Japon parçacığı Kara genellikle kendisinden önce gelen cümle öğelerini işaretler. Eğer öğe bir isim ise, parçacık Kara pode assumir o significado de “de, da, do”. E quando a elemento que acompanha a partícula Kara bir sıfat veya yardımcı fiildir, genellikle bir eylemin nedenini veya sebebini belirtir.
Her durumda, parçacık Kara her zaman bir şeyin kökeni veya başlangıcı fikriyle ilgilidir. Bu nedenle, bu kelime için tek bir anlam belirlemeyi değil, Japonca'daki cümlenin bağlamına göre çeviriyi gerçekleştirmeyi tavsiye ediyorum.
Japonca KARA parçacığı ve nesnelerin kökeni
İster bir eylemin yönü isterse bir zaman dilimi olsun, parçacık Kara her zaman bir kaynak durumu gösterir, bir şeyin nereden başladığını veya ne zaman başladığını gösterir.
Örnekler:
銀行は九時から開いています。
ginkou wa kuji kara aite imasu
Banka açılıyor (açılıyor) için Saat dokuzda.
木から林檎が落ちてきた。
Ki kara ringo ga ochite kita.
Elma düştü gelen Ağaç.
日本語の授業は、朝九時から始まります。
nihongo no jugyou wa, asa kuji kara hajimarimasu.
Japonca dersi başlıyor için Sabah saat dokuzda.
Bazı durumlarda, parçacık Kara sonra görünür Japonca fiil formu -Sen, bir eylemin diğerinin hemen ardından gerçekleştiğini veya gerçekleşmekte olduğunu gösterir.
Örnek:
昨日私は仕事が終わってから買い物をしました。
Kinou watashi wa shigoto ga owatte kara kaimono o shimashita
Dün alışveriş merkezine gittim. sonra işi bitirmek (hemen sonra çalışma).
şeklinde bir fiil ile birlikte zaman ifadeleri olduğunda -te ve parçacık KaraBu genellikle bir şeyin zamansal kökenini veya cümle tarafından belirlenen bir tarih ve saatten itibaren geçen zamanı gösterir.
Örnek:
あの二人が結婚してから二十年だそうです。
ano futari ga kekkon shite kara nijuu-nem da sou desu.
O ikisi evli. à Yirmi yıl.
KARA partikülü ve malzemelerin bileşimi
Parçacık Kara bir malzemenin bileşimini belirtmek için kullanılabilir, her zaman neyden yapıldığını belirtmek için köken duygusunu kullanır. Bu durumlarda, parçacık Karagenellikle şu şekilde çevrilir of, from veya of.
Örnek:
ワインはぶどうから作ります。
wain ha budou kara tsukurimasu.
Şarap yapılır itibaren Üzümler.
刃物は鋼鉄から作られます。
hamono wa koutetsu kara tsukuraremasu.
Çatal bıçak takımı yapılır itibaren Metal.
Bir köken duygusuna işaret ettiği için, parçacık Kara yerine kullanılabilir. parçacık itibarenBu da bir kompozisyon duygusuna işaret eder. Her durumda, parçacık Kara parçacık yerine kullanılır itibaren Bileşimin sonucu karmaşık bir şey olmadığında. Buna ek olarak, bileşimde kullanılan hammadde ilk özelliklerini korur veya koruyor gibi görünür. Bu genellikle ahşap, cam, kağıt vb. için geçerlidir.
Başka bir deyişle, ahşap bir sandalye ahşaptan yapılmıştır, ancak ahşap yine de ahşaptır. Beni anlayabiliyor musunuz? Her halükarda, Japon dilini tanıdıkça bunu daha iyi anlıyoruz.
Indicando motivo e razão com a partícula japonesa KARA
Parçacık Kara soyut bir isim, sıfat veya fiilden sonra gelirse, bir eylemin neden gerçekleştiğini veya gerçekleşmekte olduğunu belirtebilir. Bu gibi durumlarda, parçacık Kara olarak tercüme edilebilir çünkü, gerçekte, olarak, çünkü, bunu göz önünde bulundurarak, görerek o veya aynı anlama gelen başka herhangi bir terim.
Örnek:
お魚が安かったからたくさん買いました。
osakana ga yasukatta kara takusan kaimashita
Gerçek için ucuz balık bulma şansım yoktu, çok aldım.
Sonuç
Bazı konular daha karmaşık olsa da, Japon parçacığının genel işleyişini anlamakta fazla zorluk çekilmez Kara. Unutmayın ki genel olarak parçacık Kara her zaman bir köken duygusu gösterir.
またね!