Daha yakından tanıyın as palavras mais comuns em animes e mangás – II bu yazı dizisinin!
Makalelerin devamı Japonca kelime bilgisiOn tane daha sunacağım anime ve mangada ortak kelimeler.
Bu makalelerle, Japon Dili okuyucularının anime ve manga ile ilgili temel bir kelime dağarcığı oluşturmalarına yardımcı olabilmeyi umuyorum.
Bazı ilk değerlendirmeler
Bu yazı dizisindeki tüm kelimeler rastgele seçilmiştir. Bu nedenle, bu veya bu konudaki sonraki makaleleri okumak için herhangi bir temel veya sıra yoktur.
Anime ve manganın tamamen gayri resmi bir dile ve bazı durumlarda Japon halkının günlük yaşamını temsil etmeyen bir klişeye sahip olduğunu unutmayın.
Bu nedenle, bazı kelimeler veya ifadeler Doğulu dostlarımızın gerçek yaşamında iyi anlaşılmayabilir veya yaygın olarak kullanılmayabilir.
Anime ve manga konusunda derin bir uzman olmadığım için, çeviride veya bazı kelimelerin kullanımında kusurlar olabilir.
Böyle bir durumda, bana haber vermeniz ve gerektiğinde beni düzeltmeniz için yardımınızı rica ediyorum.
Son olarak, mümkün olduğunda, yorumlanan kelimelerin kullanımına örnek olarak Japonca cümleler ekleyeceğim.
Ayrıca, ifadelerin ve kelimelerin çevirileri birebir olmak zorunda değildir. Bu nedenle, Japonca ifadeler ile bunların ilgili Portekizce çevirileri arasında farklılıklar olabilir.
Anime ve mangalarda en sık kullanılan kelimeler hakkındaki makaleleri kaçırmayın
Bu sitede yayınlanan ve anime ve mangalarda bulunan kelimelerle ilgili ipuçları içeren makalelerin hiçbirini kaçırmak istemiyorsanız, ücretsiz Japon Dili RSS beslemesine abone olmanızı tavsiye ederim.
Bununla, yeni bir makalenin ne zaman yayınlandığını öğrenecek veya Japon Dili'nin yeni makalelerini içeren bir e-posta alacaksınız.
RSS Akışının her zaman eksiksiz olduğundan ve sitede yayınlanan makalelerle aynı içeriğe sahip olduğundan emin oluyorum.
Bu sayede tüm Língua Japonese okurları haberleri çok daha rahat bir şekilde takip edebilecekler.
Ücretsiz RSS beslememize abone olmak için buraya tıklayın.
Ücretsiz RSS beslememize e-posta ile abone olmak için buraya tıklayın.
Daha önce yayınlanmış makaleler
Anime ve mangalarda en sık kullanılan kelimeler - II
İşte anime ve mangada daha yaygın olan on kelimenin bir listesi.
11. 畜生
Chikushou hayal kırıklığını ifade eden bir ünlemdir. Aşağıdaki gibi ifadelere benzer kuso (merda!) e significa maldição, droga, merda…
12. ちょっと
Japonca öğrenmeye başladığımızda şunu öğrendik chotto biraz, bir parça (veya porsiyon) anlamına gelir.
Ama anime ve manga bağlamında, chotto anlamında bir ünlem olarak kullanılabilir. Bu kadar yeter., Kes şunu., Yeter!.
13. 大丈夫
Daijoubu genellikle kötü bir şey olduğunda ve bir anime karakteri diğerinin iyi olup olmadığını kontrol etmeye gittiğinde söylenir. Sonra şu kelimeyi kullanırlar daijoubuBu da demek oluyor ki Her şey yolunda., her şey yolunda, İyisin....
Örnekler:
気分は大丈夫で すか。
Hissediyor musun iyi?
私は大丈夫で す。
Bu Her şey yolunda. Benimle.
14. 黙る
Damaru genellikle şu anlama gelir sessiz, sessiz ol. Ancak animelerde çoğunlukla emir kipinde bulunur damare Bu da demek oluyor ki Kapa çeneni., sessiz ol, sessiz ol...
Örnek:
おい黙れ!
Hey, Kapa çeneni.!
15. だます
Kelime damasu anlamına gelir kandırmak, kandırmak veya hile. Anime ve manga bağlamında, genellikle pasif formunda da bulunur damasareruBu da demek oluyor ki aldatılmak.
Örnek:
外見にだまされるな。
Görünüşünüze izin vermeyin kandırmak.
16. だめ
Dame anlamına gelir kötü, iyi değil, olamaz. Ancak anime ve mangada dame kullanmanın çok yaygın bir başka yolu da Dame ile desuifade oluşturma bayan/dame desu.
Bu son ifade, bir eylemi durdurmak için kullanılır ve bunun iyi bir fikir olmadığını belirtir.
17. だれ
Birçoğunuzun zaten bildiği gibi, cesaret anlamına gelir kim, belirtilmemiş biri veya biri. Hiragana dilinde yazılmasına rağmen, bazı durumlarda kanji (誰) dilindeki versiyonunu da bulabiliriz.
Anlamını şu şekilde değiştiren diğer parçacıklarla birleşimi dışında başka bir yoruma gerek olmadığını düşünüyorum dareka – biri, herhangi biri, ver – hiç kimse e daredemo – herkes.
18. どこ
Doko anlamına gelir nerede Ve bence bu kelimenin daha fazla yoruma ihtiyacı yok.
19. がき
Buna rağmen Gaki signify genç veya olgunlaşmamışanime ve mangada Gaki genellikle şu şekilde çevrilir Brat, küçük çocuk veya işe yaramazKüfür eder gibi bir havaya bürünerek söyledim.
20. 頑張る
Birebir çeviride şunu söyleyebiliriz ganbaru possui o significado de “bir şeyi ısrarla veya kararlılıkla yapmak“.
Genellikle bir karakterin oldukça zor bir faaliyeti yerine getirerek başarılı olduğunu görme arzusunu ifade eder. Emir kipi formları ganbaru vardır ganbatte e ganbareÇok benzer anlamlara sahiptirler.
Örnek:
いつも張って勉強してるよ。
Her zaman çalışırım çok(Çok çaba sarf ederek)
またね!