เราแสดงให้เห็นแล้วเล็กน้อยเกี่ยวกับ วิธีการเรียนภาษาญี่ปุ่น และตัวอักษรของคุณ แต่จะดีไหมถ้าเริ่มแล้ว เขียนภาษาญี่ปุ่นบน windows?
ตรงกันข้ามกับที่หลายคนคิด การกำหนดค่าทำได้ง่ายมาก เพื่อให้คุณสลับไปมาระหว่างแป้นพิมพ์ในภาษาโปรตุเกสแบบบราซิลและภาษาญี่ปุ่น
ด้านล่าง ดูวิดีโอที่อธิบายรายละเอียดวิธีกำหนดค่าแป้นพิมพ์เพื่อให้คุณสามารถเขียนภาษาญี่ปุ่นได้
หากคุณต้องการตรวจสอบจาก Windows เวอร์ชันอื่น ไปที่ลิงค์นี้จากเว็บไซต์ Microsoft.
ตระหนักว่าเพื่อที่จะสามารถ เขียนใน nihongo คุณต้องพิมพ์พยางค์ที่ตรงกับอักขระภาษาญี่ปุ่นบนแป้นพิมพ์
แป้นพิมพ์ลัดบางรายการที่ฉันใช้และระบุไว้ในวิดีโอ บางครั้งทางลัดอาจแตกต่างออกไป แต่ใช้งานได้เหมือนกัน ให้ระบุทางลัดที่ฉันใช้:
- ALT+SHIFT เปลี่ยนภาษาจากโปรตุเกสแบบบราซิลเป็นญี่ปุ่นหรือในทางกลับกัน
- ALT+ CAPS LOCK เปลี่ยนเป็นฮิระงะนะหรือคะตะคะนะ เนื่องจากวิธีการเขียนแบบโรมันจะถูกเลือกในขั้นต้น
- ALT+ 'สลับระหว่างโรมาจิและฮิระงะนะหรือจากโรมาจิและคะตะคะนะ
- แป้น SPACE จะแปลงคำหรืออักขระที่เขียนในฮิระงะนะเป็นคันจิ หรือหากคำนั้นเขียนด้วยคะตะคะนะก็จะแปลงด้วย
บางครั้ง เนื่องจากข้อบกพร่องของ Windows คุณจึงไม่สามารถสลับโดยใช้ปุ่มลัดหรือแม้แต่ตัวเมาส์เองได้ รอสักครู่เพื่อให้เขากลับมาเป็นปกติ
“ปัญหา” อีกประการหนึ่งคือการกำหนดค่าแป้นพิมพ์ของคุณอาจแตกต่างจากค่าเริ่มต้น ซึ่งทุกคนใช้มากที่สุด และเพื่อแก้ไข เพียงทำตามขั้นตอนสองสามขั้นตอน:
เข้าทาง แผงควบคุม แล้วคลิก เปลี่ยนคีย์บอร์ดหรือวิธีการป้อนข้อมูลอื่นๆ, ในวิดีโอที่ระบุด้านบนจะอธิบายวิธีการทำสิ่งนี้, มันจะเปิดหน้าต่างอื่นใน คีย์บอร์ดและภาษา คลิกที่ปุ่ม Alterar teclado…
ในหน้าจอถัดไปให้เลือก Microsoft IME แล้วคลิก คุณสมบัติ ดังแสดงในภาพด้านล่าง
ในหน้าจอถัดไป ภายในแท็บพจนานุกรม/การทำงานอัตโนมัติ ให้เลือกตัวเลือก อินพุตโรมาจิ หากไม่ได้เลือกไว้ ให้ยืนยันการเปลี่ยนแปลงนี้โดยคลิกที่ ตกลง บนหน้าต่างทั้งหมดที่เปิดอยู่
โดยปกติเมื่อไม่ได้กำหนดค่าตัวเลือกแป้นพิมพ์ภาษาญี่ปุ่นของคุณ คานะ อินพุท , ระบุหน้าต่างสุดท้าย, ถูกเลือก, เปลี่ยนเป็น อินพุตโรมาจิ จะแก้ปัญหานี้แล้ว
ตอนนี้คุณพิมพ์ KA จะถูกเขียน か ในฮิรางานะหรือ カ ในคะตะคะนะเป็นต้น
แล้วพบกันใหม่!