n\u00e3o \u00e9 dif\u00edcil escutar e conhecer bandas, cantores novos com a ajuda de programas\/aplicativos como o spotify. Por meio deles conhecemos novos artistas e bandas que no nosso caso seriam as japonesas, temos v\u00e1rias op\u00e7\u00f5es para\u2026","rel":"","context":"I \u201dDicas\u201d","block_context":{"text":"Dicas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/dicas\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Musicsa_japonesas_spotify.jpg?fit=1024%2C768&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Musicsa_japonesas_spotify.jpg?fit=1024%2C768&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Musicsa_japonesas_spotify.jpg?fit=1024%2C768&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Musicsa_japonesas_spotify.jpg?fit=1024%2C768&ssl=1&resize=700%2C400 2x"},"classes":[]},{"id":1604,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/curso-de-japones-gratis-guia-de-estudos\/","url_meta":{"origin":821,"position":5},"title":"Gratis japanskakurs - Studieguide","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"16 de november de 2009","format":false,"excerpt":"Veja aqui a lista completa dos posts publicados para o\u00a0Curso de japon\u00eas gr\u00e1tis - Guia de estudos! Est\u00e1 p\u00e1gina funciona como um guia de estudos para o curso de japon\u00eas gr\u00e1tis do L\u00edngua Japonesa, onde qualquer interessado poder\u00e1 aprender japon\u00eas online gratuitamente. O objetivo \u00e9 reunir o m\u00e1ximo de conhecimento\u2026","rel":"","context":"I \u201dCurso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis\u201d","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Como formar frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/nihongo_idioma.jpg?fit=477%2C296&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/821","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=821"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/821\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media\/822"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=821"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=821"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=821"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}