เราได้พูดคุยกัน 2-3 ครั้งเกี่ยวกับความสำคัญของการป้อนข้อมูลจำนวนมากสำหรับภาษาที่เรากำลังเรียนอยู่ ไม่ว่าจะเป็นภาษาญี่ปุ่นหรืออื่นๆ
อาจเป็นผ่านวลีที่มีเสียง ดังนั้นจึงทำให้สามารถฟังและอ่านไปพร้อมกันได้ เป็นการเพิ่มประสิทธิภาพการศึกษาของคุณ สิ่งที่ยากคือการหาเสียงของวลีที่เรานำมาจากหนังสือ เว็บไซต์ มังงะ ภาพยนตร์ ฯลฯ มักจะยากกว่าที่จะหาไฟล์เสียงที่มีการออกเสียงของเจ้าของภาษา
เราอธิบายแล้วว่าทำง่ายแค่ไหน ดาวน์โหลดไฟล์เสียงของประโยคที่เราใส่ใน google translator หรือแม้แต่ผู้ที่เรียนที่ anki เพิ่มเสียงโดยอัตโนมัติ.
ไม่มีอะไรดีไปกว่าการขยายตัวเลือกเพื่อเพิ่มเสียงในการศึกษาของคุณ จากนั้นเราจะนำเสนอเว็บไซต์ ข้อความเป็นคำพูด ซึ่งให้ตัวเลือกในการดาวน์โหลดหลายภาษาพร้อมเสียงต่างๆ ตามภาษาที่เลือก
ถ้าตัวอย่างเช่นคุณเลือก ภาษาโปรตุเกส มี Eusebio ที่มีสำเนียงจากโปรตุเกสหรือ "เฟลิเป้" ที่มีชื่อเสียงที่คุณได้ยินบ่อยมากในวิดีโอ youtube ที่บรรยายวิดีโอแนะนำหรือวิดีโอตลก ๆ เช่นวิดีโอจากช่องที่ไม่มีสิ่งกีดขวาง
ดาวน์โหลดไฟล์เสียงจากข้อความเป็นคำพูด
เข้าไปที่เว็บไซต์ข้อความเป็นคำพูดก่อน และเลือกวลีที่คุณต้องการดาวน์โหลด เสียง จำไว้ว่าจำเป็นต้องฟังเพื่อให้ปลั๊กอิน flashgot ของเบราว์เซอร์ firefox สามารถบันทึกเสียงได้
ในวิดีโอ ฉันใช้ประโยคตัวอย่างสองประโยคที่พบในหนังสือ วิธีการพูดทุกอย่างในภาษาญี่ปุ่น, นั้นคือ:
(シルヴァ)さんからいつもうかがっています
(ซิลเวีย) บอกฉันมามากแล้วเกี่ยวกับคุณ
いしたかったです。
ฉันรอคอยที่จะได้พบคุณจริงๆ
เนื่องจากใช้แฟลช จึงอาจมีจุดบกพร่องหรือใช้เวลานานในการโหลด หากเกิดข้อผิดพลาด ให้โหลดหน้าซ้ำ (F5)
Com essa dica do site text to speech fica bem mais simples baixar frases relativamente grandes para adicionar no seu anki ou até mesmo ouvir um trecho de um livro para treinar ainda mais sua compreensão.
จำได้ว่าเราได้ระบุไว้แล้ว บางเว็บไซต์ให้คุณปรับปรุงและเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นให้แน่ใจว่าได้ตรวจสอบออก!
กันบัตเต้!