Masu กริยาภาษาญี่ปุ่น

พบกับ รูป masu ของกริยาภาษาญี่ปุ่น!

หากในบทความที่แล้ว เราค้นพบ a อารมณ์แบบไม่เป็นทางการของกริยาภาษาญี่ปุ่นในบทความของวันนี้เราจะมาทำความรู้จักกับโหมดทางการ ซึ่งในภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า masu form

Masu กริยาภาษาญี่ปุ่น

ดังที่เราได้กล่าวไปแล้วในบทความที่แล้ว ภาษาญี่ปุ่นมีระดับของลำดับชั้นไม่เหมือนภาษาอื่นๆ ในโลก ดังนั้นจึงมีคำที่ใช้ในบางสถานการณ์และไม่ใช่ในบางสถานการณ์ พฤติกรรมประเภทนี้เรียกว่าระดับของความเป็นทางการ และเช่นเดียวกับหลายคำ คำกริยาภาษาญี่ปุ่นจะรวมอยู่ในพฤติกรรมนี้

วางเมาส์เหนือสัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นเพื่อดูการออกเสียงและการแปล

การผันกริยาภาษาญี่ปุ่น

ในการผันคำกริยาภาษาญี่ปุ่นในรูปแบบ masu จำเป็นต้องรู้วิธีแบ่งคำกริยาออกเป็นกลุ่มๆ และต้องรู้จักครอบครัวของฮิรางานะและคาตาคานะเป็นอย่างดี กฎสำหรับการผันกริยาภาษาญี่ปุ่นจะแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับแต่ละกลุ่มกริยา

หากคุณจำไม่ได้หรือต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการแบ่งกริยาออกเป็นกลุ่มๆ เราขอแนะนำให้คุณอ่านบทความ "กลุ่มกริยาภาษาญี่ปุ่น“.

กริยาที่เป็นทางการของกริยาภาษาญี่ปุ่น

กริยาปัจจุบันที่เป็นทางการของกริยาญี่ปุ่นทำโดยการเพิ่มนามสกุล ます ในแต่ละกริยาใน ภาษาญี่ปุ่น. แต่ก็ไม่ได้ทำอยู่ดี มันมักจะแตกต่างกันไปตามกลุ่มวาจา

กลุ่มกริยาที่ลงท้ายด้วย u

การผันกริยาภาษาญี่ปุ่นที่ลงท้ายด้วย u จะเป็นส่วนที่ซับซ้อนที่สุด เนื่องจากการผันคำกริยาจะเปลี่ยนไปตามตอนจบ

กลยุทธ์คือการจำตระกูลฮิรางานะทั้งหมด แก้ไขพยางค์สุดท้ายทั้งหมดของแต่ละกริยาที่ลงท้ายด้วยเสียง "u" เป็นพยางค์ของตระกูลเดียวกันที่ลงท้ายด้วยเสียง "i" เพิ่มนามสกุล ます หลังจากเธอ

ดังนั้น ถ้ากริยาลงท้ายด้วย , จะถูกเปลี่ยนเป็น  + ます; ถ้ามันลงท้ายด้วย , จะกลายเป็น  + ます; ถ้ามันลงท้ายด้วย , จะกลายเป็น  + ます และอื่นๆ

ตัวอย่าง:

待つ จะมา ます
 จะมา 買います
書く จะมา ます
 จะมา ります
飲む จะมา ます
死ぬ จะมา にます

กลุ่มกริยาที่ลงท้ายด้วย iru และ eru

นี่เป็นกลุ่มที่ง่ายที่สุดในการคอนจูเกต แค่เปลี่ยน ru ที่ลงท้ายเป็นนามสกุลของเรา ます. ดูตัวอย่างด้านล่าง:

 จะมา ます
 จะมา ます
 จะมา ます
 จะมา ます

กลุ่มกริยาไม่ปกติ

กลุ่มนี้ไม่มีกฎการผันคำกริยา จะดีกว่าที่จะค่อยๆชินกับพวกเขา

ตัวอย่าง:

 จะมา します
 จะมา ます

อดีตที่เป็นทางการของกริยาภาษาญี่ปุ่น

อย่างที่เรารู้วิธีรับรูป masu ในกาลปัจจุบัน สิ่งที่เราจะทำตอนนี้คือการได้มาซึ่งรูปแบบที่เป็นทางการในปัจจุบันสำหรับกริยาอื่น ๆ ในภาษาญี่ปุ่น ในกรณีของอดีตที่เป็นทางการ ทุกอย่างจะง่ายขึ้น เพราะมีกฎเพียงข้อเดียว

เพียงนำกริยาในรูปกริยาที่เป็นทางการด้านบนแล้วเปลี่ยนพยางค์ , อยู่ท้ายกริยาทั้งหมดตามนามสกุล ชิ. ดูตัวอย่างด้านล่างแยกตามกลุ่ม

กลุ่มกริยาภาษาญี่ปุ่นที่ลงท้ายด้วย u

待つ จะมา ます แล้วก็หมุน ました
 จะมา 買います แล้วก็หมุน 買いました
書く จะมา ます แล้วก็ ました
 จะมา ります แล้วก็หมุน りまた
飲む จะมา ます แล้วก็หมุน ました
死ぬ จะมา にます แล้วก็หมุน にまた

กลุ่มกริยาที่ลงท้ายด้วย iru และ eru

 จะมา ます แล้วก็หมุน ました
 จะมา ます แล้วก็หมุน ました
 จะมา ます แล้วก็หมุน ました
 จะมา ます แล้วก็หมุน ました

กลุ่มกริยาไม่ปกติ

 จะมา します แล้วก็หมุน しました
 จะมา ます แล้วก็หมุน ました

ปัจจุบันเชิงลบอย่างเป็นทางการของกริยาภาษาญี่ปุ่น

คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่เป็นลบในปัจจุบันยังดำเนินการผ่านกฎเดียว โดยได้กริยาเชิงลบในอดีตที่ผันในปัจจุบันอย่างเป็นทางการ ในกรณีนี้ ให้นำกริยาในรูปกริยาที่เป็นปัจจุบันแล้วเปลี่ยนพยางค์ , อยู่ท้ายกริยาทั้งหมดตามนามสกุล せん. ดูตัวอย่างด้านล่างแยกตามกลุ่ม

กลุ่มกริยาภาษาญี่ปุ่นที่ลงท้ายด้วย u

待つ จะมา ます แล้วก็หมุน ません
 จะมา 買います แล้วก็หมุน 買いません
書く จะมา ます แล้วก็ ません
 จะมา ります แล้วก็หมุน 帰りません
飲む จะมา ます แล้วก็หมุน ません
死ぬ จะมา にます แล้วก็หมุน 死にません

กลุ่มกริยาที่ลงท้ายด้วย iru และ eru

 จะมา ます แล้วก็หมุน ません
 จะมา ます แล้วก็หมุน ません
 จะมา ます แล้วก็หมุน ません
 จะมา ます แล้วก็หมุน ません

กลุ่มกริยาไม่ปกติ

 จะมา します แล้วก็หมุน しません
 จะมา ます แล้วก็หมุน ません

อดีตเชิงลบที่เป็นทางการของกริยาภาษาญี่ปุ่น

อดีตกาลเชิงลบอย่างเป็นทางการคือกาลสุดท้ายของรูปแบบ ます และปฏิบัติตามกฎเดียวกันกับการผันคำกริยาก่อนหน้า ซึ่งมักจะมาจากกริยาที่เป็นทางการในปัจจุบัน

คราวนี้มาเปลี่ยนพยางค์กันเถอะ , อยู่ท้ายกริยาทั้งหมด conjugated ในรูปปัจจุบัน, โดยนามสกุล せんでした. ด้านล่างนี้คือตัวอย่างที่แยกตามกลุ่ม

กลุ่มกริยาภาษาญี่ปุ่นที่ลงท้ายด้วย u

待つ จะมา ます แล้วก็หมุน 待ちませんでした
 จะมา 買います แล้วก็หมุน 買いませんでした
書く จะมา ます แล้วก็ 書きませんでした
 จะมา ります แล้วก็หมุน 帰りませんでした . ริมะせんでした
飲む จะมา ます แล้วก็หมุน 飲みませんでした
死ぬ จะมา にます แล้วก็หมุน 死にませんでした . นะมะせんでした

กลุ่มกริยาที่ลงท้ายด้วย iru และ eru

 จะมา ます แล้วก็หมุน 食べませんでした
 จะมา ます แล้วก็หมุน 見ませんでした
 จะมา ます แล้วก็หมุน 教えませんでした
 จะมา ます แล้วก็หมุน 起きませんでした

กลุ่มกริยาไม่ปกติ

 จะมา します แล้วก็หมุน しませんでした . ชิมะせんでした
 จะมา ます แล้วก็หมุน 来ませんでした

วิธีการใช้กริยาภาษาญี่ปุ่นในรูปแบบมาสุ

เช่นเดียวกับกริยาอื่นๆ ในภาษาญี่ปุ่น มักใช้ต่อท้ายประโยคตามสูตรทั่วไปของประธาน + กรรม (โดยตรงหรือโดยอ้อม) + กริยา อย่าลืมใส่คำสรรพนามที่เหมาะสม เพราะหากไม่มี ประโยคนั้นก็ไร้ความหมายโดยสิ้นเชิง ใช่ไหม

ตัวอย่าง:

私ない車を買いました。
はパンを食べます。
明日、彼女は日本へ行きます。
私たちはブラジルから来ませんでした。

แบบฝึกหัดคัดลายมือคันจิ

ด้านล่างนี้คือ สัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นเชิงอุดมคติ ใช้ในบทความนี้ เลือกคันจิที่ต้องการ คัดลอกและวางลงใน ใบงานสำหรับฝึกคะนะและคันจิ หน้าต่างใหม่จะเปิดขึ้นซึ่งคุณสามารถดูไฟล์ที่พิมพ์ได้และฝึกการประดิษฐ์ตัวอักษรญี่ปุ่นโดยปิดสัญลักษณ์สีเทาแล้วพยายามเขียนด้วยตัวเอง เพียงแค่พิมพ์และฝึกฝน

ใหม่