บทความเต็มจาก Windows IME – การเขียนภาษาญี่ปุ่นด้วยเมาส์!
เมื่อมันเกี่ยวกับ Windows IMEการเขียนภาษาญี่ปุ่นบนพีซีไม่ได้มีความหมายเหมือนกับการใช้เพียงแป้นพิมพ์เท่านั้น แต่ยังใช้เมาส์เพื่อเขียนสัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นบนคอมพิวเตอร์
Windows IME – การเขียนภาษาญี่ปุ่นด้วยเมาส์
เมื่อฉันพูดถึงการใช้เมาส์ในการเขียนภาษาญี่ปุ่น ฉันไม่ได้หมายถึงการวาดคันจิในลักษณะเดียวกับ Ajax IMEแต่ในการใช้ชุดแหล่งข้อมูลที่ช่วยให้คุณสามารถค้นหา ค้นหา และเลือกสัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นโดยไม่ต้องรู้การออกเสียง อยู่ในบทความสุดท้ายนี้ในซีรีส์ เคล็ดลับ Windows IME ที่เราจะไปรู้จักกับแหล่งข้อมูลเหล่านี้มากมาย
เผยแพร่เคล็ดลับ Windows IME แล้ว
ด้านล่างเป็นรายการบทความในซีรีส์ เคล็ดลับ Windows IME ที่ได้รับการตีพิมพ์เป็นภาษาญี่ปุ่นแล้ว:
- เคล็ดลับ Windows IME – ทำความรู้จักกับ Windows IME
- วิธีเขียนภาษาญี่ปุ่นบนพีซีด้วย Windows IME
- Windows IME – โหมดการเขียนภาษาญี่ปุ่นขั้นสูง
อย่าพลาดบทความต่อไปจากภาษาญี่ปุ่น
หากคุณไม่อยากพลาดบทความใด ๆ ที่เผยแพร่บนเว็บไซต์นี้ ผมขอแนะนำให้สมัครรับฟีด RSS ฟรีของ ภาษาญี่ปุ่น. ด้วยสิ่งนี้ คุณจะรู้ว่าบทความใหม่จะเผยแพร่เมื่อใด หรือคุณจะได้รับอีเมลพร้อมบทความใหม่ในภาษาญี่ปุ่น
ฉันยืนยันว่า RSS Feed นั้นสมบูรณ์อยู่เสมอ โดยมีเนื้อหาเหมือนกับบทความที่โพสต์บนเว็บไซต์ ดังนั้นผู้อ่านภาษาญี่ปุ่นทุกคนจะสามารถติดตามข่าวได้อย่างสะดวกสบายยิ่งขึ้น
คลิกที่นี่เพื่อสมัครรับฟีด RSS ฟรีของเรา
คลิกที่นี่เพื่อสมัครรับฟีด RSS ฟรีของเราทางอีเมล
IME Pad คืออะไร?
IME Pad เป็นโปรแกรมที่ให้คุณเขียนสัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นบนพีซีได้หลายวิธี อย่างไรก็ตาม เรื่องนี้ หน้าที่หลักของ IME Pad ก็คือการอนุญาตให้คุณเขียนคันจิใดๆ ก็ตาม แม้ว่าคุณจะไม่รู้การออกเสียงของมันก็ตาม
โดยสังเขป IME Pad มีหกวิธีในการเขียนสัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นบนคอมพิวเตอร์:
- ลายมือ: เป็นคุณสมบัติของ Windows IME หรือ IME Pad ซึ่งช่วยให้คุณเขียนภาษาญี่ปุ่นบนพีซีโดยใช้เมาส์ ปากกาพร้อมแท็บเล็ตกราฟิก หรือแหล่งข้อมูลที่คล้ายกัน
- รายชื่อตัวละคร: ให้คุณเขียนสัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นโดยเลือกคันจิโดยใช้เมาส์ แสดงรายการสัญลักษณ์หรือตัวอักษรภาษาญี่ปุ่นตามตัวอักษรที่เลือก (แบบอักษร)
- ซอฟท์คีย์บอร์ด: Soft Keyboard เป็นคีย์บอร์ดเสมือนชนิดหนึ่งที่เราคลิกบนแป้นคีย์บอร์ดเพื่อเขียนสัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่น ไม่ว่าจะเป็นฮิรางานะ คาตาคานะ โรมาจิ หรือคันจิ
- จังหวะ: เป็นโปรแกรม IME Pad ที่ช่วยให้ค้นหาตามจำนวนขีดคันจิ เมื่อคุณพบและคลิกตัวอักษรคันจิที่ต้องการ คำนั้นจะถูกเขียนในโปรแกรมแก้ไขข้อความทันที
- หัวรุนแรง: ตามชื่อของมัน Radical เป็นส่วนหนึ่งของ IME Pad ที่คุณสามารถค้นหาตัวอักษรคันจิตามจำนวนขีดและเครื่องหมายกรณฑ์ที่มี
- คำพูด: นี่เป็นเพียงส่วนเดียวของ IME Pad ที่ฉันไม่สามารถทดสอบได้ มันมักจะให้ความล้มเหลวในการเริ่มต้นข้อผิดพลาด อย่างไรก็ตาม ดูเหมือนว่าจะเป็นโปรแกรมที่มีประโยชน์มากที่จะแปลงการออกเสียงที่บันทึกไว้ในคอมพิวเตอร์เป็นตัวอักษรคันจิ ดังนั้น หากคุณมีไมโครโฟน คุณสามารถกำหนดประโยคภาษาญี่ปุ่นให้คอมพิวเตอร์เขียนให้คุณได้
หากโปรแกรมเหล่านี้ดูแปลกหรือซับซ้อนในการใช้งาน เราจะเห็นว่าโปรแกรมเหล่านี้ง่ายกว่าที่คุณคิด บทความวันนี้มีเนื้อหาเกี่ยวกับ 5 ใน 6 วิธีในการเขียนภาษาญี่ปุ่นโดยใช้เมาส์
การเข้าถึง IME Pad จาก Windows IME
IME Pad จะแสดงในแถบภาษาญี่ปุ่นเป็นเมนูตัวเลือก เมนูนี้จะเริ่มทำงานเมื่อเราคลิกที่ปุ่มที่มีรูปถังสีเหลืองเต็มไปด้วยปากกาและเครื่องมือ รูปด้านล่างแสดงเมนู Windows IME ที่เปิดอยู่
การคลิกที่ตัวเลือกใดๆ ในเมนูด้านบนจะเป็นการเปิดหน้าต่าง IME Pad พร้อมโปรแกรมที่เลือก โปรดทราบว่าหน้าต่าง IME Pad จะเปลี่ยนลักษณะที่ปรากฏทุกครั้งที่เราเลือกรายการอื่นในเมนูนี้ เนื่องจากการเปลี่ยนแปลงในลักษณะที่ปรากฏของ IME Pad จึงถูกกำหนดให้เป็นโปรแกรมที่มีวิธีการป้อนข้อมูลที่แตกต่างกันหลายวิธี (หรือการเขียนภาษาญี่ปุ่น)
Hand Writing – Escrevendo em japonês com o mouse
วิธีการป้อนข้อมูล IME Pad แบบแรกที่เราจะมาทำความรู้จักกันในบทความของวันนี้คือ ลายมือหรือเขียนด้วยลายมือ การทำงานพื้นฐานคล้ายกับ .มาก Ajax IMEซึ่งเราทราบในบทความก่อนหน้านี้ ดังนั้นผู้ที่รู้จักโหมดเขียนด้วยลายมือ Ajax IME อยู่แล้วจะไม่พบปัญหาใดๆ กับโปรแกรมนี้
ด้านล่างนี้คือรูปภาพที่แสดงส่วนต่างๆ ของ IME Pad ในโหมดเขียนด้วยลายมือ แล้วตามด้วยคำอธิบาย
- โหมดป้อนตัวอักษร:
ในหน้าต่าง IME Pad คุณจะสังเกตเห็นแผงไอคอนทางด้านขวาเสมอ ไอคอนเหล่านี้เป็นสัญลักษณ์ของแต่ละโหมดการป้อนอักขระของ IME Pad โดยมีลำดับเดียวกันกับที่เรานำเสนอในรายการเริ่มต้น ลายมือ, รายชื่อตัวละคร, ซอฟท์คีย์บอร์ด, จังหวะ, หัวรุนแรง และ คำพูด. เมื่อคลิกที่ไอคอนเหล่านี้ IME Pad จะแก้ไขหน้าต่างเพื่อปรับให้เข้ากับโหมดป้อนอักขระที่เลือก
- กล่องวาดรูป:
กล่องรูปวาดเป็นที่ที่เราวาดสัญลักษณ์ญี่ปุ่นที่เราต้องการ โดยใช้มูสหรือปากกากับแท็บเล็ตกราฟิก ในขณะที่คุณวาดเส้นคันจิ the ลายมือ จะแสดงสัญลักษณ์คล้ายกับรูปวาดใน รายการคันจิ. เคล็ดลับสำคัญคือ หากคุณทำตามลำดับที่ถูกต้องของจังหวะของคันจิที่ต้องการ สัญลักษณ์ญี่ปุ่นจะพบได้เร็วขึ้นใน รายการคันจิ.
- รายการคันจิ:
ตามชื่อของมันบ่งบอกว่า รายการคันจิ เป็นรายการสัญลักษณ์ญี่ปุ่นที่แสดงตามตัวอักษรคันจิที่วาดใน กล่องวาดรูป. นอกจากนี้ เมื่อคุณคลิกที่สัญลักษณ์จากรายการคันจิ สัญลักษณ์นั้นจะถูกเพิ่มลงในโปรแกรมแก้ไขข้อความของคุณทันที เมื่ออักษรคันจิถูกเพิ่มลงในเท็กซ์เอดิเตอร์ มันอยู่ในโหมดแก้ไข โดยแสดงการขีดเส้นใต้พิเศษและมีความเป็นไปได้ที่จะใช้แป้นเว้นวรรคเพื่อเปลี่ยนคันจิปัจจุบันเป็นสัญลักษณ์อื่น
- ตัวเลือกรายการคันจิ:
ตัวเลือกรายการคันจิคือปุ่มที่ช่วยให้เราปรับแต่งหรือปรับแต่งการค้นหาสัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นเพิ่มเติม ปุ่มแรกในรายการนี้ทำให้คุณสามารถสลับระหว่างโหมดเติมข้อความอัตโนมัติ (เติมข้อความอัตโนมัติ) และโหมดกล่องวาดรูปหลายกล่อง (หลายกล่อง) ในโหมดมัลติบ็อกซ์ การเขียนด้วยลายมือจะแสดงเฉพาะกล่องวาดรูป ซึ่งคุณสามารถวาดตัวอักษรคันจิที่จะเพิ่มลงในโปรแกรมแก้ไขข้อความได้
เนื่องจากไม่มีรายการคันจิในโหมดมัลติบ็อกซ์อีกต่อไป IME Pad จะรอสองสามวินาทีก่อนที่จะจดจำการออกแบบในกล่องออกแบบและเพิ่มสัญลักษณ์ลงในโปรแกรมแก้ไขข้อความ นอกจากนี้ เนื่องจากตอนนี้ IME Pad มีกล่องรูปวาดมากกว่าหนึ่งกล่อง คุณจึงสามารถใช้กล่องอื่นๆ เพื่อเขียนสัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นหลายอันพร้อมกันได้ ด้านล่างเป็นรูปภาพของการเขียนด้วยลายมือ IME Pad ในโหมด Multibox
ปุ่ม Recog (รับรู้) จะจดจำภาพวาดในกล่องรูปวาด และเพิ่มสัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นที่คล้ายคลึงกันมากที่สุดในโปรแกรมแก้ไขข้อความ ย้อนกลับจะลบบรรทัดสุดท้ายที่วาดในกล่องรูปวาด และ Clear จะลบรูปวาดที่ทำในกล่องรูปวาดของ IME Pad
- ปุ่มคีย์บอร์ด:
ปุ่มบนแป้นพิมพ์คือปุ่มที่จำลองปุ่มคอมพิวเตอร์บางปุ่ม ด้วยวิธีนี้ คุณจะไม่ต้องสลับไปมาระหว่างเมาส์และคีย์บอร์ด เพียงวาดตัวอักษรคันจิในกล่องวาดภาพ เพิ่มลงในโปรแกรมแก้ไขข้อความ จากนั้นใช้ปุ่มบนแป้นพิมพ์ใดก็ได้ หากจำเป็น ด้านล่างนี้เป็นรายการพร้อมคำอธิบายของแต่ละปุ่ม
- บี: เป็นตัวย่อของ Backspace และจะลบอักขระ (สัญลักษณ์ ตัวอักษร หรือตัวเลข) ที่ด้านซ้ายของเคอร์เซอร์ของเมาส์ในตัวแก้ไขและข้อความ
- จาก: ย่อมาจาก Delete ซึ่งจะลบอักขระทางด้านขวาของเคอร์เซอร์ของเมาส์ในโปรแกรมแก้ไขข้อความ
- เข้า: ดำเนินการคำสั่งคีย์เดียวกัน เข้าสู่ จากแป้นพิมพ์
- เอสเค: Escape ปกติจะใช้เพื่อยกเลิกคำสั่งบางคำสั่งหรือออกจากบางโปรแกรม
- ช่องว่าง: ทำสิ่งเดียวกับแป้นเว้นวรรคของแป้นพิมพ์
- Conv.: ฉันไม่ค่อยเข้าใจ แต่ดูเหมือนว่าจะทำเหมือนกับปุ่ม Space แต่ไม่ได้เพิ่มช่องว่างระหว่างสัญลักษณ์
- ลูกศร: ปุ่มลูกศรทำงานในลักษณะเดียวกับปุ่มลูกศรบนแป้นพิมพ์ สิ่งเหล่านี้ช่วยให้เราสามารถย้ายไปมาระหว่างสัญลักษณ์ที่เพิ่มลงในโปรแกรมแก้ไขข้อความแล้ว หรือนำทางไปมาระหว่างตัวเลือกของเมนูการแปลงอักขระ (เมนูป๊อปอัปที่มีตัวเลือกการเลือกคันจิ)
Character list – A lista de kanjis
รายการอักขระเป็นหนึ่งในโหมดป้อนอักขระที่ง่ายที่สุดใน IME Pad โดยจะแสดงเฉพาะรายการตัวอักษร ตัวเลข และสัญลักษณ์ของญี่ปุ่นตามตัวอักษรญี่ปุ่นที่เลือกเท่านั้น มีตัวเลือกขั้นสูงบางอย่าง เช่น การเข้ารหัส JIS หรือ Unicode รูปแบบความกว้างตัวอักษร (ความกว้างครึ่งหรือเต็ม) และปุ่มแป้นพิมพ์ แต่ตัวเลือกเหล่านี้ไม่ได้ใช้เสมอไป
สิ่งที่สำคัญที่สุดเกี่ยวกับรายการอักขระคือคุณสามารถนำทางระหว่างอักขระของไฟล์ตัวอักษรภาษาญี่ปุ่นและเลือกสัญลักษณ์ที่คุณต้องการได้ เมื่อคลิกที่สัญลักษณ์ จะถูกเพิ่มลงในโปรแกรมแก้ไขข้อความ ฉันไม่พบว่ามีประโยชน์มากเป็นพิเศษ เลือกที่จะใช้ ลายมือ ของแผ่น IME
Soft Keyboard – Teclado virtual do Windows IME
ดังที่กล่าวไว้ข้างต้น soft kayboard คือโหมดป้อนอักขระของ IME Pad ที่ทำงานเหมือนแป้นพิมพ์เสมือน แป้นพิมพ์เสมือนจริงนี้สามารถใช้เขียนคำในภาษาโรมาจิ ฮิระงะนะ หรือคะตะคะนะ หลังจากเขียนคำฮิรางานะแล้ว คุณสามารถใช้แป้นเว้นวรรคเพื่อแปลงตัวอักษรฮิรางานะเป็นคันจิได้
ทันทีที่เราเปิดแป้นพิมพ์เสมือน แป้นพิมพ์จะปรากฏขึ้นพร้อมกับตัวอักษรทั่วไปของแป้นพิมพ์ มากหรือน้อยดังแสดงในรูปด้านล่าง
ทางด้านซ้าย ระหว่างไอคอนโหมดป้อนอักขระและปุ่มแป้นพิมพ์เสมือน เรามีรายการปุ่มตัวเลือกสำหรับแป้นพิมพ์ ด้านล่างนี้คือคำอธิบายของแต่ละปุ่มเหล่านี้:
- ไอคอนแป้นพิมพ์: เป็นปุ่มแรกในรายการ อันที่มีรูปแป้นพิมพ์และลูกศรสีดำชี้ลง สิ่งที่ปุ่มนี้ทำคือเปลี่ยนตำแหน่งของปุ่มต่างๆ บนแป้นพิมพ์เสมือน ตลอดจนปรับเปลี่ยนฟังก์ชันของแต่ละปุ่มบนแป้นพิมพ์ ด้วยวิธีนี้ เราสามารถเปลี่ยนแป้นพิมพ์จากตัวอักษรและตัวเลขเป็นฮิรางานะหรือคะตะคะนะได้
- กะ: มันทำงานในลักษณะเดียวกับคีย์ กะ ของแป้นพิมพ์คอมพิวเตอร์ โปรดทราบว่าเมื่อคุณกดปุ่มนี้ ตัวอักษรบนแป้นพิมพ์เสมือนจะเปลี่ยนเป็นตัวพิมพ์ใหญ่ และปุ่มอื่นๆ บางปุ่มจะเปลี่ยนฟังก์ชันที่แสดงสัญลักษณ์ใหม่
- หมวก: ปุ่มนี้มีฟังก์ชันเดียวในการเปลี่ยนอักษรตัวพิมพ์เล็กทั้งหมดบนแป้นพิมพ์เสมือนเป็นตัวพิมพ์ใหญ่
- Fทั้งหมด: เกี่ยวข้องกับขนาดของตัวอักษร โดยใช้ความกว้างทั้งหมดหรือบางส่วน ตามแบบอักษรที่ใช้ในโปรแกรมแก้ไขข้อความ
สิ่งที่ดึงดูดความสนใจของฉันมากที่สุดในโหมดป้อนข้อมูล IME Pad นี้คือปุ่มที่มี ไอคอนแป้นพิมพ์. เมื่อคลิกที่มัน คุณจะพบกับตัวเลือกคีย์บอร์ดเสมือนห้าตัวเลือก: อัลฟ่า/ตัวเลข (เค้าโครง QWERTY), อัลฟ่า/ตัวเลข (เค้าโครง ABC), ฮิระงะนะ/คะตะคะนะ (เค้าโครง JIS), ฮิระงะนะ/คะตะคะนะ (เค้าโครงพยางค์) และวันที่และเวลาที่เป็นตัวเลข (ตัวเลขพร้อมวันที่และเวลา).
- อัลฟ่า/ตัวเลข (เค้าโครง QWERTY): ทำให้แป้นพิมพ์เสมือนคล้ายกับแป้นพิมพ์คอมพิวเตอร์ ปัญหาอีกครั้งคือแป้นพิมพ์เสมือนอยู่ในมาตรฐานสากลและไม่ได้อยู่ในมาตรฐานบราซิลด้วยเซดิลลาและสัญลักษณ์อื่น ๆ ของแป้นพิมพ์ของเรา
- อัลฟ่า/ตัวเลข (เค้าโครง ABC): โดยปล่อยให้แป้นพิมพ์เสมือนมีปุ่มเดียวกับตัวเลือกด้านบน แต่องค์กรจะเปลี่ยนไป โดยเริ่มเรียงตามลำดับตัวอักษร
- ฮิระงะนะ/คะตะคะนะ (เค้าโครง JIS): ในโหมดป้อนข้อมูลนี้ แป้นพิมพ์เสมือนจะจำลองแป้นพิมพ์ภาษาญี่ปุ่น โดยจะกระจายสัญลักษณ์ฮิรางานะและคาตาคานะไปทั่วทั้งแป้นพิมพ์เสมือน
- ฮิระงะนะ/คะตะคะนะ (เค้าโครงซิลลาบารี): เปลี่ยนการจัดเรียงสัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นบนแป้นพิมพ์เสมือน ตอนนี้ปุ่มต่างๆ จะเรียงตามลำดับตัวอักษรภาษาญี่ปุ่น
- ตัวเลข/วันที่และเวลา: ในโหมดป้อนข้อมูลนี้ แป้นพิมพ์เสมือนจะได้รับการแก้ไขเพื่อให้เราสามารถป้อนวันที่และเวลาโดยใช้สัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่น
โปรดทราบว่าเมื่อเลือกโหมดป้อนข้อมูลด้วยแป้นพิมพ์เสมือน ปุ่มตัวเลือกแป้นพิมพ์เสมือนก็จะเปลี่ยนไปด้วย ในกรณีของโหมด อัลฟ่า/ตัวเลข, ปุ่มได้รับการอธิบายข้างต้นแล้ว แต่โหมด ฮิระงะนะ/คะตะคะนะ และ ตัวเลข/วันที่และเวลาสมควรได้รับคำอธิบาย
อยู่ในโหมด ฮิระงะนะ/คะตะคะนะ, มีการนำเสนอปุ่มใหม่พร้อมสัญลักษณ์ญี่ปุ่น:ひら, 小字 และเต็ม
ปุ่ม ひら แจ้งว่าสัญลักษณ์ที่ใช้บนแป้นพิมพ์เสมือนเป็นสัญลักษณ์ฮิระงะนะ เมื่อเราคลิกที่ปุ่มนี้ สัญลักษณ์ฮิรางานะจะถูกแลกเปลี่ยนเป็นสัญลักษณ์คะตะคะนะและปุ่ม ひら เปลี่ยนไป カタ. เมื่อเราคลิก カタอีกครั้ง แป้นพิมพ์เสมือนจะเปลี่ยนเป็นฮิรางานะและปุ่ม カタ เปลี่ยนไป .
ปุ่มที่มีสัญลักษณ์ 小字 สัมพันธ์กับขนาดของตัวอักษรภาษาญี่ปุ่น เมื่อคุณคลิกที่มัน ตัวอักษรบางตัวจะเล็กลง และเมื่อเราคลิกที่ปุ่มเดิมอีกครั้ง ตัวอักษรจะกลับไปเป็นปกติ
สุดท้าย ปุ่มเต็มจะสัมพันธ์กับความกว้างของสัญลักษณ์ญี่ปุ่น ทำให้กว้างขึ้นและมีขนาดเท่ากันหรือแคบลง
เมื่อเลือกโหมด ตัวเลข/วันที่และเวลาแป้นพิมพ์เสมือนจะเปลี่ยนปุ่มเพื่อให้สามารถพิมพ์สัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นสำหรับวันที่ ตัวเลข เวลา ยุคของจักรพรรดิญี่ปุ่น และแหล่งข้อมูลอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง หากคุณได้อ่านบทความในรายการด้านล่าง คุณจะทราบวิธีการระบุและใช้ปุ่มทั้งหมดบนแป้นพิมพ์เสมือนนี้
- วันในสัปดาห์ภาษาญี่ปุ่น
- เดือนของปีในภาษาญี่ปุ่น
- วิธีเขียนปีเป็นภาษาญี่ปุ่น
- วิธีบอกเวลาเป็นภาษาญี่ปุ่น
Stroke – Quantidade dos traços dos kanjis
นี่คือหน้าต่าง IME Pad ที่ใช้งานง่าย หน้าที่ของมันคือช่วยให้คุณค้นหาอุดมคติของญี่ปุ่นจากจำนวนจังหวะของมัน ด้านล่างนี้คือภาพหน้าจอของ IME Pad ที่ใช้โหมดอินพุตนี้
ที่ด้านบนของหน้าต่าง เรามีกล่องกาเครื่องหมายสองช่องพร้อมลูกศรชี้ลง ในกล่องทางด้านซ้าย เราเลือกจำนวนเส้น และในกล่องทางด้านขวา เราเลือกแบบอักษรภาษาญี่ปุ่น หลังจากทำการเลือกนี้ อักขระภาษาญี่ปุ่นต่างๆ จะแสดงในกล่องกลางของหน้าต่างตามแบบอักษรภาษาญี่ปุ่นและจำนวนเส้นที่เลือกไว้ก่อนหน้านี้
เมื่อคุณคลิกที่สัญลักษณ์ใด ๆ ในรายการคันจิ มันจะถูกเพิ่มลงในโปรแกรมแก้ไขข้อความทันที ดังนั้นเราจึงสามารถค้นหาและค้นหาสัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นตามจำนวนจังหวะ
Radical – Quantidade de traços dos radicais dos kanjis
Radical เป็นโหมดป้อนข้อมูลของ IME Pad ที่ให้คุณเลือกอักษรญี่ปุ่นตามจำนวนการขีดที่รากมี หลังจากเลือกจำนวนจังหวะและฟอนต์ภาษาญี่ปุ่นที่ต้องการแล้ว แบบเดียวกับใน จังหวะกล่องรายการคันจิแสดงรายการของอนุมูลที่มีจำนวนขีดเท่ากัน เมื่อเลือกเครื่องหมายกรณฑ์ รายการคันจิจะเปลี่ยนไป โดยแสดงสัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นที่มีเครื่องหมายกรณฑ์ที่เลือกไว้
แม้ว่าหน้าต่างนี้จะคล้ายกับหน้าต่างก่อนหน้านี้มาก แต่จุดสนใจอยู่ที่อักษรคันจิ ไม่ใช่จำนวนเส้นในอุดมคติของญี่ปุ่น
ในทางเดียวกัน จังหวะเพียงคลิกที่ตัวอักษรคันจิจากรายการคันจิและมันจะถูกเพิ่มลงในโปรแกรมแก้ไขข้อความ
บทสรุป
แม้จะเป็นภาพรวมของการเขียนภาษาญี่ปุ่นโดยใช้เมาส์ บทความนี้ก็ค่อนข้างยาว ถึงอย่างนั้น ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับมันและเพิ่มพูนความรู้ของคุณในการเขียนภาษาญี่ปุ่นบนพีซี
นี่เป็นบทความสุดท้ายในซีรีส์ เคล็ดลับ Windows IME และฉันหวังว่าทุกท่านจะได้รับประโยชน์จากความรู้ที่แบ่งปันในบทความเหล่านี้ แม้ว่าฉันจะดูซีรีส์เสร็จแล้ว เมื่อใดก็ตามที่ฉันมีเคล็ดลับเกี่ยวกับคุณสมบัติของ Windows IME ฉันจะเขียนเกี่ยวกับเรื่องนี้อีกครั้งโดยเพิ่มบทความใหม่ในหมวดหมู่ Windows IME ของภาษาญี่ปุ่น