Site simgesi Japonca Nasıl Öğrenilir

Japonca'da YA parçacığı

Japonca'da YA parçacığı

Şimdi şu konulardaki bilgilerinizi genişletelim parçacık YA Japonca!

Parçacığın ana işlevi ya basitçe şu listeleri oluşturmaktır Japonca isimler. Bu şekilde, bir yerde var olan veya yapacağımız şeylerin bir kümesini adlandırabiliriz.

Bu noktada, birçok okuyucu Japonca parçacığı hatırlayacaktır içinJaponca isimlerin listelerini de oluşturur.

Japonca'da YA parçacığı

Bu iki parçacık arasındaki temel fark şudur için tüm unsurlardan mutlaka bahseden kapsamlı bir isim listesi oluşturmak için kullanılır.

Öte yandan, parçacık ya é usada para criar uma lista “não-exaustiva” de substantivos, onde não é necessário mencionar todos os elementos.

YA parçacığı ile isim listeleri oluşturma

Parçacık içeren isimlerin bir listesini oluşturmak için ya, basta adicionar a partícula depois de cada substantivo. Como se trata de uma lista “não-exaustiva”, não é necessário mencionar todos os elementos.

Örnek:

パンやたまごやミルクを買いました。

Ekmek, yumurta, süt vb. aldım / Diğer şeylerin yanı sıra ekmek, yumurta ve süt aldım.


Parçacığın ya se transforma em vírgulas quando traduzida para português. Além disso, em traduções da língua japonesa para português, é comum adicionar palavras como “e etc” ou “entre outras coisas” no final da lista de palavras.

Bunun nedeni, listelerin ya tüm unsurlardan bahsetmez ve cümlede bahsedilmeyen başka unsurların da olduğunu ima eder.

İsim listelerinde vb. ifadelerin açıkça kullanılması

Bazılarında Japonca ifadelerparçacığı bulmak yaygındır yüzme parçacığını kullanan Japonca kelimelerin bir listesinden sonra ya. Bu durumda parçacık yüzme funciona como nosso “etc” ou “…” no final das frases, indicando explicitamente que existem mais itens que não foram mencionados na lista de palavras.

Örnek:

テーブルの上にえんぴつや日本語の本やおすしなどがあります。

Masanın üzerinde kalemler, Japonca bir kitap ve suşi var vs..

Bir eylemin diğerinin hemen ardından gerçekleştiğini belirtir

Parçacık ya sonra görünür Sözlük biçiminde Japonca fiilBir sonraki eylemin yukarıda açıklanan eylemden hemen sonra gerçekleştiğini gösterebilir. Bu gibi durumlarda, parçacık ya pode ser traduzida como “no momento em que”, “tão logo”, “assim que”, “no exato momento em que” ou qualquer outra coisa do gênero.

Örnekler:

彼女は、僕の姿を見る、怒りを爆発させた。

O an beni gördü, öfke nöbeti geçirmeye başladı.

を見る、彼女は笑顔で挨拶をして。

En kısa sürede Beni gördü ve gülümseyerek karşıladı.

Sonuç

Parçacıklara rağmen ya başka işlevleri de vardır, en temel işlevleri yukarıda açıklananlardır. Zaman içinde bu makalelere daha fazla içerik ekleyerek bu Japonca parçacıkların her biri hakkında biraz daha fazla konuşacağım.

Mobil sürümden çıkın